A Synopsis of Criticisms Upon Those Passages of the Old Testament, in which Modern Commentators Have Differed from the Authorized Version: Together with an Explanation of Various Difficulties in the Hebrew and English TextsLongman, Brown, Green and Longmans, 1847 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 68
Página 11
... nomen , ut ne per totam terram dispergamur . Ver . 8 . וַיַּחְדְּלָוּ לִבְנֹת הָעִיר : καὶ ἐπαύσαντο οἰκοδομοῦντες τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον . Au . Ver . — And they left off to build the city . Ged . , Booth . , & c . - And ...
... nomen , ut ne per totam terram dispergamur . Ver . 8 . וַיַּחְדְּלָוּ לִבְנֹת הָעִיר : καὶ ἐπαύσαντο οἰκοδομοῦντες τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον . Au . Ver . — And they left off to build the city . Ged . , Booth . , & c . - And ...
Página 20
... Nomen Hebraicum D " præter hunc locum semel duntaxat legitur , 2 Reg . vi . 18 , de scotomate Syrus ab Eliseo immisso . Ver . 13 . ὅτι ἡμεῖς ἀπόλλυμεν τὸν τόπον τοῦτον · κ.τ.λ. εἶπε δὲ ̔Αβραὰμ περὶ Σάῤῥας τῆς γυναικὸς αὐτοῦ , ὅτι ἀδελφή ...
... Nomen Hebraicum D " præter hunc locum semel duntaxat legitur , 2 Reg . vi . 18 , de scotomate Syrus ab Eliseo immisso . Ver . 13 . ὅτι ἡμεῖς ἀπόλλυμεν τὸν τόπον τοῦτον · κ.τ.λ. εἶπε δὲ ̔Αβραὰμ περὶ Σάῤῥας τῆς γυναικὸς αὐτοῦ , ὅτι ἀδελφή ...
Página 22
... nomen notione affine vocabulo eundemque Abrahamum fore quoque om- rectum , et formatum ex analogia vocabuli nibus , quæ cum Sara sint , i.e. , ancillis in in quo repetendum sit mente D hoc nuptis , operimentum oculorum , i . e . , eis ...
... nomen notione affine vocabulo eundemque Abrahamum fore quoque om- rectum , et formatum ex analogia vocabuli nibus , quæ cum Sara sint , i.e. , ancillis in in quo repetendum sit mente D hoc nuptis , operimentum oculorum , i . e . , eis ...
Página 26
... nomen proprium virgulti vel arboris . Ita et Theodotion . Hesychius interpretatur hanc vocem Báros , rubus , Phavorinus Xpvooλáxavov , de qua voce vid . Bochartum 1. 1. p . 618. - Rosen . καὶ ἀνέστη Αβραὰμ ἀπὸ τοῦ νεκροῦ αὐτοῦ . καὶ ...
... nomen proprium virgulti vel arboris . Ita et Theodotion . Hesychius interpretatur hanc vocem Báros , rubus , Phavorinus Xpvooλáxavov , de qua voce vid . Bochartum 1. 1. p . 618. - Rosen . καὶ ἀνέστη Αβραὰμ ἀπὸ τοῦ νεκροῦ αὐτοῦ . καὶ ...
Página 44
... nomen , et , ovillum et fuscis , maculosis et variegatis . Dicit igitur : caprinum genus comprehendit . Sed eritque merces mea videlicet omne fuscum , collectivum est , quum tantum de sin- maculosum aut varium , quod ex unicoloribus ...
... nomen , et , ovillum et fuscis , maculosis et variegatis . Dicit igitur : caprinum genus comprehendit . Sed eritque merces mea videlicet omne fuscum , collectivum est , quum tantum de sin- maculosum aut varium , quod ex unicoloribus ...
Otras ediciones - Ver todas
A Synopsis of Criticisms Upon Those Passages of the Old Testament: In Which ... Richard A F Barrett Sin vista previa disponible - 2016 |
Pasajes populares
Página 255 - And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Página 37 - And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on, so that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: and this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
Página 24 - And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away; and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
Página 319 - And they saw the God of Israel : and there was under his feet, as it were, a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
Página 198 - And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters ; for I know their sorrows. And I am come down to deliver them...
Página 6 - Male and female created he them ; and blessed them and called their name Adam, in the day when they were created. 3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son, in his own likeness after his image ; and called his name Seth. 4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years : and he begat sons and daughters. 5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years : and he died.
Página 86 - And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning.
Página 125 - The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been...
Página 9 - And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea ; into your hand are they delivered.
Página 361 - Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. It is a sign between me and the children of Israel for ever : for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.