« AnteriorContinuar »
Mark vii. 21.
Capernaum. thing from without entereth into the man. Mark vil. 18. at the mouth,
Matt. xv. 19. it cannot defile him ;
Mark vii. 18. Because it entereth not into his heart, but into Mark vii. 19. the belly, and goeth out into the draught, purging all meats ?
And he said, That which cometh out of the Mark-vii. 20. man, that defileth the man.
For those things which proceed out of the mouth Matt. xv. 18. come forth from the heart; and they defile the man.
b For from within, out of the heart of men, proceed evil Mark vii. 21. thoughts, adulteries, fornications, murders, Thefts,
Mark vii. 22. false witness,
Matt. xv. 19. * Gr.covel- * covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, Mark vii. 22. wickednesses. an evil eye, blasphemy, pride, foolishness :
All these evil things come from within, and de- Mark vii. 23. file the man.
These are the things that defile a man : but to Matt. xv. 20. eat with unwashen hands defileth not a man. .
Matt. xv. 19.
b Gen. vi. 5. and viii, 21.
MATT. xv. part of ver. 1. 4. ver. 5. part of ver. 8. ver. 9, 10. and part of ver.
17. 19. c Mark vii. 1. 1 Then came to Jesus Scribes and Pharisees, which were of Jerusalemd Ex, xxi. 17. 4 --and mother : and, He that curseth father or mother, let him die the Prov, xx. 20." e Mark vii. 11. 5 But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, e It is a gift,
by whatsoever thou mightest be profited by me; f Is. xxix. 13, 8 _f This people
9 But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments
of men. 8 Mark vii. 14. 10 & And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand :
17 --goeth into the belly, and is cast out into the draught? h Gen, vi. 5 & 19 h For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornicaviii. 21.
MARK vii. part of ver. 5, 6. ver. 9. and part of ver. 10. 13. 17, 18. 5 – Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
6 He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hy
pocrites-honoureth me with their lips, but their heart is far from me. * Or, frus
9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that trate.
ye may keep your own tradition.
13 Making the word of God of none effect through your tradition17 —his disciples asked hiin concerning the parable.
18 And he saith-Are ye so without understanding also ? Do ye not perceive, that whatsoever
know it: but he could not be hid.
of him, and
saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a
ciples came and besought him, saying, Send her
15 Bishop Horsley and Dr. Jortin have written sermons on the subject of the Syrophenician woman; in both of which there is a remarkable coincidence in plan and expression. Both have insisted, with great effect, on the nation of the woman ; on the manner in which Christ performed his first miracle on one who was not a Jew; which was so ordained by the providence of God, that this woman “ became one of the first Pagan proselytes, and the mystery of the calling and the conversion of the Gentiles began in her to be gloriously unfolded; on the humility of the suppliant, and her acknowledgment of the wisdom of God in selecting the Jews to be his own people, while she retained her hope of mercy as a creature of God; and on the absurdity of judging of the truth of past events by the test of the experience of the present age; both agreeing in the probability of the opinion expressed in a former note, that the power of evil spirits, in the time of our Lord, was permitted to be more visibly displayed than in our own age. For the more particular explanation, therefore, of this narrative, and especially for the view which Bishop Horsley has given of the peculiar propriety of our Lord's conduct in making the manner in which he complied with the request of the Greek idolatress, a type of the mode in which the Gentiles should be received, see Jortin's Works, 8vo. London, 1810, vol. ix. p. 239, &c. &c.; and Horsley's Sermons, vol. iii. p. 134, and particularly p. 158, 9, and 164.
But he answered, and said, I am not sent but Matt. xv. 24. unto the lost sheep of the house of Israel. Then came she
Matt. sv. 25. and fell at his feet,
Mark vii. 25. and worshipped him, saying, Lord, help me. Matt. xv. 25. * Or, Gentile. The woman was a * Greek, a Syrophenician by Mark vii. 26.
nation; and she besought him that he would cast
Matt. xv. 26. unto her, Let the children first be filled : for Mark vii. 27. It is not meet to take the children's bread, and to Matt. xv. 20. cast it to dogs 16.
And she said, Truth, Lord : yet the dogs eat of Matt. xv. 27. the crumbs which fall from their master's table; the dogs under the table eat of the children's Mark vii, 28. crumbs.
Then Jesus answered, and said unto her, O wo- Matt. xv. 28. man, great is thy faith : And he said unto her, For this saying,
Mark vii, 29. be it unto thee even as thou wilt:
Matt. xv. 28. go thy way: the devil is gone out of thy daughter. Mark vii. 29. And her daughter was made whole from that very Matt. xv. 28. hour.
And when she was come to her house, she found Mark vii. 30. the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
MARK vii. part of ver. 24, 25. 27, 28. 24 And from thence he-went into the borders of Tyre and Sidon, and — 25 -a certain woman-came and fell at his feet: .
16 The Jews considered every nation but their own as dogs, and on that account refused to share in their hospitality, or to have any intercourse with them, except that which had reference to merchandise.
R. Pirke Eliezer gives an illustration of this passage. In his twenty-ninth chapter he discusses the eighth temptation of Abraham, Gen. xvii. 1. He endeavours to prove that Abraham circumcised his servants, and proceeds thus : Unde autem (probas) quod circumciderit (servos) illos ? quia dicitur : omnes viros domus suæ, et natum domus circumcidit-cur autem circumcidit illos ? propter purificationem, ne contaminarent dominum suum cibo, ac potu suo. Quicunque enim comedit cum præputiato, is veluti cum cane edit. Uti canis non est circumcisus, sic et præputiatus non est circumcisus. Quisquis accedit ad præputiatum, is veluti mortuum contrectat, &c. &c.--Vorstius's translation of R. Pirke Eliezer, p. 66. I ought to observe here, that Schoetgen, who refers in his notes on Apoc. xxii. 15, to this chapter of Pirke Eliezer, quotes a part of it differently from any which is to be found in the translation of Vorstius. As the Hebrew original is not in my possession, I cannot account for the variation; but my copy of the Latin translation by Vorstius is corrected in various places from the Hebrew original, by a learned Rabbi, and can, I think, be depended upon.
27 But Jesus said unto her—for it is not meet to take the children's bread, Tyre.. and to cast it unto the dogs.
28 And she answered and said unto him, Yes, Lord; yet
Mark yii. 33.
MATT. xv. 29, 30, 31. MARK vii. 31, to the end
unto the sea of Galilee, through the midst of the
coasts of Decapolis. Mark vii. 32. And they hain
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech : and they beseech him to put his hand upon him.
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and
touched his tongue; Mark vii. 34. And looking up to heaven, he sighed, and saith
unto him, Ephphatha, that is, Be opened. Mark vii. 35. And straightway his ears were opened, and the
string of his tongue was loosed, and he spake
plain. Mark vii. 36. And he charged them that they should tell no
man: but the more he charged them, so much the
more a great deal they published it; Mark vii, 37. And were beyond measure astonished, saying,
He hath done all things well: he maketh both the
deaf to hear, and the dumb to speak : Matt, xv. 20. and he went up into a mountain, and sat down
there, Matt. xv. 30. * And great multitudes came unto him, having k Is. xxxv. 5,
with them those that were lame, blind, dumb,
Jesus' feet; and he healed them :
they saw the dumb to speak, the maimed to be
MATT. xv. part of ver. 29. 29 And-departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee
by the sea of
Matt. xv. 32, to the end. MARK viii. 1–11.
ples unto him, and saith unto them,
I have compassion on the multitude, because Mark viii, 2. they have now been with me three days, and have nothing to eat:
And if I send them away fasting to their own Mark viii. 3. houses, they will faint by the way : for divers of them came from far. And his disciples say unto him,
Matt. xv. 33. From whence can a man satisfy these men with Mark viii. 4. bread here in the wilderness ? Whence should we have so much bread as to fill Matt. xv. 33. so great a multitude ?
And Jesus saith unto them, How many loaves Matt. xv. 34. have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
And he commanded the multitude to sit down Matt. xv. 35. on the ground.
And he took the seven loaves and the fishes, Matt. xv. 36. and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. to set before them; and they did set them before Mark viii. 6.
the people. . And they did all eat, and were filled : and they Matt. xv. 37. : took up of the broken meat that was left, seven baskets full.
And they that did eat were four thousand men, Matt. xv. 38. beside women and children.
And he sent away the multitude, and took ship, Matt. xv. 30. straightway he entered into a ship, with his disci- Mark viii: 10. ples, and came into the coasts of Magdala,
Matt, xv. 39. into the parts of Dalmanutha.
Mark viji. 10. MATT. xv. 32. 32 Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
Mark viii. ver. 5. part of ver, 6. and ver. 7, 8, 9. 5 And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
6 And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples