The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Original Greek; and with the Former Translations Diligently Compared and RevisedAmerican Bible Society, 1849 - 670 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 7
... kommen , ihn anzubeten . 3. Da das der König Herodes hörete , erschraf er , und mit ihm das ganze Je- rusalem ; 4 Und ließ versammlen alle Hohe- priester und Schriftgelehrten unter dem Volke ; und erforschete von ihnen , wo Christus ...
... kommen , ihn anzubeten . 3. Da das der König Herodes hörete , erschraf er , und mit ihm das ganze Je- rusalem ; 4 Und ließ versammlen alle Hohe- priester und Schriftgelehrten unter dem Volke ; und erforschete von ihnen , wo Christus ...
Página 9
... kommen . Und im Traume empfieng er Befehl von Gott , und zog in die Oerter des Galiläischen Landes . 23 Und fam , und wohnete in der Stadt , die da heißt Nazareth ; auf daß erfüllet würde , das da gesagt ist durch die Propheten : Er ...
... kommen . Und im Traume empfieng er Befehl von Gott , und zog in die Oerter des Galiläischen Landes . 23 Und fam , und wohnete in der Stadt , die da heißt Nazareth ; auf daß erfüllet würde , das da gesagt ist durch die Propheten : Er ...
Página 10
... kommen . 17 Und siehe , eine Stimme vom Him- mel herab sprach : Dieß ist mein lieber Sohn , an welchem ich Wohlgefallen habe . Do Das 4 Capitel . a ward Jesus vom Geiste in die Wüste geführt , auf daß er von dem Teufel versuchet würde ...
... kommen . 17 Und siehe , eine Stimme vom Him- mel herab sprach : Dieß ist mein lieber Sohn , an welchem ich Wohlgefallen habe . Do Das 4 Capitel . a ward Jesus vom Geiste in die Wüste geführt , auf daß er von dem Teufel versuchet würde ...
Página 21
... kommen ; sondern die den Willen | into the kingdom of heaven ; but thun meines Vaters im Himmel . he that doeth the will of my Fa- ther which is in heaven . Da a er aber vom Berge herab gieng , WHEN he was come down from | 9 Denn ich ...
... kommen ; sondern die den Willen | into the kingdom of heaven ; but thun meines Vaters im Himmel . he that doeth the will of my Fa- ther which is in heaven . Da a er aber vom Berge herab gieng , WHEN he was come down from | 9 Denn ich ...
Página 22
... kommen , und ihn gesund machen . 8 Der Hauptmanu antwortete , und sprach : Herr , ich bin nicht werth , daß du unter mein Dach geheft ; sondern sprich nur ein Wort , so wird mein Knecht gesund . 4 And Jesus saith unto him , See thou ...
... kommen , und ihn gesund machen . 8 Der Hauptmanu antwortete , und sprach : Herr , ich bin nicht werth , daß du unter mein Dach geheft ; sondern sprich nur ein Wort , so wird mein Knecht gesund . 4 And Jesus saith unto him , See thou ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
angel answered antwortete behold believe beseech body brethren brought Brüder called Capitel cast CHAPTER children city cometh days dead death departed deß devil disciples earth Epistel etliche evil faith Father first flesh forth Galiläa gave Geist gieng give glory good gospel Gott grace great habt hand hath hear heard heart heaven heiligen Herr Herrn Himmel Hohenpriester hörete house Israel iſt Jerusalem Jeſus Jews Juden kingdom know lieben life love made make Menschen multitude name neither people power pray priests Propheten receive Reich Gottes rise again rusalem sage said unto them saith unto sake same say unto saying seeth sehd sent servant seyd seyn ſie ſind Sohn spake speak Spirit sprach Sünde take temple things thou thou hast thun Todten took unsers unto him Vater Verily voice Volk ward Weib weiß werdet Wherefore whosoever works world written