Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Tu, septiformis munere,
Dexteræ Dei tu digitus :
Tu rite promissum Patris,
Sermone ditans guttura.

Accende lumen sensibus ;
Infunde amorem cordibus;
Infirma nostri corporis

Virtute firmáns perpeti.

Hostem repellas longius
Pacemque dones protinus:
Ductore sic te prævio
Vitemus omne noxium.

Per te sciamus da Patrem
Noscamus atque Filium:
Te utriusque Spiritum
Credamus omni tempore.

Gloria Patri Domino,
Natoque qui a mortuis,
Surrexit ac Paracleto

In sæculorum sæcula. Amen.

P. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur. R. Et renovalis faciem terræ.

V. Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis.

R. A Templo Sancto tuo, quod est in Jerusalem.

Oremus.

Deus, qui corda fidelium, Sancti Spiritus ilJustratione, docuisti, da nobis in eodem Spi

ritu recta sapere; et de ejus, semper consolatione gaudere per Christum Dominum nostrum. Amen.

Oremus.

Da nobis, quæsumus Domine, perseverantem in tua voluntate famulatum; ut merito et numero populus tibi serviens augeatur ; per Christum Dominum nostrum. Amen.

The Rules of the Confraternity, as observed in THURLES, &c.

I..

To make a worthy communion on the third Sunday of every month; and to spend some time in fervent prayer, for the propagation of the holy Catholic faith.

N. B.-The plenary indulgence, to be gained on the third Sunday of every month, may be ap❤ plied for the souls in Purgatory.

II.

To teach the Christian Doctrine, if appointed for the purpose, in English or Irish, to the old and young, in the chapel, and at the stations for the catechism, in town and country. To read pious books for them; and particularly to instruct and prepare the children and others, for their first communion.

[blocks in formation]

III.

To visit the sick, if appointed for the purpose, those excepted who have fevers or other contagious disorders; and to exhort them, and to read for them. The men to visit their sick brothers, the women their sick sisters. In fevers and the like infectious complaints, particular persons are to be expressly appointed for that most charitable work.

IV.

On the third Sunday, immediately after the death of one of the Confraternity; the communion, the plenary indulgence, and Mass of that Sunday, are, in a special manner, to be offered for the soul of such deceased member.

V.

All the Confraternity of the parish, both in town and country, are to assist at the anniversary for all the deceased members; and to offer a general communion, on the anniversary day, or the Sunday before it, for the repose of their souls. On which occasion, a list of all the deceased members of the parish is to be publicly read to the congregation.

VI.

If any are convicted of a public and very scandalous crime; their names are to be withdrawn from the list of the Confraternity; and they are no longer to be considered as members of it.

Wherefore

Wherefore it is most earnestly recommended, by the rules of the Confraternity of the Most Holy Sacrament, that on every occasion you prove yourselves truly pious and devout Christians; and that you edify your neighbour by a faithful compliance with every moral and religious duty; being always mindful of these words of Jesus Christ: "Let your light so shine before men, that they may see your good works; and glorify your Father, who is in heaven."*

Here the officiating Clergyman concludes the ceremony, by giving the following benediction:

Pax et Benedictio Dei Omnipotentis, Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, descendat super vos, et maneat semper. Amen.

N. B.-The obligations or rules of the Confraternity do not bind, under pain of sin.

THOMAS BRAY,
Archbishop of Cashel, &c.

Thurles,
August, 1802

*Matt. 5. 16.

INSTRUCTIONS

298

INSTRUCTIONS AND REGULATIONS FOR LENT.

The following Instructions and Regulations for Lent, addressed to the Roman Catholic Clergy and Laity, of the Dioceses of Cashel and Emly, are to be read in English or Irish, after the first Gospel at Mass, in every Parish Chapel, of both districts, on the Sunday before Ash-Wednesday. By order of the Most Rev. Doctor THOMAS BRAY.

[merged small][ocr errors]

In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost-Amen.

"Behold, now is the acceptable time: behold, now is the day of salvation."-St. Paul, 2 Cor. vi. 2.

AS every Lent, we live to see, is a new proof of God's goodness; and reminds us of his great patience, in bearing so long with our repeated crimes; it is of the utmost importance that we observe these penitential days in such manner, that they may become days of salvation

« AnteriorContinuar »