Imágenes de páginas
PDF
EPUB

A. D. 33.

LUKE XXII. 64–71.

A. D. 33.

[ocr errors]
[ocr errors]

Matt. xxvi. 68. And to say unto living God, that thou tell us whether bim, Prophesy : and the servants did thou be the Christ, the Son of God. strike him with the palms of their Jesus saith unto bim, Thou hast said, hands, Mark xiv. 65.]

Matt. xxvi. 63, 64. Again the High

Priest asked him, and said unto him, VER. 65.

Art thou the Christ, the Son of the Και έτερα πολλά βλασφημούντες έλεγον | Blessed! And Jesus said, I am, εις αυτόν. .

Mark xiv. 61, 62. The High Priest And many other things blasphemously

then asked Jesus of his disciples, and spake they ugainst him.

of his doctrine, John xviii. 19.] VER. 66.

VER. 68. Και ως εγένετο ημέρα, συνήχθη το Πρεσ.

Εάν δε και ερωτήσω, ου μη αποκριθήτε βυτέριον του λαού, Αρχιερείς τε και Γραμ- μοι, ή απολύσητε. ματείς, και ανήγαγον αυτόν εις το συνέ And if I also ask you, ye will not δριον εαυτών, λέγοντες:

answer me, nor let me go. And as soon as it was day, the elders

VER. 69. of the people and the Chief Priests and

'Από του νυν έσται ο υιός του ανθρώπου the Scribes came together, and led him | καθήμενος εκ δεξιών της δυνάμεις του into their council, saying,

Θεού. . [Now the Chief Priests and elders,

Hereafter shall the Son of man bsit and all the council, sought false wit

on the right hand of the power of God. ness against Jesus, to put him to death : But found none : yea, though

[Nevertheless I say unto you,

Heremany false witnesses came'; yet found after shall ye see the Son of man sitthey none. At the last came two ting on the right hand of power, and false witnesses, And said, This fel- coming in the clouds of heaven, Matt. low said, I am able to destroy the xxvi. 64. And ye shall see the Son temple of God, and to build it in of man sitting on the right hand of three days.

And the High Priest power, and coming in the clouds of arose, and said unto him, Answerest heaven, Mark xiv. 62.]

a See on Matt. xvi. ver. 27. clauses thou nothing? what is it which these witness against thee? But Jesus held

1, 2.

b See on Matt. xxv. ver. 33. clause 2. his peace, Matt. xxvi. 59–63. And the Chief Priests and all the council

VER. 70. sought for witness against Jesus, to

Είπον δε πάντες: Συ ούν ει ο υιός του put him to death: and found none.

Θεού ; ο δε προς αυτούς έφη: Υμείς λέFor many bare false witness against him, but their witness agreed not to

γετε, ότι εγώ είμι. gether. And there arose certain, and Then said they all, Art thou then a the bare false witness against him, say- Son of God? And he said unto them, Ye ing, We heard him say, I will destroy say that I am. this temple that is made with hands, b See on Matt. xiv. ver. 33. clause 2. and within three days I will build another made without hands. But

VER. 71. neither so did their witness agree to

Οι δε είπον· τί έτι χρείαν έχομεν μαρgether, Mark xiv. 55–59.]

τυρίας και αυτοί γαρ ηκούσαμεν από του στό

ματος αυτού. . VER. 67.

And they said, What need we any Ei où el o Xploròs ; simè npaiv. Eine di further witness ? for we ourselves have αυτοίς. Εάν υμίν είπω, ου μη πιστεύ- heard of his own mouth. Art thou the Christ? tell us. And

[Then the High Priest rent his he said unto them, If I tell you, ye will clothes, saying, He hath spoken blasnot believe :

phemy; what further need have we

of witnesses ? behold, now ye have (And the High Priest answered and heard his blasphemy. What think ye! said unto him, I adjure thee, by the They answered and said, He is guilty

OTE

A. D. 33.

LUKE XXII. 71.-XXIII. 1-7.

A. D. 33.

of death, Matt. xxvi. 65, 66. Then him, Thou sayest it, Mark xv. 2. the High Priest rent his clothes, and Then Pilate entered into the judge saith, What need we any further wit. ment-hall again, and called Jesus, and nesses ? Ye have heard the blas- said unto him, Art thou the king of the phemy: what think ye? And they all Jews ? Jesus answered him, Sayest condemned him to be guilty of death, thou this thing of thyself, or did Mark xiv. 63, 64.]

others tell it thee of me? Pilate

answered, Am I a Jew? Thine own CHAP. XXIII.-- VER. 1.

nation and the Chief Priests have deΚαι ανασταν άπαν το πλήθος αυτών, livered thee unto me: What hast ήγαγεν αυτόν επί τον Πιλάτον.

thou done? Jesus answered, My kingAnd the whole multitude of them dom is not of this world : If my kingarose, a and led him unto Pilate. dom were of this world, then would

[And when they had bound him, my servants fight, that I should not they led him away, and delivered him be delivered to the Jews : but now is to Pontius Pilate the governor, Matt. my kingdom not from hence. Pilate xxvii. 2. And bound Jesus, and car

therefore said unto him, Art thou a ried him away, and delivered him to king then? Jesus answered, Thou

Pilate, Mark xv. 1. Then led they sayest that I am a king. To this end Jesus from Caiaphas unto the ball of was 1 born, and for this cause came I

into the world, that I should bear judgment, John xviii. 28.) a See on Matt. xxvii.ver. 2. clause 2.

witness unto the truth. Every one

that is of the truth heareth my voice. VER. 2.

Pilate saith unto him, What is truth? "Ηρξαντο δε κατηγορείν αυτού, λέγοντες: John xviii. 33-58.] Τούτον εύρομεν διαστρέφοντα το έθνος, και

VER. 4. κωλύοντα Καίσαρι φόρους διδόναι, λέγοντα εαυτόν Χριστόν βασιλέα είναι. .

ο δε Πιλάτος είπε προς τους Αρχιερείς

και τους όχλους: Ουδέν ευρίσκω αίτιον εν And they began to uccuse him, say- Tã & vApaétum TOÚT”. ing, We found this fellow perverting the

Then said Pilate to the Chief Priests nation, a and forbidding to give tribute to Cæsar, saying that he himself is and to the people, I find no fault in this Christ ba King.

[Pilate--when he had said this, he (And the Chief Priests accused him of many things, Mark xv. 3. They saith unto them, I find in him no fault

went out again unto the Jews, and answered and said unto him, If be at all, John xviii. 38.] were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee,

VER. 5. John xviii. 30.]

Οι δε επίσχυον, λέγοντες· "οτι ανασείει a See on Matt. xxii. ver. 17. and Tov naòx, didátxwv, xqhoang this loudalas, 21. clause 1.

αρξάμενος από της Γαλιλαίας έως ώδε. . b See on Matt. ii. ver. 2. clause 1.

And they were the more fierce, sayVER. 3.

ing, He stirreth up the people, teaching 'o de ninétos fanátnssv avtår, né- throughout all Jewry, beginning from yours Eù el ó Basıneus Täv 'lovdalar; o Galilee to this place. δε αποκριθείς αυτό έφη: Συ λέγεις.

VER. 6. And Pilate asked him, saying, Art Πιλάτος δε ακούσας Γαλιλαίαν, επηρώthou the King of the Jews? And he τησεν ει ο άνθρωπος Γαλιλαίος έστι. answered him and said, Thou sayest it.

When Pilate heard of Galilee, he [And Jesus stood before the go- asked whetiter the man were u Galilean, Fernor: and the governor asked him, saying, Art thou the king of the Jews?

VER. 7. And Jesus said unto him, Thou say Και επιγνούς ότι εκ της εξουσίας Ηρώest, Matt. xvii. 11. And Pilate | δου έστιν, ανέπεμψεν αυτών προς Ηρώδης, asked him, Art thou the king of the | όντα και αυτόν εν Ιεροσολύμοις εν ταύταις Jews? And he answering said unto mais nuépais.

man.

Α. D. 33.

LUKE XXII. 7–18.

Α. D. 33.

And as soon as he knew that a he be.

And the same day Pilate and Herod longed unto Herod's jurisdiction, he sent were made friends together : for before him to Herod, who himself also wus at they were at enmity between themselves. Jerusalem at that time.

VER. 13. a Herod being tetrarch of Galilee, Luke iii. 1.

Πιλάτος δε, συγκαλεσάμενος τους ΑρVER. 8.

χιερείς, και τους άρχοντας, και τον λαών,

And Pilate, when he had called toο δε Ηρώδης, ιδών τον Ιησούν, εχάρη | gether the Chief Priests and the rulers λίαν· ήν γάρ θέλων εξ ικανού ιδείν αυτόν,

and the people, δια το ακούειν πολλά περί αυτού και ήλπιζε τι σημείον ιδείν υπ' αυτού γίνο

VER. 14. μένον. .

Είπε προς αυτούς: Προσηνέγκατέ μου And when Herod saw Jesus, he was | τον άνθρωπον τούτον, ως αποστρέφοντα exceeding glad: a for he was desirous to τον λαόν και ιδού, εγώ ενώπιον υμών αναsee him of a long season, because he had κρίνας, ουδέν εύρον εν τώ ανθρώπω τούτα heard many things of him ; and he hoped | αίτιον, ών κατηγορείτε κατ' αυτού. to have seen some miracle done by him.

Said unto them, Ye have brought this a Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was the people: und, behold, I, having ena

man unto me, a as one that perverteth perplexed, because that it was said mined him before you, have found no of some that John was risen from the fault in this man touching those things dead; And of some, That Elias had whereof ye uccuse him : appeared ; and of others, That one of the old prophets was risen again.

a And they began to accuse him, And Herod said, John have I be saying, We found this fellow pervertheaded; but who is this, of whom I ing the nation, and forbidding to give hear such things? And he desired to tribute to Cæsar, saying that he himsee him, Luke ix. 7-9.

self is Christ a King, ver. 2. VER. 9.

VER. 15. 'Επηρώτα δε αυτόν εν λόγοις ικανούς:

'Αλλ' ουδε Ηρώδης» ανέπεμψα γάρ υμάς αυτός δε ουδέν απεκρίνατο αυτώ.

προς αυτόν, και ιδού, ουδέν άξιον θανάτου Then he questioned with him in many

έστι πεπραγμένον αυτω. words; a but he answered him nothing. No, nor yet Herod : for 1 sent you * See on Matt. xxvi. ver. 63. clause 1. him; and, lo, nothing worthy of death

is done unto him.
VER. 10.

VER. 16.
Eιστήκεισαν δε οι 'Αρχιερείς και οι
Γραμματείς, εντόνως κατηγορούντες αυ-

Παιδεύσας ούν αυτόν απολύσω. του.

I will therefore chastise him and re.

lease him. And the Chief Priests and Scribes stood and vehemently accused him.

VER. 17.

'Ανάγκης δεν είχαν απολύειν αυτούς κατα VER. 11.

εορτην ένα. 'Εξουθενήσας δε αυτόν ο Ηρώδης συν τους στρατεύμασιν αυτού, και έμπαίξας, | unto them at the feast.)

(For of necessity he must release one περιβαλών αυτόν εσθήτα λαμπράν, ανέπεμψεν αυτόν τον Πιλάτο.

VER. 18. And Herod with his men of war set 'Ανέκραξαν δε παμπληθεί, λέγοντες: him at nought, and mocked him, and | Αίρε τούτον, απόλυσον δε ημϊν τον Βαραςarrayed him in a gorgeous, robe, and Care sent him again to Pilate.

And they cried out all at once, sayVER. 19.

ing, Away with this man, and release 'Εγένοντο δε φίλοι τ τε Πιλάτος και ο

unto us Barabbas : "Ηρώδης έν αυτή τη ημέρα μετ' αλλήλων [Then cried they all again, saying, προϋπήρχον γάρ έν έχθρα όντες προς εαυ- Not this man, but Barabbas. Now τούς.

Barabbas was a robber, John xviü. 40.]

to

A. D. 33.

LUKE XXIII. 19--26.

A, D. 33.

μα αυτών:

VER. 19.

[But they cried out the more, say. "Ortig Tu dià otáSIY Tivè yerouévna šv ing, Let him be crucified, Matt. xxvii. τη πόλει, και φόνον, βεβλημένος εις φυ- | 22. And they cried out the more exλακήν.

ceedingly, Crucify him, Mark xv. 14. (Who for a certain sedition made in But they cried out, Away with him, the city, and for murder, was cast into away with him, crucify him, John tix. prison.)

15.) VER. 20.

VER. 24. πάλιν ουν ο Πιλάτος προσεφώνησε, θέλων ο δε Πιλάτος επέκρινε γενέσθαι το αίτηαπολύσαι τον Ιησού.

Pilate therefore, willing to release And Pilute gave sentence that it Jesus, spake again to them.

should be as they required. [The governor answered and said

• Or, assented. unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? Matt.

VER. 25. Ixvi. 21.)

'Απέλυσε δε αυτούς τον δια στάσιν και VER. 21.

φόνον βεβλημένον εις την φυλακών, δν ητούνΟι δε έπεφώνουν, λέγοντες· Σταύρωσον, του τον δε Ιησούν παρέδωκε τα θελήματι σταύρωσον αυτόν. .

autöv. But they cried, saying, Crucify him, And he released unto them him that crucify him.

for sedition and murder was cast into [They all say unto him, Let him be prison, whom they had desired; but he crucified, Matt. xxvii. 22. And they delivered Jesus to their will. cried out again, Crucify him, Mark [Then released he Barabbas unto w. 13.}

them : and when he had scourged VER. 22.

Jesus, he delivered him to be cruci'o de títoy elmi magos autous:. Ti yap fied, Matt. xxvii. 26. And so Pilate xanò lwinde UTOS ; oudèy aitu Sa- willing to content the people, released νάτου εύρον εν αυτώ παιδεύσας ούν αυτόν | Barabbas unto them, and delivered απολύσω. .

Jesus, when he had scourged him, to And he said unto them the third time, be crucified, Mark xv. 15. Then de. • Why? what evil hath he done? I have livered he him therefore unto them found no cause of death in him: I will to be crucified, John xix. 16.] therefore chastise him, and let him go.

VER. 26. [And the governor said, Why? what evil hath he done? Matt. vii. Σιμωνός τινος Κυρηναίου του έρχομένου από

Και ως απήγαγον αυτόν, επιλαβόμενος 23. Then Pilate said unto them, Why? what evil hath be done? Mark xv. 14.] Ficha to 'Incoũ.

αγρού, επέθηκαν αυτό τον σταυρόν, φέρειν * But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish And as they led him away, they laid and without spot, 1 Pet. i. 19. Who hold upon one Simon a Cyrenian, coming did no sin, neither was 'guile found out of the country, and on him they laid in his mouth : Who, when he was re- the cross, that he might bear it after viled, reviled not again ; when he Jesus. suffered, he threatened not; but com

[And led him away to crucify him. mitted himself to him that judgeth And as they came out, they found a righteously, ii. 22, 23.

man of Cyrene, Simon by name : him VER. 23.

they compelled to bear his cross,

Matt. xxvii. 31, 32. And led him Οι δε επέκειντο φαναΐς μεγάλεις, αι out to crucify. And they compel τούμενοι αυτόν σταυρωθήναι» και κατίσ. .

one Simon a Cyrenian, who passed χυαν αι φωναι αυτών, και των 'Αρχιερέων,

by, coming out of the country, the faAnd they were instant with loud voices, ther of Alexander and Rufus, to bear requiring that he might be crucified. his cross, Mark xv. 20, 21. And And the voices of them and of the Chief they took Jesus, and led him away, Priests prevailed.

Jobo xix. 16.)
VOL. II.

N

A. D. 33.

LUKE xxIII. 27–34.

A. D. 33.

VER. 27.

VER. 32. "Ηκολουθει δε αυτώ πολύ πλήθος του

"Ηγοντο δε και έτεροι δύο, κακούργοι, συν λαού, και γυναικών αι και εκόπτοντο, και αυτό αναιρεθήναι. έθρήνουν αυτόν. .

And there were also two other, malea And there followed him a great com- factors, led with him to be put to death, pany of people, and of women, which also bewailed and lamented him.

VER. S3.

Και ότε απήλθον επί τον τόπον τον καa And many women were there, beholding afar off, which followed Jesus xal toùç rancúppouse ô mè ex defião, & dè

λούμενον Κρανίον, εκεί έσταύρωσαν αυτόν, from Galilee, ministering unto him ; le splo tepôv. Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and And when they were come to the place, Joses, and the mother of Zebedee's which is called" Calvary, there they children, Matt. xxvii. 55, 56. There crucified him, and the malefactors, one were also women looking on afar off; on the right hand, and the other on the . among whom was Mary Magdalene, left. and Mary the mother of James the * Or, the place of a skull. less, and of Joses, and Salome ;

[And when they were come unto a (Who also, when he was in Galilee, place called Golgotha, that is to say, followed him and ministered unto A place of a skull

, And they crucified him ;) and many other women, which him, Matt. xxvii. 33. 35.

And they came up with him unto Jerusalem, bring him unto the place Golgotha, Mark xy. 40, 41.

which is, being interpreted, The VER. 28.

place of a skull. And with him they ETpapelç dè tpos airàs o 'Ingols, slar crucify two thieves ; the one on his Puyatépes lepout admire, ji xhaiete ' right band, and the other on his left, fui, y lo savràs xhalets, xai ini tà Mark xv. 22. 27. And he, bearing τέκνα υμών. .

his cross, went forth into a place,

called The place of a skull, which is But Jesus turning unto them said, called in the Hebrew, Golgotha ; Daughters of Jerusalem, weep not for Where they crucified him, and two me, hut weep for yourselves, and for other with him, on either side one, your children.

and Jesus in the midst, John xix. 17, VER. 29.

18.] "Οτι, ιδού, έρχονται ημέραι έν αίς έρούσι: a See on Matt. xxvii. ver. 35. clause 1. Μακάριαι αι στείραι, και κοιλίαι αί ουκ

VER. 34. έγέννησαν, και μαστοι οι ουκ έθήλασαν. . For, a behold, the days are coming, in

ο δε Ιησούς έλεγε: Πάτερ, άφες αυτούς the which they shall say, Blessed are

ου γαρ οίδασι τί ποιούσι. Διαμεριζόμενοι δε the barren, and the wombs that never

τα ιμάτια αυτού, έβαλον κλήρον. bare, and the paps which never gave suck. Then said Jesus, a Father, forgive * See on Matt. xxiv. ver. 19.

them; for they know not what they do.

And they parted his raiment, and cast VER. 30.

lots. Τότε άρξονται λέγειν τοϊς όρεσι πέσετε a But I say unto you which hear, εφ' ημάς» και τους βουνοϊς: Καλύψατε | Love your enemies, do good to thern εμάς.

which hate you, Bless them that curse Then shall they begin to say to the you, and pray for them which des

And unto him mountains, Fall on us; and to the hills, pitefully, use you. Cover tis.

that smiteth thee on the one cheek, VER. 31.

offer also the other; and him that "Oti si in rõ izę túræ raūta walow- take thy coat also, Luke vi. 27–29.

taketh away thy cloak, forbid not to σιν, εν τώ ξηρώ τι γένηται και

But I say unto you, Love your eneFor if they do these things in a green mies, bless them that curse you, do rea, what shall be done in the dry ? good to them that hate you, and pray

« AnteriorContinuar »