Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Jouy, l'Hermite en Province, tomes 13 et 14, 12mo. . 10s.

*** This work is now complete. Klaproth, Tableau Historique, Geographique, Ethnographique et Poli

tique du Caucase et des provinces limitrophes entre la Russie et la Perse, 8vo.

5s.6d. Kératry, Frédéric Styndall, ou la Fatale Année, 5 vols. 12mo. 11. 1s. Laplace, Supplément au Vème. Volume du Traité de Mécanique

Célèste; imprimé sur le MS. trouvé dans ses papiers, in 4to. 4s. Lesur, Annuaire historique pour l'Année 1826, thick 8vo. . 16s. Ligne (Prince de ses Mémoires et Mélanges Historiques et Littéraires, 8vo. vol. 1 and 2 . . . .

.

. . . 19s.

** To be completed in 4 vols. Maingarnauld, Campagnes de Napoléon telles qu'il les conçut et exe

cuta, suivies de documens qui justifient sa conduite militaire et politique, 2 vols. 8vo. 1827

. 18s. Manzoni, I. Promessi Sposi, Storia Milanese del Secolo XVI. terza édizione, 3 vols. 12mo.

. 16s. · Mémoires de la Société des Antiquaires de Normandie, Années 1825

et 1826, 2 vols. 8vo. Mémoires d'une Contemporaine, ou Souvenirs d'une femme sur les

principaux personnages de la République, du Consulat, de l'Empire, &c. Vol. I. to IV. 8vo.

11. 17s. ** Two more volumes will complete the work. Montgaillard, Histoire de France, depuis la fin du Règne de Louis

XVI. jusqu'à l'année 1825, avec un table analytique des matières, 9 thick vols. 8vo.

. 41. 4s. Montlosier, les Jesuites, les Congregations et le parti prètre en 1827

Mémoire a Mr. le Comte de Villelle, 8vo. 1827. . 6s. Norvins, Histoire de Napoléon, 8vo. plates, No. 1 to 6, each 4s. Observations sur la Pologne et les Polonais, pour servir d'Introduction aux Mémoires de Michel Oginski, 8vo.

5s. 6d. Oginski (Michel) ses Mémoires sur la Pologne et les Polonais, depuis

1788 jusqu'à la fin de 1815,4 vols. 8vo. . . 11. 12s. Petit-Radel, Examen analytique et tableau comparatif des Synchro

nisme de l'Histoire des tems heroïques de la Grèce, 4to. . Phisiologie du Gout, ou Méditations de Gastronomie Transcendante,

ouvrage theorique historique à l'ordre du Jour, dédié aux Gastro

nomes Parisiens, 2em edtt. 2 vols. 8vo. 1828. Picard, les Sept Marriages d'Eloi Galland, 3 vol. 12mo.

. 16s. Quérard, La France Littéraire, ou Dictionnaire Bibliographique des

Savans, Historiens, et Gens de Lettres de la France, ainsi que des Littérateurs Etrangers qui ont écrit en Français, plus particulièrement pendant les XVIIIe. et XIXe. Siècles. Tom. I. Ire. partie, 8vo.

. . . . . 9s. 6d.

19s.

*** The work will consist of 5 volumes, each divided into two parts.

Roman (le) de Rou et des Ducs de Normandie, par Robert Wace

poèie Normand du XIlle. Siècle; publié pour la première fois, d'après les Manuscrits de France et d'Angleterre, avec des Notes, pour servir à l'intelligence du texte, 2 vols. 8vo. fig. - 11. 7s.

--- grand papier vélin , 21. 14s. Roujoux et Vincent, Abrégé de l'Histoire d'Angleterre, depuis la pre

mière Invasion des Romains d'après la grande Histoire de Lin

gard, 4 vols, 12mo. . . . . ll. 2s. Sauvages, Proverbes Dramatiques, 8vo.

. 9s. Simond, Voyage en Italie et en Sicile, 2 vols. 8vo.

. 11. Thiers et Bodin, Histoire de la Révolution Françaises, 8vo. Tom. 9 and 10

: : 19s. .*.* This work is now complete, 41. 4s. Stendhal, Armance ou quelques scènes d'un Salon de Paris en 1827, 3 vols. 12mo. 1827

.

12s. Voïart (M. E.), la Femme, ou les Six Amours, 6 vol. 12mo. 1827. 11.

SPANISH BOOKS.

Repertorio (El.) Americano, 4 vols. 8vo. boards.

21. • The Repertorio is a continuation of a work which was very favourably received in this country and in South America, under the title of Biblioineca Americana. When the Editors began to continue it, they proposed to increase the number of original articles, and for that purpose engaged additional men of talent. Their endeavours above all have been to give an insight into ancient and modern Spanish literature, and besides articles which they bave published on orthography, the ancient and modern drama, curious etymologies, extracts from most approved modern publications of Spain and South America, they are long articles to each volume entirely devoted to Spanish bibliography. These are not, as is usually the case, a dry Catalogue, but there are remarks on their respective merits, and contain much important information on the history and literature of that nation. As an example of the preceeding remarks, we may refer to the articles, Academia Espagnola, Acuna, Alarcon, Alculu Yanez, Aldrete, Aleman and Alonzo el Sabio; the review of works of this learned King, though abridged, is perhaps the most complete one that has ever appeared. The Fourth Volume contains a classed and interesting account of the different editions of the Spanish Romances of Chivalry, and it may with confidence be asserted, that no author who has written on the early romances, has given one half of their names, much less the list of editions.

Quintana, Vidas de Españoles Celebres, comprehende este tomo las de

El Cid Campeador, Guzman El Bueno, Roger de Lauria, El Prin

cipe de Viaña, El gran Capitan, crown 8vo. very neatly printed, 7s.

* This is one of the most classical works ever published in the Spanish language, and is admirably adapted to thuse persons who are learning Spanish. Coleccion de los mas célebres Romances Antiguos Españoles, Histo

ricos y caballerescos, publicada por Depping, y ahora considerablemente emmendada por un Español refugiado, 2 vols. 16mo. 12s.

*** In this edition great care has been taken in correcting Depping's text, which scarcely contains one line without an erratum,

TO

MESSRS. TREUTTEL AND WÜRTZ'S, STATEMENT.

In consequence of some differences which arose among the parties connected with the “ Foreign Quarterly Review” on the publication of the First Number, a division of interest took place, and the “ Foreign Review” was announced. This has led to much controversy of little consequence to the public, and some of it distinguished by a want of temper, and a vulgarity of language, which seemed more likely to provoke disgust than to attract regard. Unwilling to follow what we consider to be so bad an example on the other side, we are sorry to feel ourselves called upon even to refute the material allegations of a case put forward, as against us, in the front of the Second Number of the “ Foreign Quarterly." If we confine ourselves to the main points, we trust it will be conceded, that our avoiding all personal considerations is out of deference to the Public, and not because we are unable to contradict their personal charges in the fullest manner. We confess our regret that Messrs. Treuttel and Würtz should have allowed their name to have been so indiscreetly prostituted by any subordinate person, and affixed as an authority to statements altogether destitute of truth.

Their Statement opens with some puerile complaints about their not having been the first persons furnished with the Prospectus of our review, and some petty booksellers' gossip of the same kind. On this point we think it needless to say one word, it is so very unworthy the public notice; but we pass on to what is really the gravamen of the accusations brought against us.

1. Messrs. Treuttel and Würtz are made to assert, that in 1821 they had a project of establishing a foreign review, “ which circumstances not interesting to the public prevented.” But the same project was also long since entertained by Messrs. Black, Young, and Young, and we believe, by other Foreign as well as English booksellers, and as the house of Messrs. Treuttel and Würtz well know, by the gentleman at present editing the “ Foreign Review.” When they heard, from the same literary friend who drew up their original prospectus in 1821, of this gentleman's intention, they requested an introduction, for the purpose of preventing the two reviews from interfering with each other. After several interviews, it was arranged (with such ill-placed confidence on his part, as to have been incautiously left to verbal agreement) that the gentleman referred to should have a share in the management of the work; and the review of Messrs. Treuttel and Würtz started without a rival. Thus freed from the fear of competition, it was a ready step to endeavour to get rid of this associate, and to se. cure the whole benefit to themselves; and their present mortification, which they cannot conceal, arises from the defeat of a trick which they fancied was so clever as to be sure of success.

2. A phrase in the original Prospectus of the “ Foreign Review" gives the ingenious writer of the Statement ground for much cavil. In that Prospectus it was said, with the editorial plural, that We had been engaged in jointly editing their review. They have gentlemen were so engaged, than which no construction can be more absurd or untenable. The “ important We,” as it is called, meant no more than that the one gentleman who acted as joint Editor of their periodical is now Editor of the “ Foreign Review ;" and on the captious misrepresentation being hinted at, it was immediately so explained. Notwithstanding, however, this explanation, our opponents have had the meanness to advertise on the Continent their answer to our Prospectus, without in the slightest degree recognizing our qualification. So much for their “ ingenuousness."

An attempt is made to deny the fact of joint editorship-how successfully we shall leave their own Statement to certify. It is ad. mitted by them that their Editor signed a memorandum to that effect; that the Editor of the “ Foreign Review” procured four articles out of ten; that he managed the affairs of the review in the absence of their Editor;* and that he declined acting at last on account of some interference, which, arising from the quarter it did, he considered, and still considers, a most impertinent interference with editorial duties. Such are their admissions. He has an abundance of documents in his hands to prove that he was considered, by every person connected with the review, as Editor; that he was so treated by the house of Messrs. Treuttel and Würtz; that they referred literary gentlemen to him in that capacity, and regularly requested his advice on all matters of importance; and the only ground on which that title can be denied to him is the want of a legal document from the proprietors: but in fact, the memorandum with their Editor was virtually acknowledged by themselves; for they made some corrections in the copy, which was communicated to them at the express desire of the Editor of the Foreign Review." Let them, however, make as much use of this honourable objection as they please; the above admissions show that they accepted his services, and treated with him as Editor. It is true, indeed, that they never paid him either for his trouble or his expences out of pocket, and that on one occasion they left him to pay for an article for which they had contracted; and if this admission will advance their cause, it is entirely at their service.

As to the editorial duties, which they allege he did not perform, his answer is brief. He did, in the first instance, have free communication with the printer-did receive proofs, which are still in our possessiondid correct them-did, at the commencement of the undertaking, have free choice of subjects for writers, and the free power of ordering books, of which he availed himself to a large amount; and of which the letter of Messrs. Treuttel and Würtz, written since the dispute, containing a list of these very books, is a sufficient evidence-in fine, he did write articles ; and their conduct, respecting these very articles,

* In p. 5 of their Statement is the following passage : “ As the Editor's intention was to continue his residence in Edinburgb, which he afterwards gave up and removed to Town, at the end of May,&c. The principal reason of this gentleman's so removing, was the receipt of a most urgent letter from the Editor of the “ Foreign Review," who expressed to him the utter impossibility of managing the “ Foreign Quarterly," if the two Editors were so far separated. Is it probable that he (who is represented by Messrs. T. and W. as having been so amorous of power, and as representing himself sole manager of their Review) would have effected the very measure to restrain himself, and deprive hirrself of his editorial authority, provided, as they have again stated, that power had been provisional? We may spare ourselves the answer, for the fact speaks for itself.

was of such a nature, as to disgust their own. Editor to a degree, thať he threatened to throw up his office.

3. In our Prospectus it is said, that the greater part of the contributions to the Foreign Quarterly Review were supplied by the gentleman who was obliged to separate himself from them. This is denied. The pages are counted, as if the length of the articles were insisted upon; and the arithmetical result is stated in their favour. But even this is untrue. Of the ten articles which (exclusive of the Editor's) compose the first number of the review, they admit that four were contributions supplied by the Editor of the “ Foreign Review;" but besides Nos. III. IV. VI. and IX. which they allow, the important article, the first, and the tenth also, were from the pen of his friends.* Six papers out of ten form a very fair share of assistance to a periodical work; and, besides these, the writer of No. XI. is a contributor to our work. So careless, however, are they of facts, that while the author of the tenth article is denied to be a friend of the gentleman whom they are attacking, he is, in another part of this veracious Statement, set down as a joint Editor of the “ Foreign Review !” and spoken of with their usual coarseness of manners.

We may here observe, that this gentleman, who is universally known for his erudition and varied learning, and who is highly respected in most parts of the Continent, more particularly throughout Germany, never gave out that he was editorially connected with the “ Foreign Review ;” nor did he travel in that capacity—which is asserted in their Statement, on the veracity of their continental friends and numerous correspondents.

These “ ingenuous” gentlemen have, moreover, quite forgotten that the very excellent article (in their No. II.) on Fraunhofer's Discoveries, was written by a friend of the Editor of the “ Foreign Review," previously to his separation from their concern, and left in their hands. They have also forgotten to state, that the whole of the Second NumBER (except only one or two papers) was expected from his personal friends. This fact will account for the circumstance of their Second Number not appearing until nearly five weeks after the stated day;t and this, were it necessary, we could substantiate by extracts from a letter received from their own Editor, during his second visit to Edinburgh;

• The gentleman who wrote the first article in No. I. had at first peremptorily refused, and it was only at the request of the Editor of the “ Foreign Review," and the arrangement which he effected, and which the booksellers conceded most unwil. lingly, that that gentleman transmitted his most admirable paper.

+ We do not wish to encumber the text by stating what were the reasons which occasioned the separation ; but we may as well contradict here the assertion in page 7 of their Statement. “ His letter to them, dated, &c. assigned no other substantial reasons for his breach of engagement (here, let it be observed, they actually admit an engagement) with the Editor, than the exercise of their" unquestionable right of proprietorship, in rejecting contributions which they considered unfit for insertion.” There was only one article so unfit; and this he had rejected himself, previously to placing it in his Co-Editor's hands. But this unquestionable right of proprietorship was not exercised by the proprietors at all. A Clerk in their employment began to meddle with the review, to the total exclusion of the two gentlemen who had been engaged as its Editors. The Editor of the “ Foreign Review” remonstrated with this person for this impertineuce; and in his letter to the house, communicating bis secession from the management of their review, be assigned the following, among other reasons: their Clerk's interference (as already mentioned)-this person's having written to his literary friends without his knowledge-their behaviour respecting Mr. - 's paper—the language held by the house to a literary friend who called respecting a projected article in No. II.

their most illiberal and unjustifiable behaviour with respect to his own two articles - their breach of contract-and the direct personal insult offered to him, in havir g pened letters and parcels to his address, but sent to the care of the house.

« AnteriorContinuar »