« AnteriorContinuar »
Glory, and gain, th’ industrious tribe provoke ;
adust and thin,
All gaze with ardour : some a poet's name,
4 This is what Juno does to deceive Turnus, Æneid x.
“Tum Dea nube cava, tenuem sine viribus umbram
In faciem Æneæ (visu mirabile monstrum!)
-Dat inania verba
Dat sine mente sonum." The reader will observe how exactly some of these verses suit with their allegorical application here to a plagiary. There seems to me a great propriety in this episode, where such an one is imagined by a phantom that deludes the grasp of the expecting bookseller.
5 “ Vix illud lecti bis sex-
Virg. Æneid. xii. 6 Our author here seems willing to give some account of the possibility of Dulness making a Wit (which could be done no other way than by chance). The fiction is the more reconciled to probability, by the known story of Apelles, who being at a loss to express the form of Alexander's horse, dashed his pencil in despair at the picture, and happened to do it by that fortunate stroke.
7 [James Moore Smythe. See Life of Pope, prefixed to this edition, and Notes to Dunciad.]
But lofty Lintot in the circle rose : :8
Fear held them mute. Alone, untaught to fear,
8 We here enter upon the episode of the booksellers,-persons whose names, being more known and famous in the learned world than those of the authors in this poem, do therefore need less explanation. The action of Mr. Lintot here imitates that of Dares in Virgil, rising just in this manner to lay hold on a bull. This eminent bookseller printed the Rival Modes before mentioned. “Occupet extremum scabies; mihi turpe relinqui est.”
Hor. de Arte. 10 Something like this in Homer, Il. x. ver. 220, of Diomed. Two differ. ent manners of the same author in his similes, are also imitated in the two following: the first, of the bailiff, is short, unadorned, and (as the critics well know) from familiar life; the second, of the water-fowl, more extended' picturesque, and from rural life. The 59th verse is likewise a literal translation of one in Homer.
“So eagerly the fiend
way, And swims, or sinks, or wades, or creeps, or flies.”—Milton, book ii. 12 [That is, Jacob Tonson, to whom Dryden, on being refused the price asked for his Virgil, sent the following verses :
"With leering look, bull-faced, and freckled fair,
And frowzy pores, that taint the ambient air;" adding to the messenger, “Tell the dog, that he who wrote them can write more.” The money was paid accordingly. The couplet before us stood thus in a former edition,
“With legs expanded Bernard urged the race,
Full in the middle way there stood a lake
Hear, Jove! whose name my bards and I adore.
A place there is, betwixt earth, air, and seas, 16
18 (Mrs. Thomas. See Notes.]
14 Though this incident may seem too low and base for the dignity of an Epic poem, the learned very well know it to be but a copy of Homer and Virgil ; the very words óvôos and fimus are used by them, though our poet (in compliance with modern nicety) has remarkably enriched and coloured his language, as well as raised the versification, in this episode, and in the following one of Eliza.
15 The Bible, Curll's sign; the Cross Keys, Lintot's. 16 See Lucian's Icaro-Menippus; where this fiction is more extended :
“ Orbe locus medio est, inter terrasque, fretumque,
Cælestesqne plagas.”—Ovid, Met. xii. 17 Alludes to Homer, Iliad y.
ρέε δ' αμβροτον αίμα θέoιο,
In office here fair Cloacina 18 stands,
And now the victor stretch'd his eager hand
18 The Roman goddess of the common sewers.
19 Alluding to the opinion that there are ointments used by witches, to enable them to fly in the air, &c.
“ faciem ostentabat, et udo
Virg. Æneid. vi. of the Sibyl's leaves.
[Dr. Evans was of St. John's College, Oxford; author of the Apparition, and of an Epistle to Bobart the botanist, entitled Vertumnus. He was a man of remarkable wit and vivacity, and many of his repartees were long remembered and repeated at Oxford. The Apparition was a satire on Tindal. -Warton.]
No rag, no scrap, of all the beau, or wit,
Heaven rings with laughter : of the laughter vain,
To him the goddess : Son! thy grief lay down,
24 [For further notice of these Grub-street “imps," see Notes.]