Imágenes de páginas

testably used in the sense of swearing,' of taking an oath, under the penalty of a' curse,'-or, ' of engaging under a curse,' as Archdeacon Sharp and his associates are constrained to admit, it must follow, that · Ale:m,' active and plural, must signify . engagers ;' and that .

Alue,' passive and singular, must signify one engaged,' &c.

That I am not furnished with equal authorities from Scripture, how and where to apply · Alue, in this sense, as I have shewn myself to be furnished with, for the sense and application of the word · Adoni,' I am not in the least afraid to acknowledge, while allowed to call in the aid of a Commentator sufficiently qualified for the task of cnabling me to give to the word ' Alue,' the same restrictive application, which I have been enabled to give to the word Adoni.' That clear and boldly decisive text of St Paul, for which he produces authority, gives me both the explication and the application of the title “ Alue;' and, to rest satisfied with what an inspired apostle has declared, can never be to

my discredit, or to the discredit of the Christian reader. Christ,' saith St Paul, hath redeemed • us from the CURSE of the law, being MADE A • CURSE (next apa execratio) for us: For it is written, Cursed is every one, that hangell on a tree':


[ocr errors]

I am not ignorant of the shifts and subterfuges


i Gal. ii. 13•

Let thy

to which some have resorted, to deprive the christian scheme of this gracious title Alue ;' and to make of it any thing, or nothing, rather than admit, that the ' natapa’ of St Paul is, at the greatest distance, signified by it, or included in it. It is certain, from the tenour of St Paul's reasoning, that our redemption does, in deed, and in truth, depend upon

the curse' being laid on him, “whom Jehovah had made strong for himself.' hand be upon him, the man of thy right hand, the • Son of Man,' exclaims the Psalmist'; in the very terms in which he had invoked Jehovah -' when he ' saw the angel, that smote the people, &c. • LET * THY HAND be against me, and against my Father's house .' That Christ bore this curse, the original and legal .curse,' pronounced against sin, and bore it for mankind at large, who would have sunk under the insupportable weight of it, is current scriptural doctrine, as well as the positive and explicit affirmation of St Paul, and has been the faith and hope of christians in all ages. And what a delightful reflection is it to think, that this our great Alue, he who was made a curse for us,' is introduced, by his evangelist, as opening his moutlı, on his entrance into his public ministry on earth, with • BLESSING.' Nothing indeed but benediction, through the whole course of his ministry, is found


1 Psalm 1xxx. 17. 2 Sam. xxiv. 17.--"Whose Son is Christ? They say unto him, ". The Son of David.


to proceed from his gracious lips. For, until the consummation of all things, when he shall divest himself of the character of " Alue,' the Son of God forbears from pronouncing a malediction even on his enemies. Then indeed the case will be altered, when

sitting on the throne of his glory', and having addressed those on his right hand, with a • Come


blessed,' he shall at last throw off the * natapa,' from himself to those who would not accept a release from it at his hand, pronouncing their awful doom, in that dreadful sentence, • De

part from me, ye curseid,' &c. This at once fixes their doom, or determines its duration; as, according to the christian plan, there can be no restoration to favour, but by Christ; and, from him, from his

presence and protection, the cursed on the left hand are to be banished for ever.


The import of the word. • Alue,' here contended for, (and I call upon the gainsayers of that import, to produce authorities equally strong for any other), were it properly recognized, and kept in view, would discover to us, in those passages where the word occurs, a particular beauty and emphasis, which the idea assigned to the word · GOD,' must of necessity conceal, and, in some cases, wholly destroy. This may be proved from the following example, selected out of many. In that rapturous song of the prophet Habakkuk, upon Sigionoth, we literally in our language ,מתימן יבוא וקדוש מהר פארן


St Matth. xxv. 24. to the end.

read God came from Teman, and the holy one • from mount Paran :' the original words are se

, Alue will come (ngu, LXX. veniet, Latin) from • the right hand, and the sanctified One from the *mount of splendour'.” The Alue in the first clause of the sentence is the quedush in the second clause, and up' is a title which belongs peculiarly to Christ'. While the prophet's declaration being expressed in the future tense • 199?_will come,' must ,' • who now sitteth at the right hand of God, in the 'glory of the Father.'

,אלוה קריש • Imust point to the second coming of the

This connected view of the words, used by Habakkuk, I find particularly noticed by the learned Witsius, who says, that, • by that very curse, of • which the cross was the symbol, Christ was sanctified".' And he quotes a Cloppenburgius to the following effect: · In this lay the mystery of expiation, that by a curse, the victims were consecrated;

for it was necessary to devote them to a curse, for • obtaining a blessing from heaven upon them : and * so Christ made expiation for us, by being made • a curse, when he sanctified himself for us, and was, • by the Father, sanctified thro’ sufferings“.' Both these writers lived prior to the time of the contest about the meaning of the terms b' and '



1 Habak, iii. 3.

2 St John x. 36. and xvii. 19. 3 Witsii Miscel. vol. I. p. 509.

4 Heb. ii. 10,

This, in so far, may serve to rid my interpretation of the charge of novelty ; and evidently shews, that St Paul's example was, by them, considered as warrant sufficient to justify their adoption of both his sentiment and mode of expression; which, although Dr Sharp, and the writers on his side, pretend to shudder at, I, for my own part, and I hope many a good christian with me, rejoice in them, as the sure foundation of all our comfort.


HAVING now shewn, that, according to the uniform style of the Old Testament in “ JEHOVAH “ Aleim," (the two most frequent designations of Deity—the first of nature, and the other of office), there is One, to whom Scripture assigns other two titles, or words of designation), peculiarly restrictive to him ADONI' Lord, and · ALUE' God; and that, by the New Testament appeal to the Old Testament record, this One is our · CHRIST,' it will be allowed, I hope, that according to the christian


A a

« AnteriorContinuar »