HARVARD EXAMINATION PAPERS. JULY, 1875. LATIN GRAMMAR. WHAT are the stem and root, respectively, of donur? Decline orbis with the adjective totus in the proper gender, formido with dirus. What is the vocative of Gaius Julius Caesar ? The genitive plural of senex and dies, the dative plural of vir, and vis, and the nominative plural of calcar. Decline quis and qualis. Give the future second person singular active of prosum, quaero, vinco, venio, creo. Give the perfect subjunctive active, first person, of gaudeo, habeo, surgo, possum. Give the present subjunctive, first person, of conor, gradior, adipiscor. Principal parts of alo, pario, pareo, paro, venio, vincio, vinco, miseret, and of tango compounded with con. Explain the formation from the root of the present and perfect stem of gigno, nosco, tango. Form and compare adverbs from miser, bonus, dexter. Give the meaning of the following derivative terminations, with an example: -bilis, -idus, -tura, -ades, -osus, -brum, -urio. What is the Latin for: the rest of the army; a longing (desiderium) for rest (otium); it is my interest; I envy you ; I am persuaded ; we must use diligence ; freed from the laws; he was killed with a sword by Milo; he sold this for ten denariz. LATIN COMPOSITION. 7 TRANSLATE INTO LATIN : Sweet is the name of peace: but the thing itself is not only pleasant a but salutary. For that-man* seems not to 4 hold private hearths nor public laws, nor the rights? of freedom 8 dear,' who loves 10 discords and murders 11 of his 12 countrymen 18 and civil war, and I think he should be cast 14 out 16 of the number of men, banished 16 from the bounds 17 of human nature. Nothing is more loathsome 18 than this citizen, than this man: if he is to be considered a citizen or a man who hankers-after 19 civil war. 4 is. & libertas 1 vero. 2 iucundus. S salutaris. 9 carus. 10 with delectare. 11 caedis. 12 omit. 18 civis. 14 eicere. 15 ex. 18 ex terminare. 17 finis. 18 taeter. 19 concupiscere. TRANSLATE INTO ENGLISH: Illud vereor, ne ignorans verum iter gloriae, gloriosum putes, plus te unum posse, quam omnes, et metui a civibus tuis, quam diligi malis. Quod si ita putas, totam ignoras viam gloriae. Carum esse civem, bene de re publica mereri, laudari, coli, diligi, gloriosum est: metui vero, et in odio esse, invidiosum, detestabile, imbecillum, caducum. Quod videmus etiam in fabulis, ipsi illi, qui “Oderint, dum metuant,” dixerit, perniciosum fuisse. LATIN. CAESAR, SALLUST, AND OVID. (N. B.-Translate one piece of Caesar, the piece of Sallust, and two pieces of Ovid. The order in which they are dono is unimportant. The third piece of Cæsar and the piece of Virgil are only as substitutes for Sallust and Ovid, by those who have not read those authors. Answer all the questions.) I. Palus erat non magna inter nostrum atque hostium exercitum. Hanc si nostri transirent, hostes exspectabant; nostri autem, si ab illis initium transeundi fieret, ut impeditos aggrederentur, parati in armis erant. Interim proelio equestri inter duas acies contendebatur. Ubi neutri transeundi initium faciunt, secundiore equitum proelio nostris, Cæsar suos in castra reduxit. Hostes protinus ex eo loco ad flumen Axonam contenderunt, quod esse post nostra castra demonstratum est. Ibi vadis repertis partem suarum copiarum transducere conati sunt, eo consilio, ut, si possent, castellum, cui praeerat Quintus Titurius legatus, expugarent, pontemque interscinderent. - CAESAR, Bell. Gall., II. II. [Only for those who do not offer Sallust.) Contra ea Titurius sero facturos clamitabat, cum majores hostium manus adjunctis Germanis convenissent; aut cum aliquid calamitatis in proximis hibernis esset acceptum; brevem consulendi esse occasionem: Caesarem arbitrari profectum in Italiam; neque aliter Carnutes interficiendi Tasgetii consilium fuisse capturos, neque Eburones, si ille adesset, tanta contemptione nostri ad castra venturos esse; non hostem auctorem, sed rem spectare ; subesse Rhenum; magno esse Germanis dolori Ariovisti mortem et superiores nostras victorias : ardere Galliam tot contumeliis acceptis sub populi Romani imperium redactam, superiore gloria rei militaris exstincta. - CAESAR, Bell. Gall., V. III. Sed postquam Cn. Pompeius ad bellum maritumum atque Mithridaticum missus est, plebis opes imminutae, paucorum potentia crevit. Hi magistratus, provincias, aliaque omnia tenere; ipsi innoxii, florentes, sine metu aetatem agere, ceteros judiciis terrere, quo plebem in magistratu placidius tractarent. Sed ubi primum dubiis rebus novandi spes oblata est, vetus certamen animos eorum arrexit, Quodsi primo proelio Catilina superior aut aequa manu discessisset, profecto magna clades atque calamitas rem publicam oppressisset; neque illis, qui victoriam adepti forent, diutius ea uti licuisset quin defessis et exsanguibus qui plus posset imperium atque libertatem extorqueret. - SALLUST Bell. Cat., 39. (a) Give the divisions of Gaul according to Caesar. (6) Give the reason for any one of the subjunctives in the piece of Caesar translated. (c) Give the date B. C. of Catiline’s conspiracy, and the consuls of that year. TRANSLATE : Pulvere certa ferae, totoque expalluit ore OVID, Metam., IV. II. Inde per immensum croceo velatus amictu Aethera digreditur, Ciconumque Hymenaeus ad oras OVID, Metam., X. III. Haec mea, si casu miraris, epistola quare Alterius digitis scripta sit, aeger eram. Incertusque meae paene salutis eram. Inter Sauromatas esse Getasque putes ? Terraque nescio quo non placet ipsa modo. OVID, Trist., IIL IV. [Only for such as do not offer Ovid.] Interea pavidam volitans pennata per urbem |