« AnteriorContinuar »
love his wife as himself: and let the wife fear her husband.
GRAD. Ps. cxxvii. Thy wife shall be as a fruitful vine on the sides of thy house. V. Thy children as olive plants round about thy table. Alleluia, Alleluia. V. Ps. xix. May the Lord send you help from the sanctuary, and defend you out of Sion. Alleluia.
After Septuagesima, instead of Alleluia and V. is said: TRACT. Ps. cxxvii. Behold thus shall the man be blessed that feareth. the Lord. V. May the Lord bless thee out of Sion, and mayest thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life. V. And mayest thou see thy children's children: peace upon Israel. In Paschal Time, the Gradual is omitted, and the following is said:
Alleluia, Alleluia. May the Lord send you help from the sanctuary, and defend you out of Sion. Alleluia: May the Lord out of Sion bless you; he that made heaven and earth. Alleluia.
GOSPEL. Matt. xix. 3. 6. At that time; The Pharisees came to Jesus, tempting him, and saying: Is it lawful for a man to put away his . wife for every cause? Who answering said to them: Have ye not read, that he who made man from the beginning, made them male and female? And he said: “For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh.” Therefore now they are not two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let no man put asunder.
OFFERT. Ps. xxx. In thee, O Lord, have I put my trust; I have said: Thou art my God; my life is in thy hands.
SECRET. Řeceive, we beseech thee, O Lord, the offerings we make for the sacred law of wed.
lock; and as thou wast the author of this work, be also the regulator thereof. Through.
The NUPTIAL BLESSING. After the Pater noster, the Priest, standing on the Epistle side, turne toward the Bridegroom and Bride kneeling before him, and says :
Let us pray Propitiare. MERCIFULLY give ear, O Lord, to our pray. N ers, and let thy gracé accompany this thy institution, by which thou hast ordained the propagation of mankind, that this tie, which is made by thy authority, may be preserved by thy grace. Through. R. Amen.
Let us pray. Deus, qui potestate. GOD, who, by the power of thy might, didst V create all things out of nothing: who, at the first forming of the world, having made man to the likeness of God, didst, out of his flesh, make the woman, and give her to him for a helpmate: and by this didst inform us, that what in its beginning was one ought never to be separated. O God, who by so excellent a mystery, hast consecrated this union of the two sexes, and hast been pleased to make it a type of the great sacrament of Christ and his Church. O God, by whom woman is joined to man, and that union, which was instituted in the beginning, is still accompanied with such a blessing, as alone, neither in punishment of original sin, nor by the sentence of the deluge, had been recalled; mercifully look down upon this thy handmaid, who, being now to be joined in wedlock, earnestly desires to be taken under thy protection; may love and peace constantly remain in her: may she marry in Christ faithful and chaste: may she ever imitate the holy women of former times: may she be pleasing to her husband, like Rachael: discreet, like Rebecca: may she, in her years
and fidelity, be like Sarah: and may the first author of all evil, at no time, have any share in her actions. May she remain attached to the faith and the commandments, and, being joined to one man in wedlock, may she fly all unlawful addresses: may a regularity of life and conduct be her strength against the weakness of her sex: may she be modest and grave, bashful and venerable, and well instructed in heavenly doctrine. May she be fruitful in her offspring, approved and innocent; and may it be at length her happy lot to arrive at the rest of the blessed in the kingdom of God: may they both see their children's children to the third and fourth genera- . tion, and live to their wished-for old age. Through. R. Amen.
COMM. Ps. cxxvii. Thus shall every man be blessed that feareth the Lord; and mayest thou see thy children's children: peace be to Israel.
P. COMM. Quæsumus. Mercifully accompany, O Lord, we beseech thee, what thy providence hath instituted; and preserve in length of peace those whom thou lawfully joinest together, Through. Before the Priest gives the Blessing to the People, he turns to the
Cridegroom and Bride, and says: MAY the God of Abraham, the God of Isaac, W and the God of Jacob, be with you: and may he fulfil his blessing in you: that you may see your children's children to the third and fourth generation: and afterwards enter into the possession of eternal life, through the assistance of our Lord Jesus Christ, who with the Father and the Holy Ghost, liveth, &c. R. Amen.
Then he exhorts them to observe an inviolable fidelity toward each other; to observe continence at the lines of Prayer, (especially on Fast-days and great solemnities), and to peracvere in the fear of God,
A VOTIVE MASS FOR THE SICK,
Introit. Ps. liv. HEAR, O God, my prayer, and despise not my 11 supplication: be attentive to me, and hear me. Ps. I am grieved in my exercise: and am troubled at the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. V. Glory
COLL. O almighty and everlasting God, the eternal salvation of them that believe in thee: hear us in behalf of thy servants who are sick, for whom we humbly crave the help of thy mercy, that their health being restored to them, they may render thanks to thee in thy Church. Through.
If the Sick Person be near the point of Death. COLL. O almighty and merciful God, who hast prepared for mankind the means of salvation, and the rewards of eternal life: look down, in thy mercy, on thy servant now labouring under the calamity of sickness, and be thou the comfort of his soul, which thou hast created: that, at the hour of death, it may be presented to thee, by the hands of the angels, without spot. Through.
EPISTLE. James v. 13. 16. Brethren: Is any of you sad? Let him pray. Is he cheerful in mind? Let him sing psalms. Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: and the jirayer of faith shall save the sick man; and the Lord shall raise him up: and if he be in sins, they shall be forgiven him. Confess therefore your sins one to another: and pray one for another, that you may be saved.
GRAD. Ps. vi. Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord. V. All my bones are troubled, and my soul is troubled exceedingly. Alléluia, Alleluia. V. Hear, O Lord, my prayer, and let my cry come to thee. Alleluia.
After Septuagesima, instcad of the Alleluia and V, is suid: TRACT. Ps. xxx. Have mercy on me, o Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly. V. For my life is wasted with grief; and my years in sighs. V. My strength is weakened through poverty, and my bones are disturbed. In Paschal Time, the Gradual is omitted, and the following is said:
Alleluia, Alleluia. Hear, O Lord, my prayer, and let my cry come to thee, Allexuia. În God hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him. Alleluia.
GOSPEL. Matt. viii. from * in the Gospel of the third Sunday after Epiphany, page 138.
OFFERT. Ps. liv. Hear, ő Göd, my prayer, and despise not my supplication: be attentive to me, and hear me.
SECRET. O God, by whose pleasure the moments of our life are numbered: receive the prayers and sacrifices of thy servants, for whom, in their sickness, we implore thy mercy; that we may rejoice in the health of those whom we now apprehend to be in danger. Through.
If the Sick Person be near the point of Death. SECRET. Receive, O Lord, the sacrifice we offer for thy servant, who is near the end of his life: and grant, that by it all his sins may be cleansed away, that he who is chastised by thy appointment in this life, may obtain eternal rest in that which is to come. Through.
COMM. Ps. xxx. Make thy face to shine upon thy servant, save me in thy mercy: let me