Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

24.15.

... and they shall place the abomination of desolation.

(DAN. 12:11.)

... τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως ... ... the abomination of desolation...

ΜΑΤΤ. Ὅταν οὖν ἴδητε τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως, τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ τοῦ προφήτου, ἑστὼς ἐν τόπῳ ἁγίῳ· ὁ ἀναγινώσκων νοείτω·)When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth let him understand:)

m

[MARK Ὅταν δὲ ἴδητε τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως, " τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Δανιὴλ 13:14.1 τοῦ προφήτου, ἐστὼς ὅπου οὐ δεῖ (ὁ ἀναγινώσκων νοείτω) ...

But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) ...

a Comp. 1 Macc. 1:54. bOr, making desolate. shall be the idols of the desolator. f * Or, astonisheth.

d f Or, upon

kg Or, astonisheth.

8 ἠφανισμένον. Theod. 1 Comp. ||Luke 21 : 20.

m

[blocks in formation]

REV. 10:4.

...

...

[ocr errors]

* Or, and upon the battlements e Or, holy place.

the desolator.

iSee the margin.

h Gr. give.
Om. τὸ ῥ ... προφήτου.

DEUT. 10:17 (No. 159).

DAN. 8:26.

· “πεφραγμένον τὸ ὅραμα· ἔτι γὰρ εἰς ἡμέρας πολλάς.

... the vision is closed up; for it is yet for many days.

(DAN. 12:4.)

... κάλυψον τὰ προστάγματα καὶ σφράγισον τὸ βιβλίον ἕως καιροῦ συντελείας ...

... hide the precepts, and seal up the book, until the time of the end ...

Σφράγισον ἃ ἐλάλησα αἱ ἑπτὰ βρονταὶ ...
â

... Seal

up

those things which the seven thunders uttered... REV. Μὴ σφραγίσῃς τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου· ὅτι ὁ καιρὸς ἐγγύς ἐστίν.

22:10.

...

... Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the

[blocks in formation]

DAN. 9:18.

כי לא על צדקתינו אנחנו

[ocr errors]

(552)

...

[ocr errors]

for we do not a present our supplications before Thee for our righteousnesses, but for Thy great mercies.

Τιτ.

3:5.

DAN. 9:18.

b

... οὐ γὰρ ἐπὶ τῇ δικαιοσύνῃ ἡμῶν ἡμεῖς δεόμεθα ἐν ταῖς προσευχαῖς ἡμῶν ἐνώπιόν σου, ἀλλὰ διὰ τὸ σὸν ἔλεος, Κύριε, συ ἱλάτευσον ̓ ἡμῖν. ... for we do not plead our righteousness in our prayers before Thee, but say, for Thy mercy, Ο Lord, be propitious unto us.

οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ὧν ἐποιήσαμεν ἡμεῖς, ἀλλὰ κατὰ τὸν αὑτοῦ ἔλεον ἔσωσεν ἡμᾶς ...

C

-not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us...

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

ΜΑΤΤ. Ἦν δὲ ἡ ἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ ...
His countenance was like lightning...

28:3.

...

REV. ἐνδεδυμένον ποδήρη, καὶ περιεζωσμένον πρὸς τοῖς μαστοῖς 1:13-15. ζώνην χρυσῆν· 14 καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλόξ πυρός·

...

REV. 2:18.

REV. 19:12.

15 καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ, ὡς ἐν καμίνῳ πεπυρωμένοι· καὶ ἡ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν.

...

One ... clothed with a garment down to the foot, and igirt about the paps with a golden girdle. 14... and His eyes were as a flame of fire; 15 and His feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and His voice as the sound of many

waters.

k

... ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὑτοῦ ὡς φλόγα πυρὸς, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ.

...

the Son of God, who hath His eyes like unto a flame of fire, and His feet are like fine brass.

[ocr errors][merged small][merged small]

a See No. 542. eHeb. one Man. [So the Gr.] 1 Comp. ch. 15:6, seven angels.

DAN. 10:13, 21.

ὰ αὐτοῦ. Syr. hex. 8 Gr. mouth. h An angel's.

• ἦν. Syr. hex.
f Gr. out of the midst of.
k See No. 313.

[blocks in formation]

... מיכאל אחד השרים הראשנים

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Ὁ δὲ Μιχαὴλ ὁ ἀρχάγγελος ...
Yet Michael the archangel ...

...

(DAN. 12: 1.)

Μιχαὴλ ὁ ἄγγελος ὁ μέγας ...
Michael the great angel ...

... ὁ Μιχαὴλ καὶ οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ ...

... Michael and his angels ...

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

For the ships of Chittim shall And the Romans shall come and come against him ...

expel him ...

JOHN καὶ ἐλεύσονται οἱ Ρωμαῖοι ...

11:48.

...

... and the Romans shall come...

* εἰσελεύσονται ἐν αὐτῷ οἱ ἐκπορευόμενοι Κίτιοι, Theod.

DAN. 11:31.

see

DAN. 8:13.

[blocks in formation]

2 THESS. — ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα ...

2:4.

- who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped ...

[blocks in formation]

ΜΑΤΤ. Ἔσται γὰρ τότε θλίψις μεγάλη, οἵα οὐ γέγονεν ἀπ' ἀρχῆς κόσμου 24:21. ἕως τοῦ νῦν, οὐδ ̓ οὐ μὴ γένηται.

13:19.

For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. MARK Ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλίψις, οἵα οὐ γέγονε τοιαύτη ἀπ ̓ ἀρχῆς κτίσεως ἧς ἔκτισεν ὁ Θεὸς, ἕως τοῦ νῦν, καὶ οὐ μὴ γένηται. For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.

REV. 7:14.

REV. 16:18.

...

...

Οὗτοι εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης ... These are they which came out of great tribulation... ... καὶ σεισμὸς ἐγένετο μέγας, οἷος οὐκ ἐγένετο ἀφ' οὗ οἱ ἄνθρωποι ἐγένοντο ἐπὶ τῆς γῆς, τηλικοῦτος σεισμὸς οὕτω μέγας.

... and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake and so great.

3 Comp. Ex. 9:24. Joel 2:2. · καὶ ἔσται καιρὸς θλίψεως, θλίψις οἵα οὐ γέγονεν ἀφ ̓ οὗ γεγένηται ἔθνος ἐν τῇ γῇ, ἕως τοῦ καιροῦ ἐκείνου. Theod.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

REV. 13:8.

REV. 17:8.

REV. 20:15.

REV. 21:27.

... ὧν οὐ γέγραπται “ τὰ ὀνομάτα ἐν τῇ βίβλῳ τῆς ζωῆς ...
whose names are not written in the book of life ...

...

...

...

e

f

...

ὧν οὐ γέγραπται * τὰ ὀνόματα ἐπὶ τὸ βιβλίον τῆς ζωῆς ... whose names were not written in the book of life... Καὶ εἴ τις οὐχ εὑρέθη ἐν 8 τῇ βίβλῳ τῆς ζωῆς γεγραμμένος .. And whosoever was not found written in the book of life ....... ... εἰ μὴ οἱ γεγραμμένοι ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς τοῦ Ἀρνίου. ... but they which are written in the Lamb's book of life. Ο πᾶς ὁ γεγραμ

a See Nos. 113 and 296; also Luke 10:20. Heb. 12:23. Rev. 21:12. μένος ἐν τῇ βίβλῳ. Theod. ὰ τὸ ὄνομα ἐν τῷ βιβλίῳ. G. and S.

...

е то

ὄνομα. S.

ἢ τοῦ βιβλίου.

c Gr. was.
8 τῷ βιβλίῳ.

[blocks in formation]

ΜΑΤΤ. Καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον· οἱ δὲ δίκαιοι εἰς

25:46. ζωὴν αἰώνιον.

And these shall go away into everlasting punishment; but the righteous into life eternal.

• οὗτοι εἷς ζ. αι. καὶ οὗτοι εἰς ὀν. καὶ εἰς αἰσχ. αἰ. Theod.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

ΜΑΤΤ. Τότε οἱ δίκαιοι ἐκλάμψουσιν ὡς ὁ ἥλιος, ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Πατρὸς αὑτῶν ...

13:43.

Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »