Examination papers used at the examinations for direct commissions [&c.].1858 - 12 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 10
Página 38
... μὴ ἐν ᾧ ἡμεῖς μέν ἠδικήμεθα , οὗτοι δὲ κινδυνεύουσι , μηδ ̓ ἐν ᾧ ὑμεῖς τῆς τε δυνάμεως αὐτῶν τότε οὐ μεταλαβόντες τῆς ὠφελείας νῦν μεταδώσετε , καὶ τῶν ἁμαρτημάτων ἀπογενόμενοι τῆς ἀφ ̓ ἡμῶν αἰτίας τὸ ἴσον ἕξετε , πάλαι δὲ κοινώσαντας ...
... μὴ ἐν ᾧ ἡμεῖς μέν ἠδικήμεθα , οὗτοι δὲ κινδυνεύουσι , μηδ ̓ ἐν ᾧ ὑμεῖς τῆς τε δυνάμεως αὐτῶν τότε οὐ μεταλαβόντες τῆς ὠφελείας νῦν μεταδώσετε , καὶ τῶν ἁμαρτημάτων ἀπογενόμενοι τῆς ἀφ ̓ ἡμῶν αἰτίας τὸ ἴσον ἕξετε , πάλαι δὲ κοινώσαντας ...
Página 80
... μὴ διαπτάσθαι σκαφος Κόλχων ἐς αἶαν κυανέας Συμπληγάδας . 4. Write out , in the form of a tree , the existing tenses of δύναμαι , θέλω , λανθάνω . 5. What cases are governed by the words - γυμνός , ὀλέθριος , ἱμείρω , ὅμοιος , φίλος ...
... μὴ διαπτάσθαι σκαφος Κόλχων ἐς αἶαν κυανέας Συμπληγάδας . 4. Write out , in the form of a tree , the existing tenses of δύναμαι , θέλω , λανθάνω . 5. What cases are governed by the words - γυμνός , ὀλέθριος , ἱμείρω , ὅμοιος , φίλος ...
Página 82
... σπονδαῖς ἔντιμος ἀεί , ξὺν Τυνδαρίδαις , τοῖς Διὸς υἱοῖς , ναύταις μεδέουσα θαλάσσης . ὦ μέγα σεμνὰ Νίκα , τὸν ἐμὸν βίοτον κατέχοις καὶ μὴ λήγοις στεφανοῦσα . Herodotus . Επεὶ Ζεὺς Πέρσησι ἡγεμονίην διδοῖ , ἀνδρῶν δὲ 82 DIRECT COMMISSIONS .
... σπονδαῖς ἔντιμος ἀεί , ξὺν Τυνδαρίδαις , τοῖς Διὸς υἱοῖς , ναύταις μεδέουσα θαλάσσης . ὦ μέγα σεμνὰ Νίκα , τὸν ἐμὸν βίοτον κατέχοις καὶ μὴ λήγοις στεφανοῦσα . Herodotus . Επεὶ Ζεὺς Πέρσησι ἡγεμονίην διδοῖ , ἀνδρῶν δὲ 82 DIRECT COMMISSIONS .
Página 20
... μὴ ποιήσασθαι ὥστε τοὺς αὐτοὺς ἐχ- θροὺς καὶ φίλους νομίζειν , εἰ γὰρ ἐπὶ Κόρινθον ἐκέλευον σφίσιν οἱ Κερκυραῖοι ξυμπλεῖν , ἐλύοντ ̓ ἂν αὐτοῖς αἱ πρὸς Πελοποννησίους σπονδαί , ἐπιμαχίαν δὲ ἐποιήσαντο τῇ ἀλ- λήλων βοηθεῖν , ἐάν τις ἐπὶ ...
... μὴ ποιήσασθαι ὥστε τοὺς αὐτοὺς ἐχ- θροὺς καὶ φίλους νομίζειν , εἰ γὰρ ἐπὶ Κόρινθον ἐκέλευον σφίσιν οἱ Κερκυραῖοι ξυμπλεῖν , ἐλύοντ ̓ ἂν αὐτοῖς αἱ πρὸς Πελοποννησίους σπονδαί , ἐπιμαχίαν δὲ ἐποιήσαντο τῇ ἀλ- λήλων βοηθεῖν , ἐάν τις ἐπὶ ...
Página 11
... μή , οὐ μή , μὴ οὐ , and state which form of the negative you would use in trans- lating the following :-( 1 . ) " Do not strike me . " ( 2. ) “ Не did not strike me . ( 3. ) " I asked him not to strike me . " ( 4. ) " You shall ...
... μή , οὐ μή , μὴ οὐ , and state which form of the negative you would use in trans- lating the following :-( 1 . ) " Do not strike me . " ( 2. ) “ Не did not strike me . ( 3. ) " I asked him not to strike me . " ( 4. ) " You shall ...
Otras ediciones - Ver todas
Examination papers used at the examinations for direct commissions [&c.]. War office Vista completa - 1861 |
Examination Papers Used at the Examinations for Direct Commissions [&C.] War Office Sin vista previa disponible - 2015 |
Examination Papers Used at the Examinations for Direct Commissions [&C.] War Office Sin vista previa disponible - 2015 |
Términos y frases comunes
Æschylus angle aorist atque avait Cæsar castra circle construction Describe difference DISTRIBUTION OF MARKS Draw equal etiam Euclid Euripides Eutropius Explain feet French given Grammatical Questions Greek hæc HISTORY AND GEOGRAPHY inches ipse Jugurtha Leyden jar M.A. DISTRIBUTION magnetic Maximum Number minerals neque Number of Marks Obligatory Portion obtained for Qualification Paper passage plane Prose qu'il quæ quam quod quum rectangle contained Romani S. P. WOODWARD sides square straight line sunt tense Translate into English Translate into Latin triangle verbs VOLUNTARY PORTION vulgar fraction weight Write Xenophon ἀλλ ἀλλὰ ἂν αὐτοῖς αὐτῶν γὰρ γε δὲ δὴ ἐγὼ εἰ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπεὶ ἐπὶ ἐς ἦν καὶ μὲν μετὰ μὴ μοι νῦν οἱ ὅτι οὐ οὐκ παρὰ περὶ πρὸς τὰ τὰς ταῦτα τε τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Pasajes populares
Página 13 - And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God : but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
Página 14 - A stranger yet to pain ! I feel the gales that from ye blow A momentary bliss bestow, As waving fresh their gladsome wing. My weary soul they seem to soothe, And, redolent of joy and youth, To breathe a second spring.
Página 45 - My sentence is for open war: of wiles More unexpert, I boast not; them let those Contrive who need, or when they need, not now.
Página 29 - Tis morn, but scarce yon level sun Can pierce the war-clouds, rolling dun, Where furious Frank and fiery Hun Shout in their sulphurous canopy. The combat deepens. On, ye brave, Who rush to glory, or the grave! Wave, Munich! all thy banners wave! And charge with all thy chivalry! Few, few, shall part where many meet! The snow shall be their winding sheet, And every turf beneath their feet Shall be a soldier's sepulchre.
Página 15 - Adam the goodliest man of men since born His sons, the fairest of her daughters Eve.
Página 22 - The march begins in military state, And nations on his eye suspended wait; Stern famine guards the solitary coast, And winter barricades the realms of frost; He comes...
Página 15 - TO fair Fidele's grassy tomb Soft maids and village hinds shall bring Each opening sweet, of earliest bloom, And rifle all the breathing Spring. No wailing ghost shall dare appear To vex with shrieks this quiet grove, But shepherd lads assemble here, And melting virgins own their love. No...
Página 18 - There is a gentle Nymph not far from hence, That with moist curb sways the smooth Severn stream : Sabrina is her name, a virgin pure ; Whilom she was the daughter of Locrine, That had the sceptre from his father Brute. She, guiltless damsel, flying the mad pursuit Of her enraged stepdame Guendolen, Commended her fair innocence to the flood That stayed her flight with his cross-flowing course.
Página 29 - ON Linden, when the sun was low, All bloodless lay the untrodden snow, And dark as winter was the flow Of Iser, rolling rapidly.
