Imágenes de páginas
PDF
EPUB

this system, the nation is still exiled from the land of Israel. Because of this system, the anger of the Lord is not turned away, but His arm is stretched out still. If then you love your people-if you desire their national exaltation, and their eternal welfare, lift up your voice and protest against the oral law. Condemn the Scribes and Pharisees as the inventors of the system, and the first authors of that moral captivity in which the people has been held for so many centuries. Now when you remember the mercies of the Lord in delivering you from the house of bondage, make an effort to deliver your brethren from the more degrading chains of error and superstition. At the same time we would ask you to consider the case of so many of your nation, who, when these chains were rivetting, gloriously maintained their freedom, and have left us a collection of writings, entirely free from every trace of this mistaken ingenuity. We mean the disciples of Jesus of Nazareth. They, too, were Jews, children of Abraham, and of the stock of Israel. How is it then, that they who were condemned by the Talmudists as heretics, and propagators of a false religion, have left us the principles of a healthy, manly, and rational piety, whilst their judges and accusers have fallen headlong into error and even absurdity? If Jesus and his disciples were deceivers or fanatics, how is it that they were preserved from inculcating such false doctrines and if the Scribes and Pharisees were right in condemning and persecuting them—were actually serving God in resisting false pretensions, how is it that they were given over to such delusions, and to such a system of trifling? That they were not infallible, the above extracts from the oral law prove beyond all controversy. They have altogether erred in the first element of acceptable worship, simplicity of intention and uprightness of heart. They have confounded the form with the reality of obe

dience to God's commands. And in all these things where they have erred, Jesus and his disciples have asserted and maintained the truth. Account for this fact. The Talmud tells you to light a taper and search for leaven in a mousehole, and to get rid of all in your possession by a fictitious contract. The New Testament says, "Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our Passover is sacrificed for us: therefore let us keep the feast not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth." (1 Cor. v. 7, 8.)

No. XII.

THE PASSOVER A TYPE OF FUTURE DELIVERANCE.

THIS year, the Jewish and the Christian times for celebrating the Feast of the Passover nearly coincide; and the coincidence ought to remind us both of that happy period, when all the children of man, so long divided, shall again be united into one great, holy, and happy family; all rejoicing in the mercy and favour of their Heavenly Father, and all loving each other in sincerity and truth. To that period we look forward, and even now we use our humble endeavours to accelerate its approach. Yea, one of the reasons, why we endeavour to lead Israel to a rejection of the oral law, is because we firmly believe that it is one of the main hindrances in the way of their happiness and that of the nations of the world. We have no wish to rob you of any one blessing promised in the Word of God. We would not deprive you of one hope founded upon God's promises. On the contrary, we rejoice to think that notwithstanding all the vain traditions of the Scribes and

Pharisees, it has pleased God to keep alive in your hearts the memory of his past mercy, and the hope of his future goodness. To the consideration of these two points, the law of Moses and your appointed prayers lead you at this season, and through the mercy of God, and the love of some of your brethren, we of the Gentiles have been brought to rejoice in similar considerations. Let us then endeavour to anticipate the future, and rejoice together even now, omitting on this solemn occasion a special discussion of the oral law. If God's mercy were all past, and only a matter of history, we might and ought to feel grateful for the benefits bestowed upon our fathers: our joy would, however, suffer a considerable diminution. But this is not the case. In the midst of your grateful acknowledgment for the wonders in Egypt, you can mingle a prayer for the future, and say,

"Next year in Jerusalem."

לשנה הבאה בירושלים :

רחם נא יי אלהינו על ישראל עמך ועל ירושלים עירך ועל מזבחך ועל היכלך ובנה ירושלים עיר הקדש במהרה בימינו והעלנו לתוכה ושמחנו בה :

"O Lord our God, have mercy, we beseech thee, upon Israel thy people, and upon Jerusalem thy city, and upon thine altar, and upon thy temple; and build Jerusalem, the holy city, speedily, in our days, and bring us up into the midst of it, and make us glad therein." (Haggadah Shel Pesach.) And to this prayer we can say, "Amen" with all our hearts. The future restoration and blessedness of Israel is one of our fondest expectations; and whilst we contemplate the circumstances and the glory of the first Exodus, the Word of the living God leads us to look forward to that which is to come.

כימי צאתך מארץ מצרים אראנו נפלאות :

"According to the days of thy coming out of the land of

Egypt will I show unto him marvellous things," is the promise by the mouth of Micah the prophet (c. vii. 10).

והחרים יהוה את לשון ים מצרים והניף ידו על הנהר בעים רוחו והכהו לשבעה נחלים והדריך בנעלים : והיתה מסלה לשאר עמו אשר ישאר מאשור כאשר היתה לישראל ביום עלותו מארץ מצרים :

"And the Lord shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea, and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and shall make men go over dry shod. And there shall be a highway for the remnant of his people, which shall be left from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt," is the declaration of the Prophet Isaiah (xi. 15, 16). Seeing that neither of these declarations was fulfilled at the return from Babylon, nor at any period since, we firmly believe that they shall be fulfilled in the time to come, and that therefore the compilers of the Haggadah were fully warranted in intermingling, with their Passover thanksgivings, a prayer for the fulfilment of the promised mercies; and we do not scruple to say that in this respect, the Jewish Rabbies have been right, whilst many Christian interpreters have been wrong; though they might have known and given a true explanation of all similar passages, if they had only followed the plain words of their master, Jesus of Nazareth, "Think not that I am come to destroy the law or the prophets." (Matt. v. 17.) We make this remark to show that we do not condemn the Rabbies inconsiderately; but that we are willing to do them all justice, where their opinions agree with the Word of God. Their expectation of the future restoration of Israel is well founded, and their faith in the promises relating to it worthy of all imitation. Oh, that the whole nation had more of it-that their hearts were more directed to the land of their forefathers-that their

thoughts were more full of the Divine promises. Then they would cry more earnestly to God, and He would "hear their groaning, and remember his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob," as he did at the deliverance from Egypt. The careless and the ungodly deceive themselves with the idea, that when God's time comes, the deliverance will take place without any endeavour of theirs. Let them read the law of Moses, and they will find that though God had promised to bring their fathers out of Egypt, the deliverance itself was preceded by a time of prayer and crying unto God. To Abraham he had said,

ידוע תדע כי גר יהיה זרעך בארץ לא להם ועבדום וענו ודור רביעי ישובו הנה וגו' :

....

אותם ארבע מאות שנה ••

"Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years. . . . . But in the fourth generation they shall come hither again," &c. (Gen. xv. 13. 16.) But this promise was no warrant for their remaining careless, and at ease; it was on the contrary a basis for earnest prayer and supplication, and a plea for mercy. And, therefore, when the time drew near, we read,

ויאנחו בני ישראל מן העבדה ויזעקו ותעל שועתם אל האלהים מן העבדה :

"And the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God, by reason of the bondage." And God himself gives this as one reason why he came to deliver them.

ועתה הנה צעקת בני ישראל באה אלי :

"Now, therefore, behold the cry of the children of Israel is come unto me." (Exod. iii. 9.) Here, then, all Israelites who desire the fulfilment of God's promises should learn that state of mind, which is a pre-requisite to the interposition of their great deliverer. Israel can no more be delivered now than of old, unless they earnestly desire

« AnteriorContinuar »