The Apostolical Acts and Epistles, from the Peschito, Or Ancient Syriac: To which are Added, the Remaining Epistles, and the Book of Revelation After a Later Syrian TextLongman, Brown, Green, and Longmans, 1849 - 508 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 98
Página 5
... from , nor were adapted to , the manner of speaking in the home domain of Judaism , but to that in use among the Græco - Egyptian scholars of the day . The dialect is Alexandrine , ANCIENT TRANSLATIONS OF THE SCRIPTURES . 5.
... from , nor were adapted to , the manner of speaking in the home domain of Judaism , but to that in use among the Græco - Egyptian scholars of the day . The dialect is Alexandrine , ANCIENT TRANSLATIONS OF THE SCRIPTURES . 5.
Página 6
... Adrian , A.D. 128. He accomplished this task in an able and , generally speaking , impartial manner ; though he has been accused of giving some of the Messi- anic passages a polemic tendency adverse to the gospel . 6 PROLEGOMENA .
... Adrian , A.D. 128. He accomplished this task in an able and , generally speaking , impartial manner ; though he has been accused of giving some of the Messi- anic passages a polemic tendency adverse to the gospel . 6 PROLEGOMENA .
Página 7
... speaking , a revised edition of the Septuagint . But his qualifications for such a work have not been deemed incontestable . The fragments which are yet extant betray an incompetent knowledge of Hebrew . Yet his transla- tion of Daniel ...
... speaking , a revised edition of the Septuagint . But his qualifications for such a work have not been deemed incontestable . The fragments which are yet extant betray an incompetent knowledge of Hebrew . Yet his transla- tion of Daniel ...
Página 15
... speaking , three versions ; that into Greek , already noticed , and now inextant ; another into Arabic , which will be enumerated in its own place ; and a third , that properly called the Samaritan version , because made for the use of ...
... speaking , three versions ; that into Greek , already noticed , and now inextant ; another into Arabic , which will be enumerated in its own place ; and a third , that properly called the Samaritan version , because made for the use of ...
Página 21
... speaking of this state of things , St. Jerome says that no one copy resembled another ; and that , in fact , there were different texts as manuscripts . * almost as many Eusebius , bishop of Verceil , the friend of Athanasius , appears ...
... speaking of this state of things , St. Jerome says that no one copy resembled another ; and that , in fact , there were different texts as manuscripts . * almost as many Eusebius , bishop of Verceil , the friend of Athanasius , appears ...
Contenido
75 | |
84 | |
96 | |
102 | |
117 | |
123 | |
136 | |
137 | |
139 | |
140 | |
141 | |
142 | |
143 | |
145 | |
146 | |
147 | |
149 | |
150 | |
151 | |
152 | |
153 | |
154 | |
155 | |
156 | |
157 | |
158 | |
159 | |
161 | |
162 | |
163 | |
164 | |
165 | |
166 | |
167 | |
168 | |
171 | |
172 | |
173 | |
174 | |
175 | |
176 | |
177 | |
178 | |
179 | |
180 | |
181 | |
182 | |
183 | |
184 | |
185 | |
186 | |
187 | |
188 | |
189 | |
190 | |
191 | |
192 | |
193 | |
194 | |
196 | |
201 | |
202 | |
204 | |
207 | |
211 | |
212 | |
213 | |
215 | |
216 | |
217 | |
221 | |
229 | |
230 | |
231 | |
233 | |
235 | |
236 | |
237 | |
238 | |
239 | |
240 | |
242 | |
243 | |
244 | |
246 | |
259 | |
260 | |
261 | |
262 | |
263 | |
265 | |
266 | |
268 | |
269 | |
270 | |
272 | |
285 | |
306 | |
317 | |
318 | |
319 | |
320 | |
321 | |
322 | |
323 | |
324 | |
325 | |
326 | |
328 | |
330 | |
331 | |
332 | |
333 | |
334 | |
336 | |
337 | |
338 | |
339 | |
340 | |
341 | |
344 | |
345 | |
346 | |
347 | |
348 | |
349 | |
351 | |
355 | |
356 | |
357 | |
359 | |
361 | |
362 | |
364 | |
365 | |
368 | |
369 | |
371 | |
373 | |
375 | |
377 | |
378 | |
379 | |
381 | |
382 | |
383 | |
386 | |
387 | |
388 | |
390 | |
391 | |
392 | |
393 | |
394 | |
395 | |
397 | |
398 | |
399 | |
404 | |
405 | |
412 | |
418 | |
421 | |
424 | |
431 | |
442 | |
448 | |
455 | |
499 | |
505 | |
Otras ediciones - Ver todas
The Apostolical Acts and Epistles, from the Peschito, Or Ancient Syriac: To ... Vista completa - 1849 |
The Apostolical Acts and Epistles, from the Peschito, Or Ancient Syriac: To ... Vista completa - 1849 |
The Apostolical Acts and Epistles, From the Peschito, Or Ancient Syriac: To ... John Wesley Etheridge Sin vista previa disponible - 2015 |
Términos y frases comunes
Abraham affliction Aloha hath angel apostles Bar Naba behold believe beloved blessed blood body brethren brother called Cherem Christ Christian church circumcision commanded concerning covenant dead death divine doctrine earth Ephesos EPISTLE evil faith Father fear flesh Galatia Gentiles give glory gospel grace of Aloha Greek hand heard heart heaven Hebrew Hexapla honour Israel Jakub Jeshu the Meshiha Jews Jihuda Jihudoyee judge Juhanon Kipha labour Latin live Lord Jeshu Meshiha Makedunia manuscript mercy mind Moses of Chorene Musha Old Testament Paulos peace Peschito Polyglot pray prayer preached presbyters priests prophets received revelation righteousness Ruma saints saith salvation Satana scriptures sent Septuagint servants Shaol Shemun sins sons soul speak Spirit of Holiness Syriac temple thee thing thou hast throne Timotheos tion tongue translation truth Ulfila unto Aloha Urishlem voice Vulgate Wherefore word of Aloha written
Pasajes populares
Página 155 - Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing at the right hand of God.
Página 464 - And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying ; Blessing and honour and glory and power be unto him that sitteth upon the throne and unto the Lamb for ever and ever.
Página 217 - Go unto this people, and say: Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive, "for the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Página 419 - Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify GOD on this behalf.
Página 311 - Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Página 380 - Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: 11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Página 364 - Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner : but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God...
Página 325 - Honour thy Father and thy Mother, that it may be well with thee, and that thy days may be long upon the earth.
Página 407 - Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith without thy works, and I will show thee my faith by my works.
Página 476 - And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.