The Historical New Testament: Being the Literature of the New Testament Arranged in the Order of Its Literary Growth and According to the Dates of the Documents
T. & T. Clark, 1901 - 724 páginas
Resultados 1-5 de 100
Along with this influence (discussed by Jebb and Wilke) another falls to be
placed, due to the rhetorical and artistic spirit of the later Greek and Roman prose
, which had a vogue not merely in oratory but in the philosophical compositions of
Ramsay, The Church m the Roman Empire (5th ed. 1897). DB . . . A Dictionary of
the Bible (1898-1901), ed. Dr. Hastings. Einf . . . Einfiihrung in das Grie- chische
NT (Zweite, Termelirte und verbes- serte Auflage 1899), by Professor E. Nestle.
W. M. Ramsay, St. Paul the Traveller and the Roman Citizen (1895). Syr-Sin . .
The Four Gospels translated from the Syriac of tho Sinaitic palimpsest (Lewis,
1894). TQ . . . Theologisclie Quarto!- schrift. TR . . . Tfieologische Rundschau (ed.
"I altered my old one by cutting up all the epistles and gospels into separate
brochures, and rearranging them in chronological order, as written, beginning the
book with Romans, following on with the early epistles, and putting the gospels ...
Even for a trained and alert intelligence there is a certain effort in reading, say 1
ThessaL, and at the same time refusing to allow the intrusion of ideas developed
in the Galatian and Roman letters which precede it in the printed Testament.
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
LibraryThing ReviewCrítica de los usuarios - waltzmn - LibraryThing
Can the whole be less than the sum of its parts? Both the virtues and the defects of James Moffatt's translation of the Bible are well-known: It is clear, forceful, and fluid. But it is also rather ... Leer comentario completo