Imágenes de páginas

the real doctrines called Calvinistic in their connexions and details, are contained. No other works are acknowledged by Calvinistic Churches as their stand. ards. We wish, that they who are enemies of Cal. vinism, in their attacks upon it, and some of those who profess to be its friends, in their writings ex.' planatory, or defensive of it, would recollect this. Many objections which the former now make to cer. tain principles, by them considered Calvinistic, would thus be prevented, as it would appear that these principles are not Calvinistic: and many principles which the latter with great pertinacity and, zeal, advocate as exclusively Calvinistic, would be found destitute even of the shadow of a warrant for the name. . We use the term Calvinism, without hesitation, as descriptive of a certain species of doctrines. But we utterly reject, and our opponents know that we reject, the idea, that Calvin was the first who advo. cated the system of truth, which passes under his "); name. We believe, and are ready to prove, that this system is contained in the Scriptures, and was the faith of the Church universal in primitive times, until Pelagius introduced his heresy. We also assert, without fear of being refuted, that in all the essential features of what is called Calvinism, as publicly avowed in the works to which we have referred, the first Reformers, not excepting those of the Church of England, were agreed. We say Calvinism, as publicly avowed in the works to which we have referred, because we wish to be understood as explicitly denying, that a whole body of Christians are accountable for the sentiments of any individual among them, unless they as a body, avow those sentiments, To quote, therefore, the peculiar sentiments of any Calvinistic divine, as explanatory of the Calvinism of Churches, is dishonest and disreputable. The Church from which they Old fashioned Churchman?

VOL. IV.No. IV. 2 D

has sprung, would suffer sadly by such a procedure on our part: for we could, in this way, prove that Church to be Socinian, if we felt disposed to quote Mr. Fellowes : or Universalist, if we quoted bishop Newton: or Arian, if we quoted Dr. Clarke and his associates : or any thing else, if we quoted the host of divines in that connexion, who are, as it respects discriminating doctrines, everything and nothing, but the truth as it is in Jesus.

These men have found an easy way, but how conscientious we know not, of subscribing the 39 Articles, and yet always contradicting them in their preaching and writings. They are, we are gravely told, ' Articles of peace,' “ intended to exclude from offices in the Church, all abettors of Popery, Anabaptists, Puritans, who are hostile to an Episcopal constitution; and, in general, the members of such leading sects, or foreign establishments, as threaten to overthrow the Episcopal establishment*.” And yet the royal declaration prefixed to these articles en. joins, “ that no man shall either print or preach, to draw the article aside any way, but shall submit to it in the plain and full meaning thereof; and shall not put his own sense or comment to be the meaning of the article ; but shall take it in the literal and grammatical sense.Who can deny, with such evidence before them, the matchless consistency of these men?

These are the class of men in Britain, who, together with that class to which the Old fashioned Churchman belongs in this country, are attempting to move heaven and earth, with their cries about the Church, the Church: not unlike to those Jews in the days of the prophet, who trusted in lying words, saying, the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord, are thesef. We mean by this allusion, no reflection upon that Church, or upon any who conscientiously prefer her communion : for our mot.

* Paley's Moral Philosophy, book iii. chap. 22.
† Jeremiah vii. 4.

to is, “let every man be persuaded in his own mind." But we protest against the blind bigotry of these advocates for the Church, being satisfied that their ex. clusive pretensions are as unscriptural as they are contradictory to the history of the primitive Church in her purest period.

We also advise them, if they will deign to re. ceive advice from us, that in their future defences of the order or doctrines of the Church, they take care not to furnish us with weapons to injure them. selves. How far the Old fashioned Churchman has done so, our readers will see in the prosecution of this review. He thought eyil against us, “ but God meant it unto good,” to save much people from error. We do not wish, for we cannot imagine any thing more favourable to our cause, than that our adversaries should continue writing such works as this. Its author has, indeed, been complimented by his compeers, on his ability, his wit, and his zeal for the Church. The latter quality we own he displays in a high degree; but we are bold to say, that of the former ones he is destitute. He is a very Quixotte in valour, but unhappily for himself and his cause, a to Quixotte also in wisdom. Like the hero of La Mancha, who mistook windmills for giants, our chi. valrous Churchman has substituted a scheme of his own invention, (and who will deny his wonderful powers in this way, after the present specimen !) in the place of that which he professes to attack. He promises to furnish the reader with a portrait at full length; and, lo! on examination, the portrait turns out to be a shrivelled, mutilated caricature! If this be the consequence of ignorance, with the valorous knight above mentioned, we pity his folly for buckling on the armour of controversy, and throwing down the gauntlet to provoke a combat. But if this caricature be the creature of design, as we apprehend, we are astonished at his depravity, in distort

ing truth, and misquoting authors ; especially, since in his address to the reader, he says, “ if you find misquotation, or false translation, in any degree affecting the sense, let the author be exposed to public censure.” If he be thus exposed, it is his own fault.

He has invited his fate; and they who have praised ** either his talents or his learning, must bear the expo

sure with him. We mean to exhibit him and his supporters in their true colours, that thus the truth may be known, and its interests advanced.

(To be continued.)




· A Second Memoir of the state of the Translations, in

a Letter to the London Baptist Missionary Society. Dear Brethren, Two years have nearly elapsed since we laid before you

and our fellow christians in Britain and America, the state of those translations in which we were engaged. We now proceed to give a second statement, describing the progress of the work during these two past years ; in doing which we shall adhere to the order laid down in the first.

1. The Bengalee comes first then before us; respecting which we have the satisfaction of stating, that after fifteen years labour, the whole of the scriptures is completed in this language. To the God of mercy we desire to offer our grateful acknowledgments!

As it affords opportunity for further improvement in the translation, we may observe that a third edition of the Bengalee New Testament in folio is printing, principally to be used in public worship. We print only an hundred Copies.

2. In the Orissa language the New Testament is printed, and nearly the whole of the book of psalms. The New Testament contains 976 pages in octavo; and the expense

attending this edition of 1000 Copies, including paper, wages, wear of types, &c. &c. amounts to about 3500 Rupees, or 4371.

It may not be esteemed irrelevant to the subject if we add that Providence appears to be opening a way for the distribution of the sacred volume in that district, by raising up one of our brethren, who was born in this country, and has laboured nearly two years with much acceptance in Bengal, and inclining him to devote himself to the work of the Lord in Orissa. He is now in a course of instruction relative to the language, of which on account of its near affinity with the Bengalee, a few months will probably put him in possession.

3. In the Telinga language the New Testament waits to be revised and printed, the whole being translated, and a be. ginning made in the Old Testament.

4. In the Kernata language the progress is nearly the same as in the Telinga; the New Testament being ready for revision, and a commencement made in the Old. In our last Memoir we mentioned that the alphabets of these two last countries are so nearly allied, as to only require the addition of a letter or two to the Telinga in order to adapt it to the Kernata. These additions to the Telinga we can easily make ourselves.

5. Relative to the Guzerattee, circumstances principally of a pecuniary nature, have compelled us to put a stop to the printing of the New Testament for the present, and to slacken in the work of translation.*

6. In the Mahratta language, circumstances not greatly dissimilar have compelled us to proceed slowly with regard to printing. The four gospels however are nearly printed off, and we have now a hope of being enabled to make better progress. It was observed in our last statement that the whole.of the New Testament was translated into this language, and part of the Old.

7. The operation of the same circumstances has also affected the printing of the New Testament in the Hindosthanee language. We have been enabled however to complete the better half of it, and hope soon to be able to finish the whole. The call for the New Testament in this language is constantly increasing, and we have reason to believe the version will be generally understood.

8. The Punjabee, or language of the Seeks. The whole New Testament waits for revision. A fount of types is com

* The liberal contributions which have been lately made, and remitted, from the north of Britain, from the Bible Society, and from America, will, sve trust, remedy this inconvenience.


« AnteriorContinuar »