Imágenes de páginas
[ocr errors]

Page. § 3. Of the manner in which the word dit [Elo

him] should be rendered in translating the
Old Testament


925 DISSERTATION THE FIFTH. On the Hebrew name JEHOVAH [TIT!) and the Greek ex

pression KÝPIOE : OEOE (KYRIOs the Theos],
commonly rendered “the LORD God"



and KÝPIOL (LORD) with other nouns of per-
sonal description, which are found in the Epis-
tles in the New Testament


. 301 DISSERTATION THE SEVENTH. On certain Combinations of Nouns of personal descrip

tion, which are found in the Apocalypse 304 1. Of Definitions and Explanations of Terms, furnished by the Writer of the Apocalypse

306 2. Of the Junction of Attributive Nouns with Sym

bolical Terms, and particularly with rò ápvlov,

312 3. Of the Lamb in the midst of the Throne . 317 4. Of the Throne, the Kathēmenos, or Sitting One,

and the Book concerning the Right Hand of
the Kathēmenos

323 § 5. Of the Scene of the Vision

338 6. Particulars respecting the Kathēmenos, or Sitting One

354 $7. Of the manner in which certain passages, where

common Attributive Nouns are found joined
to the Symbolical name “The Lamb,” should
be rendered in English, that they may exhibit
the true sense of the Greek Text



[ocr errors]

Abbreviations sometimes used in the following Pages.

C. V. Common Version of the Scriptures.
Gr. Greek.
Heb. Hebrew.
MS. Manuscript.
MSS. Manuscripts.

v. also verse : but when preceded by Ch. or the name of one

of the books of Scripture then it means Chapter fifth.

Page 3 line 5, read Nicolaitans.

39 3, for v. 17. read Ch. ii. 17.

4, for V. 13. read verse 13.
91 13, for v. 15. read Ch. i. 15.
103 13, read Revelation,
118 5, read Newcome.
127 6, read Revelation.

13, read Thessalonica.
179 3, before Revelation insert the.
245 — 12, erase the turned commas at the beginning of the line.
247 — 14, insert a ] after (Mat. xix. 17.


About forty years have elapsed since the attention of the Author of these Dissertations was first turned to the Revelation; and the contents of that wonderful book have, ever since, much occupied his thoughts. For some years, like many other persons, he received implicitly, the dicta of those critics who charge the original with solecisms; but, in his endeavors to gain from translations, and from authors who bad written on the subject, some knowlege of the meaning of the prophecy, be found it necessary, occasionally, to have recourse to the original, and, after some time, with such a result, in one or two instances, as led him to question the propriety of submitting, without a rigid enquiry, to the decision of those who impute grammatical improprieties to the amanuensis of the Apocalypse. That the book might contain some Hebrew idioms, and also peculiar modes of construction, appeared to him not improbable; but the more he considered the subject the more reasonable, at length, it appeared to him, to believe it possible that critics might be mistaken, than that a work, written by an Apostle, -by one endowed with the gift of tongues, and writing under Divine inspiration,-should abound in anomalies.

Persuaded that he has discovered the nature of those peculiarities in the composition of the Apocalypse, which have perplexed men of incomparably higher attainments, and have led to the erroneous opinion, so generally entertained, respecting its style, he thinks that be but performs a duty to his fellow christians in giving publicity to that discovery; and the more so as, from the precarious state of his health, it is very probable that he may not live to finish a larger work,-devoted to the elucidation of the Apocalypsewith which he has been many years occupied :—but whether that work shall ever see the light or not, it is hoped that the other topics, connected with the subject, introduced into this volume, may also prove serviceable to persons engaged in the same pursuit.

Wherever the author has felt himself obliged, in the subjoined pages, to express his dissent from the opinions of previous writers, he hopes that he will be found not to have treated any one with personal disrespect. Should his language, in any instance, exhibit such a semblance, he begs to disavow the intention ; for he can truly affirm, that he is grateful to every laborer who has preceded him in these inquiries.

Differing, as he does, from received opinions, respecting the style of the Apocalypse, the author is aware that he exposes

himself to criticism : but if dispensed with candour it shall be an excellent oil which shall not break his head ; for none will rejoice more than himself in the correction of any error into which he may have fallen ; that truth, from whatever quarter it may come, may alone have that influence, which the iuterests of literature, of religion, and of society so universally deserve, and so imperiously demand.

« AnteriorContinuar »