Bibliothèque Latine-Française, Volumen149C. L. F. Pancoucke, 1835 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 25
Página iv
... distingue les trois genres de style , le simple , le tempéré , le sublime , et à cette occasion il examine en quoi con- siste le caractère du style attique ; il cite Démosthène pour mo- dèle ( v1-1x ) . Après avoir témoigné à Brutus sa ...
... distingue les trois genres de style , le simple , le tempéré , le sublime , et à cette occasion il examine en quoi con- siste le caractère du style attique ; il cite Démosthène pour mo- dèle ( v1-1x ) . Après avoir témoigné à Brutus sa ...
Página 19
... distingue que par la facilité et par un caractère toujours égal . Ses ornemens , comme ceux d'une couronne , ont peu de relief , et les pensées comme les expressions n'y brillent que d'un éclat mo- deste . res , VII . Ceux qui ont ...
... distingue que par la facilité et par un caractère toujours égal . Ses ornemens , comme ceux d'une couronne , ont peu de relief , et les pensées comme les expressions n'y brillent que d'un éclat mo- deste . res , VII . Ceux qui ont ...
Página 53
... distingué des philosophes , des sophistes , des historiens , des poètes ; essayons d'ex- pliquer ce qu'il doit être . XXI . L'homme éloquent ( nous le cherchons d'après l'idée qu'en avait M. Antoine ) sera celui qui , devant les juges ...
... distingué des philosophes , des sophistes , des historiens , des poètes ; essayons d'ex- pliquer ce qu'il doit être . XXI . L'homme éloquent ( nous le cherchons d'après l'idée qu'en avait M. Antoine ) sera celui qui , devant les juges ...
Página 83
... distingue , comment on éclaircit . Telle doit être la science de l'orateur ; souvent il aura besoin de l'appliquer . Mais comme toutes ces choses ne sont pas par elles - mêmes bien attrayantes , elles auront besoin d'être revêtues des ...
... distingue , comment on éclaircit . Telle doit être la science de l'orateur ; souvent il aura besoin de l'appliquer . Mais comme toutes ces choses ne sont pas par elles - mêmes bien attrayantes , elles auront besoin d'être revêtues des ...
Página 103
... distingué , et qu'elle n'a- vait d'ailleurs rien que de juste et d'honorable . Mais si j'ajoute ( puissent mes forces ne pas me tromper ! ) que mon but est de donner des préceptes à ceux qui veulent arriver à l'éloquence , de leur ...
... distingué , et qu'elle n'a- vait d'ailleurs rien que de juste et d'honorable . Mais si j'ajoute ( puissent mes forces ne pas me tromper ! ) que mon but est de donner des préceptes à ceux qui veulent arriver à l'éloquence , de leur ...
Términos y frases comunes
alia alios aliquid aliud alterum ambitus argumenta Aristote atque attique autem brèves Brutus causæ causarum cause chose Cicéron cujus deinde Démosthène dicendi dicere dici discours eadem ejus eloquentia enim Ennius enthymema eorum erit Eschine esset etsi extremum facti fidem genere genre genus Gorgias Græci Grecs habet hæc idem igitur illa ille illud ipsa ipse ipsi Isocrate Itaque l'accusateur l'art l'éloquence l'orateur locis loco locus Lysias maxime mihi modo mots multa neque nihil nisi nobis nombre numerus omnes omnia omnibus omnino omnis orateurs orateurs attiques orationem orationis orator paullo pensées phrase Platon plura poètes possit potest præcepta primum prose quæ sunt quædam quæritur quale quam question quibus quid quidem Quintilien quis quod quoniam quorum quos quum rebus rerum sæpe semper sine sint solum style tamen Thucydide tion unum verbis verborum vero videtur
Pasajes populares
Página 126 - ... est igitur haec, iudices, non scripta, sed nata lex, quam non didicimus, accepimus, legimus, verum ex natura ipsa arripuimus, hausimus, expressimus, ad quam non docti, sed facti, non instituti, sed imbuti sumus...
Página 44 - ... volet igitur ille, qui eloquentiae principatum petet, et contenta voce atrociter dicere et summissa leniter et inclinata videri gravis et inflexa miserabilis...
Página 190 - ... scribendi recte sapere est et principium et fons : rem tibi Socraticae poterunt ostendere chartae, 310 verbaque provisam rem non invita sequentur. qui didicit patriae quid debeat et quid amicis, quo sit amore parens, quo frater amandus et hospes, quod sit conscripti, quod iudicis officium, quae partes in bellum missi ducis, ille profecto 315 reddere personae scit convenientia cuique.
Página 228 - Item : Quod in re pari valet valeat in hac quae par est ; ut : Quoniam usus auctoritas fundi biennium est, sit etiam aedium. At in lege aedes non appellantur et sunt ceterarum rerum omnium quarum annuus est usus.
Página 152 - Solet autem quaeri totone in ambitu verborum numeri tenendi sint an in primis partibus atque in extremis ; plerique enim censent cadere tantum numerose oportere terminarique sententiam. Est autem ut id maxime deceat, non ut solum' ; ponendus est enim ille ambitus, non abiciendus.
Página 54 - In omnibusque rebus videndum est quatenus ; etsi enim suus cuique modus est, tamen magis offendit nimium quam parum ; in quo Apelles pictores quoque eos peccare dicebat qui non sentirent quid esset satis.
Página 12 - ... et fateor me oratorem, si modo sim aut etiam quicumque sim, non ex rhetorum officinis, sed ex Academiae spatiis exstitisse...
Página 414 - Converti enim ex Atticis, duorum eloquentissimorum nobilissimas orationes inter se contrarias, ^Eschinis Demosthenisque: nee converti, ut interpres, sed ut orator, sententiis iisdem, et earum formis, tanquam figuris, verbis ad nostram consuetudinem aptis : in quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omnium verborum vimque servavi.
Página 426 - L'orateur, en pensant au salut de la république, ne s'oublie pas et ne se laisse point oublier. Démosthène paraît sortir de soi et ne voir que la patrie. Il ne cherche point le beau, il le fait sans y penser; il est au-dessus de l'admiration.
Página 54 - ... non enim omnis fortuna, non omnis honos, non omnis auctoritas, non omnis aetas nec vero locus aut tempus aut auditor omnis eodem aut verborum genere tractandus est aut sententiarum; semperque in omni parte orationis ut vitae, quid deceat, est considerandum; quod et in re de qua agitur positum est, et in personis: et eorum qui dicunt, et eorum qui audiunt...