The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Original Greek; and with the Former Translations Diligently Compared and RevisedAmerican Bible Society, 1849 - 670 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 6
... sein Volk selig ma- chen von ihren Sünden . 22 Das ist aber alles geschehen , auf daß erfüllet würde , das der Herr durch den Propheten gesagt hat , der da spricht : 23 Siehe , eine Jungfrau wird fchwanger seyn , und einen Sohn gebären ...
... sein Volk selig ma- chen von ihren Sünden . 22 Das ist aber alles geschehen , auf daß erfüllet würde , das der Herr durch den Propheten gesagt hat , der da spricht : 23 Siehe , eine Jungfrau wird fchwanger seyn , und einen Sohn gebären ...
Página 7
... sein | Lord had bidden him , and took unto him his wife : Da Jesus geboren war zu Bethlehes N Bethlehem of Judea in the Mutter , und fielen nieder , und beteten | child. Gemahl zu sich ; 25 Und erkannte sie nicht , bis sie ihren ersten ...
... sein | Lord had bidden him , and took unto him his wife : Da Jesus geboren war zu Bethlehes N Bethlehem of Judea in the Mutter , und fielen nieder , und beteten | child. Gemahl zu sich ; 25 Und erkannte sie nicht , bis sie ihren ersten ...
Página 26
... sein Kleid anrühren , so würde ich gesund . 22 Da wandte sich Jesus um , und sah sie , und sprach : Sey getrost , meine Tochter , dein Glaube hat dir geholfen . Und das Weib ward gesund zu dersel- bigen Stunde . 23 Und als er in des ...
... sein Kleid anrühren , so würde ich gesund . 22 Da wandte sich Jesus um , und sah sie , und sprach : Sey getrost , meine Tochter , dein Glaube hat dir geholfen . Und das Weib ward gesund zu dersel- bigen Stunde . 23 Und als er in des ...
Página 29
... sein Meister , und der Knecht wie sein Herr . Haben sie den Haus vater Beelzebub geheissen ; wie vielmehr werden sie seine Hausgenoffen also heissen ? 26 Darum fürchtet euch nicht vor ihnen . Es ist nichts verborgen , das nicht offenbar ...
... sein Meister , und der Knecht wie sein Herr . Haben sie den Haus vater Beelzebub geheissen ; wie vielmehr werden sie seine Hausgenoffen also heissen ? 26 Darum fürchtet euch nicht vor ihnen . Es ist nichts verborgen , das nicht offenbar ...
Página 30
... sein Kreuz auf sich nimmt , und folget mir nach , der ist meiner nicht werth . 39 Wer sein Leben findet , der wird es verlieren ; und wer sein Leben verliert um meinet willen , der wird es finden . 40 Wer euch aufnimmt , der nimmt mich ...
... sein Kreuz auf sich nimmt , und folget mir nach , der ist meiner nicht werth . 39 Wer sein Leben findet , der wird es verlieren ; und wer sein Leben verliert um meinet willen , der wird es finden . 40 Wer euch aufnimmt , der nimmt mich ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
angel answered antwortete behold believe beseech body brethren brought Brüder called Capitel cast CHAPTER children city cometh days dead death departed deß devil disciples earth Epistel etliche evil faith Father first flesh forth Galiläa gave Geist gieng give glory good gospel Gott grace great habt hand hath hear heard heart heaven heiligen Herr Herrn Himmel Hohenpriester hörete house Israel iſt Jerusalem Jeſus Jews Juden kingdom know lieben life love made make Menschen multitude name neither people power pray priests Propheten receive Reich Gottes rise again rusalem sage said unto them saith unto sake same say unto saying seeth sehd sent servant seyd seyn ſie ſind Sohn spake speak Spirit sprach Sünde take temple things thou thou hast thun Todten took unsers unto him Vater Verily voice Volk ward Weib weiß werdet Wherefore whosoever works world written