Sacred Hermeneutics Developed and Applied: Including a History of Biblical Interpretation from the Earliest of the Fathers to the ReformationThomas Clark, 1843 - 747 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 7
Página 348
... καὶ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτῶν τιμῶσί με , ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόῤῥω ἀπέ- χει ἀπ ̓ ἐμοῦ · μάτην δὲ σέβον · ταί με ... και ταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ κολληθήσε ται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ , καὶ ἔσον- ται οἱ δύο εἰς σάρκα ...
... καὶ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτῶν τιμῶσί με , ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόῤῥω ἀπέ- χει ἀπ ̓ ἐμοῦ · μάτην δὲ σέβον · ταί με ... και ταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ κολληθήσε ται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ , καὶ ἔσον- ται οἱ δύο εἰς σάρκα ...
Página 362
... καὶ ἐκσπάσατε τὰ πρόβατα . ( 51. ) Is . liii . 12 . Καὶ ἐν τοῖς ἀνόμοις ἐλογίσθη · ( 52. ) Ps . xxi . 1 . Ο θεός ὁ θεός ... Και αυτός προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ηλίου , ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα , καὶ ...
... καὶ ἐκσπάσατε τὰ πρόβατα . ( 51. ) Is . liii . 12 . Καὶ ἐν τοῖς ἀνόμοις ἐλογίσθη · ( 52. ) Ps . xxi . 1 . Ο θεός ὁ θεός ... Και αυτός προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ηλίου , ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα , καὶ ...
Página 372
... και τέφαγέ με ( 74. ) Ps . lxxvii . 24 . Καὶ ἄρτον οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς . ( 75. ) Is . liv . 13 . Καὶ πάντας τοὺς υἱούς σου διδακτοὺς θεοῦ · John i . 23 . [ Καθὼς εἶπεν Ησαΐας ὁ προ- φήτης . ] Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ , εὐθύνατε τὴν ...
... και τέφαγέ με ( 74. ) Ps . lxxvii . 24 . Καὶ ἄρτον οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς . ( 75. ) Is . liv . 13 . Καὶ πάντας τοὺς υἱούς σου διδακτοὺς θεοῦ · John i . 23 . [ Καθὼς εἶπεν Ησαΐας ὁ προ- φήτης . ] Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ , εὐθύνατε τὴν ...
Página 384
... καὶ ἔστι θαυ- μαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν . ( 95. ) Ps . ii . 1 , 2 . Ινατί εφρύαξαν ἔθνη , καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά ; παρέσ- τησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς , καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπιτο- αυτὸ κατὰ τοῦ κυρίου , καὶ και τὰ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ ...
... καὶ ἔστι θαυ- μαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν . ( 95. ) Ps . ii . 1 , 2 . Ινατί εφρύαξαν ἔθνη , καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά ; παρέσ- τησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς , καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπιτο- αυτὸ κατὰ τοῦ κυρίου , καὶ και τὰ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ ...
Página 386
... καὶ λέ- γει τῷ ἀδικοῦντι , διὰ τί σὺ τύπτεις τὸν πλησίον ; ὁ δὲ εἶπε , τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ ... και τέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστ τὴν ἐφ ' ἡμῶν ; μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον ; Acts ...
... καὶ λέ- γει τῷ ἀδικοῦντι , διὰ τί σὺ τύπτεις τὸν πλησίον ; ὁ δὲ εἶπε , τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ ... και τέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστ τὴν ἐφ ' ἡμῶν ; μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον ; Acts ...
Otras ediciones - Ver todas
Pasajes populares
Página 405 - For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off. It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it...
Página 293 - The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Shar'on, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.
Página 307 - Thou hast brought a vine out of Egypt ; thou hast cast out the heathen, and planted it. Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
Página 397 - The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God. They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Página 273 - Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh, 'and declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead...
Página 383 - I have set the LORD always before me : because he is at my right hand, I shall not be moved. Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth : my flesh also shall rest in hope. For thou wilt not leave my soul in hell ; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Thou wilt shew me the path of life : in thy presence is fulness of joy ; at thy right hand there are pleasures for evermore.
Página 302 - And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time, to recover the remnant of His people...
Página 566 - And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: He is risen; He is not here: behold the place where they laid Him. But go your way, tell His disciples and Peter that He goeth before you into Galilee: there shall ye see Him, as He said unto you.
Página 365 - Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low : and the crooked shall be made straight, and the rough places plain. And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it.
Página 526 - Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.