Imágenes de páginas
PDF
EPUB

MASS. INTROIT. I have found. With the rest as p. lxi. except what follows.

COLLECT. Deus, mærentium. O God, the comforter of the afflicted, and the helper of such as trust in thee, who with an eye of mercy didst regard the pious tears of holy Monica for the conversion of her son Augustine grant, by the prayers of both these thy servants, we may heartily bewail our sins, and find favour by thy grace. Thro'.

D

EPISTLE. 1 Tim. v. 3. 10.

EARLY beloved Son: Honour widows, that are widows indeed. But if any widow have children, or grand-children, let her learn first to govern her own house, and to make a return of duty to her own parents: for this is acceptable before God. But she that is a widow indeed, and desolate, let her trust in God, and continue in supplications and prayers night and day. For she that liveth in pleasures, is dead while she is living. And this give in charge, that they be blameless. But if any man taketh not care of those that belong to him, and especially of those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. Let a widow be chosen, not under threescore years of age, who hath been the wife of one husband; well reported of for her good works; if she have brought up her children, if she have exercised hospitality, if she have washed the feet of the saints, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.

The second Vespers are from the LITTLE CHAPTER of St. CATHERINE. p. 1. With a Commemoration of St. MONICA. Anth. She opened. V. Grace. p. lxiv. PRAYER. COLLECT at Mass.

V. St. CATHERINE of SIENNA, Virgin. A Double. VESPERS. All as p. xlix. PRAYER. Collect at

Mass.

MASS. INTROIT. Thou lovedst. With the rest, p. Ivi. except:

COLLECT. Da, quæsumus. Grant, we beseech thee, O Almighty God, that we, who celebrate the festival of blessed Catherine, thy virgin, may rejoice in her yearly solemnity, and profit by the example of her eminent virtue. Tro'.

SECRET. May the prayers, we offer on the festival of

blessed Catherine, ascend to thee, O Lord, together with the victim of our salvation, fraught with virginal sweet

ness..

POSTCOMM. Eternitatem. Grant, O Lord, that eternal life may be communicated to us by the nourishment we have received at thy holy table, which supported the temporal life of blessed Catherine, the virgin. Thro'.

VI. St. JOHN, at the Latin-Gate. A greater Double.
VESPERS. All as p. i. except:
At the MAGNIFICAT.

Anth. Blessed John the Apostle, being put into a vessel of boiling oil, by the protection of divine grace came out unhurt. Alleluia.

Ant. In ferventis olei dolium missus beatus Joannes Apostolus, divina se protegente gratia, illæsus exivit. Alleluia.

PRAYER. Collect at Mass.

The Commemoration of St. CATHERINE. Anth. Come, O spouse. p. li. V. Grace is spread, p. liii.

MASS. INTROIT. Thou hast protected. p. iii.

COLLECT. Deus, qui conspicis. O God, who seest us assaulted with evils on every side; grant we beseech thee, that the powerful intercession of blessed John, thy Apostle and Evangelist, may always be a protection to us. Thro'.

LESSON. Wisd. v. p. iv.

Alleluia, Alleluia. V. The righteous man shall flourish like the palm tree: he shall thrive like the cedar of Libanus. Alleluia. V. The righteous man shall bud forth like the lily, and flourish for ever in the sight of the Lord. Alleluia.

A

Alleluia, Alleluia. V. Justus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur. Alleluia. V. Justus germinabit sicut lilium, et florebit in æternum ante Dominum. Alleluia.

GOSPEL. Matt. xx. 20. 21.

T that time: There came to Jesus the mother of the sons of Zebedee with her sons, adoring and asking something of him. Who said to her: What wilt thou? She saith to him: Say that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on thy left, in thy kingdom. And Jesus answering, said: You know not what you ask. Can you drink the chalice that I shall drink? They say to him: We can. He saith to them: My chalice indeed you shall drink: but to sit on my right

or left hand, is not mine to give to you, but to them for whom it is prepared by my Father. CREDO

OFFERT. The heavens shall declare thy wonders, O Lord, and thy truth in the assembly of the saints. Alleluia, Alleluia.

SECRET. Receive, O Lord, we beseech thee, our offerings and prayers, purify us by these heavenly mysteries, and mercifully hear us. Thro'.

COMM. Ps. lxiii. The righteous man shall rejoiec in the Lord, and hope in him: and all the upright of heart. shall receive praise. Alleluia, Alleluia.

POSTCOMM. Refecti. Being refreshed, O Lord, with the bread of heaven: grant, we beseech thee, that it may become for us food to eternal life. Thro'. ·

In the second VESPERS is made a Commemoration of the following Feast:

VII. STANISLAUS, Bishop and Martyr. A Double. VESPERS. All as in the COMMON, p. i.

PRAYER. Collect at Mass.

MASS. INTROIT. Thou hast protected. With the rest. p. iii. except:

COLLECT. Deus, pro cujus. O God, for whose honour the glorious Bishop Stanislaus fell by the swords of wicked men: grant, we beseech thee, that all who implore his aid, may obtain the happy effect of their prayers. Thro'.

The second VESPERS are of the following Feast, with a COMMEMORATION of St. STANISLAUS.

VIII. The APPARITION of St. MICHAEL the Archangel. A greater Double.

I. VESPERS.

The PSALMS as on SUNDAYS, p. 69. except the last, mhich is Laudate Dominum omnes. p. 90.

Anth. The Angel stood by the altar of the temple, having a golden censer in his hand. Alleluia,

Ant. Stetit Angelus juxta aram templi, habens thuribulum aureum in manu sua. Alleluia.

Ant. Dum præliaretur Michael Archangelus cum

Anth. Whilst Michael the Archangel fought with the dragon, a voice was heard dracone, audita est rox di

of some saying: Salvation to our God. Alleluia.

Anth. O Michael the Archangel, I have appointed thee prince over all the souls to be received. Alleluia.

Anth. You Angels of the Lord, bless the Lord for ever. Alleluia.

Anth. Ye Angels, Archangels, thrones, and dominations, principalities and powers, virtues of the heavens, praise the Lord from heaven. Alleluia.

centium: Salus Deo nostro. Alleluia.

Ant. Archangele Michael, constitui te principem super omnes animas suscipiendas. Alleluia.

Ant. Angeli Domini Dominum benedicite in æternum. Alleluia.

Ant. Angeli, Archangeli, throni, et dominationes, principatus et potestates, virtutes cœlorum, laudate Dominum de cœlis. Alleluia.

LITTLE CHAPTER. God signified. Beginning of the LESSON to * , p. 300.

HYMN.

E splendor et virtus Patris,

JESUS, the Father's ray TE

Of faithful hearts the life Te vita, Jesu, cordium;

and light;

Tributes of praise to thee

we pay

With Angels, who thy

voice obey. Millions of Leaders arm'd

with light In close array the battle fight: Michael the saving standard wields, Displays the cross, and Satan yields. Th' infernal dragon down from bliss He hurls to hell's inflam'd abyss ; And thunders headlong from the sky

The rebel captain with his fry.

"Tis ours to follow such a guide

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Against the infernal prince of pride;

That crowns of glory we may gain,

Sequamur hunc nos princi

pem,

Ut detur ex Agni throno

And with the Lamb for Nobis corona gloriæ. ever reign.

To God the Father, and Deo Patri sit gloria.

the Son

Who rose from death, be Et Filio qui a mortuis homage done :

This praise for ever we re-
peat

To God the holy Paraclete.
Amen.

V. The Angel stood by the altar of the temple. Alleluia. R. Having a golden censer in his hand. Alleluia.

Surrexit, ac Paraclito,

In sempiterna sæcula. A

men.

V. Stetit Angelus juxta aram templi. Alleluia. R. Habens thuribulum aureum in manu sua. Alleluia.

At the MAGNIFICAT.

Anth. Whilst John saw the sacred mystery, Michael the Archangel sounded the trumpet: Pardon us, O Lord our God, who openest the book, and breakest its seals. Alleluia.

Ant. Dum sacrum mysterium cerneret Joannes, Archangelus Michael tuba cecinit: Ignosce, Domine Deus noster, qui aperis librum et solvis signacula ejus. Alleluia.

PRAYER. Collect at Mass.

The COMMEMORATION of St. STANISLAUS. Anth. Ye saints. V. Precious. p. iii. PRAYER. Collect at Mass, as p. 297.

B

MASS. INTROIT. Ps. cii.

LESS the Lord, all ye B

his Angels: ye powerful in might, who execute his orders, and hear his words. Alleluia, Alleluia. Ps. O My soul, bless thou the Lord: let all within me bless his holy name. V. Glory.

ENEDICITE Dominum omnes Angeli ejus potentes virtute, qui facitis verbum ejus, ad audiendam vocem sermonum ejus. Alleluia, Alleluia. Ps. Benedic, anima mea, Domino: et omnia, quæ intra me sunt, nomini sancto ejus. V. Gloria. COLLECT. Deus qui. O God, who, by a wonderful order, hast regulated the employments of Angels and men; grant that those who are always ministering before thee in heaven, may defend our lives here no earth. Thro'.

« AnteriorContinuar »