The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Original Greek; and with the Former Translations Diligently Compared and RevisedAmerican Bible Society, 1849 - 670 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 41
Página 35
... guten Baum , so wird die Frucht gut , oder fetzet einen faulen Baum . so wird die Frucht faul . Denn an der Frucht er- kennet man den Baum . 23 And all the people were amaz- ed , and said , Is not this the son of David ? 24 But when the ...
... guten Baum , so wird die Frucht gut , oder fetzet einen faulen Baum . so wird die Frucht faul . Denn an der Frucht er- kennet man den Baum . 23 And all the people were amaz- ed , and said , Is not this the son of David ? 24 But when the ...
Página 36
... guten Schatze des Herzens ; und ein böser Mensch brin- get Böses hervor aus seinem bösen Schatze . 36 Ich sage euch aber , daß die Men- schen müssen Rechenschaft geben am jüngsten Gericht von einem jeglichen unnützen Worte , das sie ...
... guten Schatze des Herzens ; und ein böser Mensch brin- get Böses hervor aus seinem bösen Schatze . 36 Ich sage euch aber , daß die Men- schen müssen Rechenschaft geben am jüngsten Gericht von einem jeglichen unnützen Worte , das sie ...
Página 39
... guten Samen auf seinen Acker fäete . 25 Da aber die Leute schliefen , kam fein Feind , und fäete Unkraut zwischen den Weizen , und gieng davon . 26 Da nun das Kraut wuchs , und Frucht brachte ; da fand sich auch das Unkraut . 27 Da ...
... guten Samen auf seinen Acker fäete . 25 Da aber die Leute schliefen , kam fein Feind , und fäete Unkraut zwischen den Weizen , und gieng davon . 26 Da nun das Kraut wuchs , und Frucht brachte ; da fand sich auch das Unkraut . 27 Da ...
Página 41
... guten in ein Gefäß zusam- men , aber die faulen werfen sie weg . 49 Also wird es auch am Ende der Welt gehen . Die Engel werden aus gehen , und die Bösen von den Gerech- ten scheiden , 50 Und werden sie in den Feuerofen werfen da wird ...
... guten in ein Gefäß zusam- men , aber die faulen werfen sie weg . 49 Also wird es auch am Ende der Welt gehen . Die Engel werden aus gehen , und die Bösen von den Gerech- ten scheiden , 50 Und werden sie in den Feuerofen werfen da wird ...
Página 169
... guten. ( 35 Doch aber liebet eure Feinde ; thut wohl und leihet , daß ihr nichts dafür hoffet : so wird euer Lohn groß seyn , und werdet Kinder des Allerhöchsten feyn . Denn er ist gütig über die Un- dankbaren und Boshaftigen . 36 Darum ...
... guten. ( 35 Doch aber liebet eure Feinde ; thut wohl und leihet , daß ihr nichts dafür hoffet : so wird euer Lohn groß seyn , und werdet Kinder des Allerhöchsten feyn . Denn er ist gütig über die Un- dankbaren und Boshaftigen . 36 Darum ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
angel answered antwortete behold believe beseech body brethren brought Brüder called Capitel cast CHAPTER children city cometh days dead death departed deß devil disciples earth Epistel etliche evil faith Father first flesh forth Galiläa gave Geist gieng give glory good gospel Gott grace great habt hand hath hear heard heart heaven heiligen Herr Herrn Himmel Hohenpriester hörete house Israel iſt Jerusalem Jeſus Jews Juden kingdom know lieben life love made make Menschen multitude name neither people power pray priests Propheten receive Reich Gottes rise again rusalem sage said unto them saith unto sake same say unto saying seeth sehd sent servant seyd seyn ſie ſind Sohn spake speak Spirit sprach Sünde take temple things thou thou hast thun Todten took unsers unto him Vater Verily voice Volk ward Weib weiß werdet Wherefore whosoever works world written