The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Original Greek; and with the Former Translations Diligently Compared and Revised |
Dentro del libro
Página 179
47 Da aber das Weib sah , daß es 47 And when the woman saw nicht verborgen
war , kam sie mit Zit- that she was not hid , she came tern , und fiel vor ihm , und
verkün- trembling , and falling down bedigte c8 vor allem Volke , aus was fore ...
47 Da aber das Weib sah , daß es 47 And when the woman saw nicht verborgen
war , kam sie mit Zit- that she was not hid , she came tern , und fiel vor ihm , und
verkün- trembling , and falling down bedigte c8 vor allem Volke , aus was fore ...
Página 220
11 llnd über das sandte er noch einen 11 And again he sent another andern
Knecht ; sie aber stälpten den- servant : and they beat him also , selbigen auch ,
und höhneten ihn , und and entreated him shamefully , and liessen ihn leer von
sich ...
11 llnd über das sandte er noch einen 11 And again he sent another andern
Knecht ; sie aber stälpten den- servant : and they beat him also , selbigen auch ,
und höhneten ihn , und and entreated him shamefully , and liessen ihn leer von
sich ...
Página 277
to weep 28 lind da sie das gesagt hatte , 28 And when she had so said , ging sie
hin , und rief ihre Schwester she went her way , and called MaMaria heimlich und
sprach : Derry her sister secretly , saying , The Meister ist da , und rufet dir .
to weep 28 lind da sie das gesagt hatte , 28 And when she had so said , ging sie
hin , und rief ihre Schwester she went her way , and called MaMaria heimlich und
sprach : Derry her sister secretly , saying , The Meister ist da , und rufet dir .
Página 318
15 Da hiessen sie sie hinaus gehen 15 But when they had commandaus dem
Rathe , und handelten mit ed them to go aside out of the einander und sprachen :
council , they conferred among themselves , 16 Was wolleri wir diesen Menschen
...
15 Da hiessen sie sie hinaus gehen 15 But when they had commandaus dem
Rathe , und handelten mit ed them to go aside out of the einander und sprachen :
council , they conferred among themselves , 16 Was wolleri wir diesen Menschen
...
Página 359
33 lind er nahm sie zu sich ) in dersel- 33 And he took them the same bigen
Stunde der Nacht , und wuích hour of the night , and washed their ihrien die
Striemen ab ; und er ließ stripes ; and was baptized , he and sich taufeni , und
alle die ...
33 lind er nahm sie zu sich ) in dersel- 33 And he took them the same bigen
Stunde der Nacht , und wuích hour of the night , and washed their ihrien die
Striemen ab ; und er ließ stripes ; and was baptized , he and sich taufeni , und
alle die ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
alſo angel answered antwortete behold brethren Brüder called Capitel cast CHAPTER Chriſti dead dieſer disciples earth Erde etliche faith Father fein first geben gegeben Geiſt gieng give Glauben glory good Gott great guten habt hand hath have hear heard heart heaven heiligen Herr Herrn Himmel Holy hörete house iind into iſt Jeſu Jeſus Jews Juden Jünger Kinder know kommen Land Leben Liebe life lind llnd Lord love Macht made Mann Menſchen name Paul people Peter power Propheten ſage ſagen ſah saith unto same say unto saying ſein ſeine ſelbſt sent shall ſich ſie ſind Sohn ſondern speak Spirit ſprach ſprachen Stadt Sünde Tage take thee there they things thou thun time Todten took Vater viel Volfe ward Weib Welt were will willen word works world Wort