1 Who is this that comes from E - dom, All His rai - ment stained with blood; 3 -3 4 24 To the slave pro - claim-ing free - dom; Bring -ing and be - stow - ing good: 2 'Tis the Saviour, now victorious, None the contest to maintain: Travelling onward in His might; Fallen they are, no more to rise, ! 'Tis the Saviour, O how glorious All their glory prostrate lies. To His people is the sight! Jesus now is strong to save, 4 Mighty Victor, reign for ever, Mighty to redeem the slave. Wear the crown so dearly won; Never shall Thy people, never 3 Why that blood His raiment staining? Cease to sing what Thou hast done: 'Í'is the blood of many slain; Thou hast fought Thy people's foes; Of His foes there's none remaining, Thou wilt heal Thy people's woes. Rev. Thomas Kelly, 1809 168 CORONÆ 8.7.8.7.4.7. William H. Monk, 1871 2 Crown the Saviour, angels, crown Him; Rich the trophies Jesus brings; Crown Him! Crown Him! Mocking thus the Saviour's claim; Crown Him! Crown Him! Hark, those loud triumphant chords! Crown Him! Crown Him! Rev. Thomas Kelly, 1899 The following Hymns are also suitable : 11 Christ, whose glory fills the skies. 536 Jesus, my Lord, my God, my All. 47 This is the day the Lord hath made. 545 Jesus, the very thought of Thee. 66 Hosanna to the living Lord. 557 My God, the Spring of all my joys. 666 Majestic Sweetness sits enthroned. Re-joice! Re - joice! Emman-u - el Shall come to Thee, O Is - ra - el. A - MEN. 2 Draw nigh, O Jesse's Rod, draw nigh, 4 Draw nigh, draw nigh, 0 David's Key, To free us from the enemy; The heavenly gate unfolds to Thee; From hell's abyss Thy people save, Make safe the way that leads on high, And give us victory o'er the grave. And close the path to misery. Rejoice! Rejoice! Emmanuel Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel. Shall come to thee, O Israel. 3 Draw nigh, draw nigh, O Morning Star, 5 Draw nigh, draw nigh, O Lord of might, And bring us comfort from afar; Who once, from Sinai's flaming height, Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel. Ancient Antiphons (Latin), versified in 18th century Trans. by Rev. John M. Neale, 1851: alt. in “ The Hymnary," 1851 (See also CHRISTMAS, No. 480) 2 On Him the Spirit, largely poured, Exerts its sacred fire; His holy breast inspire. 4 He comes, from the thick films of vice To clear the mental ray, To pour celestial day. 3 He comes, the prisoners to release, In Satan's bondage held; The iron fetters yield. 5 He comes, the broken heart to bind, The bleeding soul to cure; To enrich the humble poor. 6 Our glad hosannas, Prince of Peace, Thy welcome shall proclaim; Rev. Philip Doddridge, 1735 171 (STUTTGART) 8.7.8.7. Born to set Thy people free; Let us find our rest in Thee. 3 Born Thy people to deliver, Born a child, and yet a King, Now Thy gracious kingdom bring. 2 Israel's Strength and Consolation, Hope of all the earth Thou art; Dear Desire of every nation, Joy of every longing heart. 4 By Thine own eternal Spirit Rule in all our hearts alone; Rev. Charles Wesley, 1744 Also: 476 Lift up your heads, ye mighty gates. |