Imágenes de páginas
PDF
EPUB

muffled up in his cloak, and his wife along with him. Which of these circumstances was not a very great incumbrance?-the dress, the chariot, or the companion? How could he be worse equipped for an engagement, when he was wrapped up in a cloak, embarrassed with a chariot,and almost fettered by his wife? Observe the other, now, in the first place, sallying out on a sudden from his seat for what reason? In the evening, what urged him? Late, to what purpose, especially at that season? He calls at Pompey's seat; With what view? To see Pompey? He knew he was at Alsium: To see his house? He had been at it a thousand times. What, then, could be the reason of his loitering and shifting about? He wanted to be on the spot when Milo came up.

But if, my Lords, you are not yet convinced, though the thing shines out with such strong and full evidence, that Milo returned to Rome with an innocent mind, unstained with guilt, undisturbed with fear, and free from the accusations of conscience; call to mind, I beseech you, by the immortal gods, the expedition with which he came back, his entrance into the forum while the senate house was in flames, the greatness of soul he discovered, the look he assumed, the speech he made on the occasion. He delivered himself up, not only to the people, but even to the senate: nor to the senate alone, but even to guards appointed for the public security; nor merely to them, but even to the authority of him whom the senate had entrusted with the care of the whole republic; to whom he never would have delivered himself, if he had not been confident of the goodness of his

cause.

What now remains, but to beseech and adjure you, my Lords, to extend that compassion to a brave man, which he disdains to implore, but which I, even against his consent, implore and earnestly intreat. Though you have not seen him shed a single tear, while all are weep

around him, though he has preserved the same steady countenance, the same firmness of voice and lallguage, do not on this account withhold it from him.

On you, on you I call, ye heroes, who have lost so much blood in the service of your country! To you, ye`

please to establish. As I think myself not unworthy to command, so neither am I unwilling to obey. Your having chosen me to be the leader of this colony, and your calling the city after my name, are honors sufficient to content me; honors of which, living or dead, I can never be deprived.

II.—Hannibal to Scipio Africanus, at their Interview preceding the battle of Zama.

SINGE fate has so ordained it, that I, who began the war, and who have been so often on the point of ending it by a complete conquest, should now come of my own motion, to ask a peace-I am glad that it is of you, Scipio, that I have the fortune to ask it. Nor will this be among the least of your glories, that Hannibal, victorious over so many Roman generals, submitted at last to you.

I could wish that our fathers and we had confined our ambition within the limits which nature seems to have prescribed to it; the shores of Africa and the shores of Italy. The gods did not give us that mind. On both sides we have been so eager after foreign possessions, as to put our own to the hazard of war. Rome and Carthage have had, each in her turn, the enemy at her gates. But since errors past may be more easily blamed than corrected, let it now be the work of you and me, to put an end, if possible, to the obstinate contention.— For my own part, my years, and the experience I have had of the instability of fortune, incline me to leave nothing to her determination which reason can decide. But much, I fear, Scipio, that your youth, your want of the like experience, your uninterrupted success, may render you averse from the thoughts of peace. He, whom fortune has never failed, rarely reflects upon her inconstancy. Yet without recurring to former examples, my own may perhaps suffice to teach you modera tion. I am the same Hannibal, who after my victory at Cannæ, became master of the greatest part of your coun try, and deliberated with myself what fate I should de cree to Italy and Rome. And now-see the change! Here, in Africa, I am come to treat with a Roman, for

my own preservation and my country's. Such are the sports of fortune. Is she then to be trusted because she smiles? An advantageous peace is preferable to the hope of victory. The one is in your own power, the other at the pleasure of the gods. Should you prove victorious, it would add little to your own glory, or the glory of your country; if vanquished, you lose in one hour, all the honor and reputation you have been so many years acquiring. But what is my aim in all this? That you should content yourself with our cession of Spain, Sicily, Sardinia, and all Islands between Italy and Africa. A peace on these conditions, will, in my opin ion, not only secure the future tranquillity of Carthage, but be sufficiently glorious for you, and for the Roman And do not tell me, that some of our citizens dealt fraudulently with you in the late treaty.It is I, Hannibal, that now ask a peace:-I ask it, because I think it expedient for my country and thinking it expedient, I will inviolably maintain it.

name.

III-Scipio's Reply.

I KNEW very well, Hannibal, that it was the hope of your return, which emboldened the Carthaginians to break the truce with us, and lay aside all thoughts of peace, when it was just upon the point of being concluded; and your present proposal is a proof of it. You retrench from their concessions every thing but what we are and have been, long possessed of. But as it is your care, that your fellow-citizens should have the obliga tion to you, of being eased from a great part of their burden, so it ought to be mine, that they draw no advantage from their perfidiousness. Nobody is more sensible than I am of the weakness of man, and the power of fortune, and that whatever we enterprize, is subject to a thousand chances. If before the Romans passed into Africa, you had, of your own accord, quitted Italy, and made the offers you now make, I believe they would not have been rejected. But, as you have been forced out of Italy, and we are masters here of the oper country, the situation of things is much altered. And what is chiefly to be considered, the Carthaginians, by

the late treaty which we entered into at their request, were, over and above what you offer, to have restored to us our prisoners without ransom, delivered up their ships of war, paid us five thousand talents, and to have given hostages for the performance of all. The senate accepted these conditions, but Carthage failed on her part: Carthage deceived us. What then is to be done? Are the Carthaginians to be released from the most important articles of the treaty, as a reward for their breach of faith? No, certainly. If to the conditions before agreed upon, you had added some new articles, to our advantage, there would have been matter of reference to the Roman people; but when, instead of adding, you retrench, there is no room for deliberation. The Carthaginians, therefore, must submit to us at discretion, or must vanquish us in battle.

IV. Calisthenes' Reproof of Cleon's Flattery to Alexander, on whom he had proposed to confer Divinity, by vote.

IF the king were present, Cleon, there would be no need of my answering to what you have just proposed. He would himself reprove you, for endeavoring to draw him into an imitation of foreign absurdities, and for bringing envy upon him by such unmanly flattery. As he is absent, I take upon me to tell you, in his name, that no praise is lasting, but what is rational;`and, that you do what you can to lessen his glory, instead of adding to it. Heroes have never, among us, been deified, till after their death; and, whatever may be your way of thinking, Cleon, for my part, I wish the king may not, for many years to come, obtain that honor.

You have mentioned, as precedents of what you propose, Hercules and Bacchus. Do you imagine, Cleon, that they were deified over a cup of wine? And are you and I qualified to make gods? Is the king, our sovereign, to receive his divinity from you and me, who are his subjects? First try your power, whether you can make a king. It is surely easier to make a king than a god; to give an earthly dominion than a throne in heavven. I only wish that the gods may have heard, without offence, the arrogant proposal you have made, of adding

one to their number, and that they may still be so propitious to us, as to grant the continuance of that success to our affairs, with which they have hitherto favored us. For my part, I am not ashamed of my country, nor do I approve of our adopting the rites of foreign nations, or learning from them how we ought to reverence our kings. To receive laws or rules of conduct from them, What is it but to confess ourselves inferior to them?

V.-Caius Marius to the Romans; shewing the absur dity of their hesitating to confer on him the Rank of General, merely on account of his Extraction.

[ocr errors]

IT is but too common, my countrymen, to observe a material difference between the behavior of those who stand candidates for places of power and trust, before and after their obtaining them. They solicit them in one manner, and execute them in another. They set out with a great appearance of activity, humility and moderation, and they publicly fall into sloth, pride and avarice. It is, undoubtedly, no easy matter to discharge, to the general satisfaction, the duty of a supreme commander, in troublesome times. To carry on with effect, an expensive war, and yet be frugal of public money; to oblige those to serve, whom it may be delicate to offend; to conduct, at the same time, a complicated variety of operations; to concert measures at home, answerable to the state of things abroad; and to gain every valuable end, in spite of opposition from the envious, the factious and the disaffected-to do all this, my countrymen, is more difficult than is generally thought.

But, besides the disadvantages which are common to me, with all others in eminent stations, my case is, in this respect peculiarly hard-that whercas a commander of Patrician rank, if he is guilty of neglect or breach of duty, has his great connections, the antiquity of his family, the important services of his ancestors, and the multitudes he has, by power, engaged in his interest, to screen him from condign punishment, my whole safety depends upon myself; which renders it the more indispensably

« AnteriorContinuar »