Imágenes de páginas

A. D. 96.

[blocks in formation]


in ; the world, and all things that And the seventh angel poured out his come forth of it. For the indignation vial into the air ; and there came a of the Lord is upon all nations, and great voice out of the temple of heaven, his fury upon all their armies : be from the throne, saying, a It is done. hath utterly destroyed them, he hath a And he said unto me, It is done. delivered them to the slaughter. Their I am Alpha and Omega, the beginning slain also shall be cast out, and their and the end. I will give unto him stink shall come up out of their car that is atbirst, of the fountain of the cases, and the mountains shall be

water of life freely, chap. xxi. 6. melted with their blood. And all the host of heaven shall be dissolved, and

VER. 18. the heavens shall be rolled together as Και εγένοντο φωναί και βρονται και a scroll : and all their host shall fall | αστραπαι, και σεισμός εγένετο μέγας, down, as the leaf falleth off from the oίoς ουκ εγένετο αφ' ου οι άνθρωποι εγέ. vine, and as a falling fig from the fig- YoYto lai tas gos, in ASXOŪTOS PELO MÉS GÖTE tree. For my sword shall be bathed méyas. in heaven: behold, it shall come down

a And there were voices, and thunupon Idumea, and upon the people of

ders, and lightnings; and there was a my curse, to judgment. The sword of made fat with fatness, and with the earthquake, and so greut. of the LORD is filled with blood; it is great earthquake, such as was not since

men were upon the earth, so mighty an blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the a See on chap. iv, ver. 5. clause 1. LORD hath a sacrifice in Bozrah, and

VER. 19. a great slaughter in the land of IduAnd the unicorns shall come

Και εγένετο η πόλις και μεγάλη εις τρία down with them, and the Bullocks | μέρη, και αι πόλεις των εθνών έπεσον και with the bulls; and their land shall Baluaàn peykan invoin évá:00 To be soaked with blood, and their dust sci, dovrai avrh tò otápsov Trű viros made fat with fatness. For it is the

του θυμού της οργής αυτού. day of the Lord's vengeance, and the a And the great city was divided into year of recompences for the contro- three parts, und the cities of the nations versy of Zion, Isa. xxxiv. 1–8.

fell: and great Babylon came in re

membrance before God, to give unto her VER. 15.

b the cup of the wine of the fierceness of Ιδού, έρχομαι ως κλέπτης. Μακάριος ο his wrath. γρηγορών, και τηρών τα ιμάτια αυτού, ίνα

a See on chap. xiv. ver. 8. μη γυμνός περιπατη, και βλέπωσι την

b See on chap. xiv. ver. 10. clause 1, άσχημοσύνης αυτού. a Behold, I come as a thief. 6 Blessed

VER. 20. is he that watcheth, and keepeth his gar

Και πάσα νήσος έφυγε, και όρη ευχ ments, clest he walk naked, and they see eúgéonsav, his shame.

a And every island fled away, and the a See on Matt. xxiv. ver. 43.

mountains were not found. b See on Matt. xxiv. ver. 42.

a See on chap. vi. ver. 14. clause .. cSee on Luke xii. ver. 21.

VER. 21.
VER. 16.
Και συνήγαγεν αυτούς εις τον τόπον τον | καταβαίνει εκ του ουρανού επί τους ανθρώ-

Και χάλαζα μεγάλη ώς ταλαντιαία radoúpevov 'EBpaïcti 'Appezyeddáv.

πους και έβλασφήμησαν οι άνθρωποι τον And he gathered them together into a Θεόν, εκ της πληγής της χαλάζης: ότι μεplace called in the Hebrew tongue Αr-γάλη έστιν ή πληγή αυτής σφόδρα. . mageddon.

a And there fell upon men a great VER. 17.

hail out of heaven, every stone about Και ο έβδομος άγγελος εξέχεε την φιά- the weight of a talent : b and men blasλην αυτού εις τον αέρα και εξήλθε φωνή phemed God because of the plague of the μεγάλη από του ναού του ουρανού, από του | hail; for the plague thereof was evard. θρόνου, λέγουσα: Γέγονε,

ing greut.

A. D. 96.

REV. XVI. 21.-XVII, 1-6.

A.D. 96.

a See on chap. viii. ver. 7. clause 1. Anulas, óxov nepalds én td xai nepatu b See ver. 9. 11.

δέκα. . CHAP. XVII–VER. 1.

So he carried me away in the spirit Και ήλθεν εις εκ των επτά αγγέλων τών into the wilderness: and I saw a woman xortar ràs earà psánas, xai fráange sit upon a scarlet-coloured beast, full Mer' lucũ, néyour moto Asípo, deitu cos të of names of blasphemy, bhaving seven

heads and ten horns. κρίμα της πόρνης της μεγάλης, της καθημένης επί των υδάτων των πολλών •

a See on chap. xiii. ver. 1. clause 2. * And there came one of the seven 2, 3.

b See on chap. xii. ver. 3. clauses angels which had the seven vials, and

VER. 4. talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judg; xai xoxxlvo, xai xexpuswuévn Xpvom rad

Και η γυνή και περιβεβλημένη σορφύρα, , ment of b the great whore e that sitteth aiboo toplo mai mapyapítais, čxouoa xpur upon many waters:

σούν ποτήριον έν τη χειρί αυτής, γέμoν a See chap. xv. ver. 1.

βδελυγμάτων και ακαθάρτητος πορνείας b For true and righteous are his autas: judgments: for he hath judged the

a And the woman was arrayed in great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath purple and scarlet colour, and decked avenged the blood of his servants at

with gold and precious stones and pearls, her hand, chap. xix. 2. Because of the bhaving a golden cup in her hand full of multitude of the whoredoms of the abominations and filthiness of her forniwell-favoured harlot, the mistress

• Gr. gilded. of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families · See chap. xviii. ver. 7. 12. 16. through her witchcrafts. Behold, I b See on chap. xiv. ver. 8. am against thee, saith the Lord of hosts; and I will discover thy skirts

VER. 5. upon thy face, and I will shew the Και επί το μέτωπον αυτης όνομα γεnations thy nakedness, and the king- γραμμένου: Μυστήριον: Βαβυλών ή μεdoms thy shame, Nah. iii. 4, 5. γάλη, ή μήτηρ των πορτών και των βδελυγ

c And he saith unto me, The waters Mátay tās gris. wbich thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, written, & MYSTERY, 5 BABYLON

And upon her forehead was a name and nations, and tongues, ver. 15. THE GREAT, THE MOTHER OF For the LORD hath both devised and *HARLOTS AND ABOMINATIONS done that which he spake against the OF THE EARTH. inhabitants of Babylon. Othou that dwellest upon many waters, abundant

• Or, fornications. in treasures, thine end is come, and a For the mystery of iniquity doth the measure of thy covetousness, Jer. already work, 2 Thess. ii. 7. li. 12, 13.

See on chap. xiv. ver. 8.
VER. 2.

VER. 6.
Μεθ' ης εσόρνευσαν οι βασιλείς της γής,
και έμεθύσθησαν εκ του οίνου της πορνείας

Και είδον την γυναίκα μεθύουσαν εκ του αυτής οι κατοικούντες την γήν. .

αίματος των αγίων, και εκ του αίματος * With whom the kings of the earth Tây paptúper 'ingové zal iSaúbasa, idar

αυτήν, θαύμα μέγα. have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made * And I saw the woman drunken with . drunk with the wine of her fornication. the blood of the saints, and with the a See on chap. xiv. ver. 8.

blood of the martyrs of Jesus : and when

I saw her, I wondered with great adVER. S.

miration. Και ασήνεγκε με εις έρημον εν πνεύ. . a For they have shed the blood of Mati xal sidor guraika xabnuévny and saints and prophets, and thou hast θηρίον κόκκικoν, γέμoν ονομάτων βλασ. given therm blood to drink; for they VOL. III.

2 L

Α. D. 96.

REV. XVII. 6–15.

Α. D. 96.

are worthy, chap. xvi. 6. And in her fallen, and one is, and the other is iwt
was found the blood of prophets, and yet come; and when he cometh, he must
of saints, and of all that were slain continue a short space.
upon the earth, xvii. 24.

VER. 11.
VER. 7.

Και το θηρίον ο ήν, και ουκ έστι, και Και είπέ μοι ο άγγελος• Διατί έθαύ- | αυτός όγδοος έστι, και εκ των επτά έστι, μασας και εγώ σοι ερώ το μυστήριον της και εις απώλειαν υπάγει. γυναικός, και του θηρίου του βαστάζοντος

And the beast that was, and is not, αυτήν, του έχοντος τας επτά κεφαλάς και τα δέκα κέρατα.

even he is the eighth, and is of the seven,

and goeth into perdition. And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee

VER. 12. the mystery of the woman, and of the Και τα δέκα κέρατα & είδες, δέκα βεbeast that carrieth her, which hath the | σιλείς είσιν, οίτινες βασιλείαν ούπω έλαseven heads and ten horns.

βον, αλλ' εξουσίαν ως βασιλείς μίαν ώραν

λαμβάνουσι μετά του θηρίου. VER. 8.

a And the ten horns which thou sateest Θηρίου και είδες, ήν, και ουκ έστι» και μέλλει αναβαίνειν εκ της αβύσσου, και εις kingdom as yet ; but receive power as

are ten kings, which have received no απώλειαν υπάγειν· και θαυμάσονται οι κατοικούντες επί της γης, (ών ουγέγραπται | kings one hour with the beast. τα ονόματα επί το βιβλίον της ζωής από a See on chap. xii, ver. 3. clause 2. καταβομής κόσμου) βλέποντες το θηρίου, ό, τι ήν και ουκ έστι, καίπερ εστίν.

VER. 13. The beast that thou sawest was, and

Ούτοι μίαν γνώμην έχουσι, και την δύis not ; and shall ascend out of the bot- ταμιν και την εξουσίαν έαυτών των θηρία

διαδιδώσουσιν. tomless pit, and a go into perdition: and they that dwell on the earth shall won These have one mind, and shall gire der whose names were not bwritten in their power and strength unto the beast. the book of life from the foundation of the world, d when they behold the beust

VER. 14. that was, and is not, and yet is.

Ούτοι μετά του αρνίου πολεμήσουσι, * See on chap. xiv. ver. 11.

και το αρνίον νικήσει αυτούς, ότι Κύριος δ See on Luke x. ver. 20. clause 2. κυρίων εστί, και Βασιλεύς βασιλέων και c See on Matt. xxv.ver. 34. clause 5.

οι μετ' αυτού, κλητοι και εκλεκτοί και

πιστοί. « See on chap. xiii. ver. 1-4.

a These shall make war with the VER. 9.

Lamb, cand the Lamb shall overcome "Ωδε ο νους ο έχων σοφίαν. Αι επτά | them: 1 for he is Lord of lords, and κεφαλαι, όρη εισίν επτα, όπου η γυνή κά. King of kings: and they that are with Θηται επ' αυτών,

him are called, fand chosen, and a And here is the mind which hath faithful. wisdom. The seven heads are seven a See on chap. xi. ver. 7. mountains, on which the woman sitteth.

b See on John i. ver. 29. clause 1. a Here is wisdom. Let him that c See on Matt. xxii. ver. 44. clauses hath understanding count the number 1. 3. of the beast: for it is the number of See on 1 Tim vi. rer. 15. clause 2. a man ; and his number is six hun e See on Rom. i. ver. 6. clause 2. dred threescore and six, chap. xiii. 18. fSee on Rom. ix. ver. 23. clause 9. b See chap. xiii. ver. 1.

& See on Matt. xxiv. ver. 45. clause 1. VER. 10.

VER. 15. Και βασιλείς επτά εισιν οι πέντε εσε Και λέγει μοι· Τα ύδατα & είδες, ου και σαν, και ο εις έστιν, ο άλλος ούτω ήλθε πόρνη κάθηται, λαοί και όχλοι εισί, και και όταν έλθη, ολίγον αυτόν δεί μείναι.

έθνη και γλώσσαι. . And there are seven kings: five are

And he saith tinto me, * The waters

A. D. 96.

REV. XVII. 15-18.-Xviii. 1-3.

A. D. 96.

up from

which thou sawest, where the whme sitteth, are peoples, and multitudes, and

VER. 18. nations, and tongues.

Και η γυνή ήν είδες, έστιν ή πόλις και με* See on ver. 1. clause S.

γάλη, ή έχουσα βασιλείαν επί των βασι

λέων της γής. . VER. 16.

a And the woman which thou sawest is Kai tà dixa répata å erdes étè Tè On- that great city, which reigneth over the prov, outor Michcover the Trópony, rad sporo kings of the earth. μωμένην ποιήσουσιν αυτήν και γυμνήν, και τας σάρκας αυτής φάγονται, και αυτήν a See on chap. xiv. ver. 8. κατακαύσουσιν εν πυρί .

CHAP. XVIII.-VER. 1. a And the ten horns which thou sawest upon the beast, b these shall hate the Galvorta ix toi oipavoũ, exorta i&cuolar

Και μετά ταύτα είδον άγγελοι καταwhore, Cand shall make her desolate and peegánnyo na nga ipasidên ex tñs 86£ns naked, and shall eat her fesh, d and

αυτού. . burn her with fire. * See on chap. xii. ver, 3. clause 2. angel come down from heaven, having

And after these things I saw another • Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and great power; a and the earth was light

ened with his glory. many kings shall be raised the coasts of the earth. They shall . And, behold, the glory of the God hold the bow and the lance; they are of Israel came from the way of the cruel, and will not shew mercy: their east; and his voice was like a noise voice shall roar like the sea, and of many waters : and the earth shined they shall ride upon horses, every one with his glory, Ezek. xliii. 2. put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon,

VER. 2. Jer. li. 41, 42.

Και έκραξεν εν ισχύϊ, φωνή μεγάλη, λέc And saying, Alas, alas that great way. 'Etetev, imese Bacus is payaan, city, that was dothed in fine linen, | και εγένετο κατοικητήριον δαιμόνων, και and purple, and scarlet, and decked Pumann Tartes arEÚPatos ána Jáptov, xai with gold, and precious stones, and puhan) Tartes opvéeu anabápreu mai fie. pearls ! for in one hour so great Mbonjérou. riches is come to nought, cbap. xviii. And he cried mightily with a strong 16, 17.

voice, saying, a Babylon the great is fallen, a Therefore shall her plagues come in one day, death and mourning and of devils, and the hold of every foul

is fallen, and is become the habitation famine; and she shall be utterly spirit, and a cage of every unclean and burned with fire : for strong is the lateful bird. Lord God who judgeth her, chap. xviii. 8. And cried when they saw

* See on chap. xiv. ver. 8. the smoke of her burning, saying,

VER. S. What city is like unto this great city!

"Οτι εκ του οίνου του θυμού της σπορ18. And her smoke rose up for ever velas airns métvxe Hárta rà ēOm. nal or and ever, xix. 3.

βασιλείς της γης μετ' αυτής έπόρνευσαν, VER. 17.

και οι έμποροι της γής εκ της δυνάμεως του ο γάρ Θεός έδωκεν εις τας καρδίας αυ- στρώνους αυτής έπλούτησαν. των ποιήσαι την γνώμην αυτού, και ποιή · For all nations hare drunk of the σαι μίαν γνώμην, και δούναι την βασιλείας | wine of the wrath of her fornication, and αυτών των θηρίω άρχι τελεσθή τα βήματα | the kings of the eart have committed του Θεού.

fornication with her, and the merchants For God hath put in their hearts to of the earth are waxed rich through the fulfil his will, and to agree, and give

abundance of her delicacies. their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.

See on chap. xiv. ver. 8. clause 2. a See on 2 Thess. ii. ver. 11.

b See ver. 11-17.

• Or, power.

A.D. 96.

REV: XVIII. 4-7.

A. D. 96.

έργα αυτής· εν τω ποτηρίων και εκέρασε, 86VER. 4.

ράσατε αυτη διπλούν. . Και ήκουσα άλλην φωνήν εκ του ουρανού, ,

a Reward her even as she retarda λέγουσαν: 'Εξέλθητε εξ αυτής ο λαός μου, you, and double unto her double accordirce pen ovyxoivenonte tais auastiat ing to her works : in the cup which she avtñs, xai iva pent aáents én vão Tangão hath filled fill to her double. αυτής. . a And I heard another voice from heu

a He that leadeth into captivity ven, saying, Come out of her, my people, shall go into captivity: he that killeth that ye be not partakers of her sins, the sword. Here is the patience and

with the sword must be killed with and that ye receive not of her plagues.

the faith of the saints, chap. xiii. 10. * See on 2 Cor. vi. ver. 17.

For they have shed the blood of

saints and prophets, and thou hast VER. 5.

given them blood to drink: for they “Ότι ηκολούθησαν αυτής αι αμαρτίαι are worthy, xvi. 6. Ο daughter of ägape to oupavov, rai lumpeóveur EY Beds Babylon, who art to be destroyed; τα αδικήματα αυτής.

happy shall he be that rewardeth thee » For her sins have reached unto hea- he be that taketh and dasheththy

as thou hast served us. Happy shall ven, band God hath remembered her little ones against the stones, Psal, iniquities.

cxxxvii. 8, 9. Shout against her round & And the LORD said, Because the about; she hath given her hand: her cry of Sodom and Gomorrah is great, foundations are fallen, her walls are and because their sin is very grievous, thrown down ; for it is the vengeance I will go down now, and see whether of the LORD: take vengeance upon they have done altogether according her; as she hath done, do unto her, to the cry of it, which is come unto Jer. l. 15. Call together the archers me;

and if not, I will know, Gen. against Babylon : all ye that bend xviii. 20, 21. Behold, because the the bow, camp against it round about: LORD God of your fathers was wroth let none thereof escape : recompense with Judah, he hath delivered them her according to her work; according into your hand, and ye have slain to all that she hath done do unto her: them in a rage that reacheth up unto for she hath been proud against the heaven, 2 Chron. xxviii. 9. And said, Lord, against the Holy One of Israel, O my God, I am ashamed and blush 29. And I will render unto Babylon, to lift up my face to theè, my God : and to all the inhabitants of Chaldea, for our iniquities are increased over all their evil that they have done in our head, and our trespass is grown Zion in your sight, saith the LORD, up unto the heavens, Ezra ix. 6. We li. 24. As Babylon hath caused the would have healed Babylon, but she slain of Israel to fall, so at Babylon is not healed : forsake ber, and let us shall fall the slain of all the earth, 49. go every one into his own country; for her judgment reacheth unto hea

VER. 7. and is lifted up even to the skies, Όσα εδόξασαν έαυτήν, και έστρητίασε, Jer. li. 9. Arise, go to Nineveh, that TOO OÜ TOY 8óre avrn Basavouer xal wirgreat city, and cry against it; for Boge OTC kv th napdią aitis Néya. Kedstheir wickedness is come up before | μαι βασίλισσα, και χήρα ούκ είμι, και me, Jonah i. 2.

πένθος ου μη δω. . b And the great city was divided into three parts, and the cities of the

a How much she hath glorified here nations fell: and great Babylon came self, and lived deliciously, so much torin remembrance before God, to give ment and sorrow give her: for she saith unto her the cup of the wine of the in her heart, I sit a queen, and am w fierceness of his wrath, chap. xvi. 19. widow, and shall see no sorrow.

- Come down, and sit in the dust, VER. 6.

O virgin daughter of Babylon ; sit on 'Amódgts aütñ ás xai avtn á midwnev the ground : there is no throne, O υμίν, και διπλώσατε αυτή διπλά κατά τα 4 daughter of the Chaldeans: Τα thor


« AnteriorContinuar »