Imágenes de páginas
PDF
EPUB

15 q Keshpin sah sahgeewagwain, minjemenahmook enewh ningah-kequawenun.

16 Ningah-ahnahmeatahwah dush owh Wayoosemind, chemenenaig dush pakahnezid Manoodaaewaid,kahkеnig dushnah chewejewenaig;

17 Owh sah goo tapwawene Oojechog; kaoodahpenahsegoog egewh akewejig, kah mah oowahbahmegooseen, kiya ooge-kanemegooseen: kenahwah dush ween kekekanemahwah ; kewejewegoowah mah, kiya dush cheahyod emah keyahwewong.

18 Kahween chenenahwezeyaig kekah-ezhe nahgahnesenoonim: kekah-benahzekoonenim sah.

19 Nahguch sah, kah wekah menahwah egewh akewejig ningah-wahbahmegooseeg; kenhawah dush ween kewahbahmim: nebemahtis mah, kiya kenahwah dush cheoonjepemahtezeyaig.

20 Ewh dush ahpe kezheguk kekah-kekaindahnahwah ewh kegeshkahwug owh Noos, kiya ewh kegeshkahweyaig, kiya ewh kegeshkoonahgoog.

21 Owh sah ayong enewh ningah-kequawenun, kiya mainjemenung, me-sah owh sahyahgeid: owh dush sahyahgeid oogah-sahgeegoon enewh Noosun, ningah-sahgeah dush, kiya ningah-wahbundahah ewh neyowh.

22 Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world ?

23 Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words : and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

24 He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.

25 These things have I spoken unto you, being yet present with you.

26 But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.

27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

22 Judas dush oowh ooge-enon, kahween owh Iscariot, Oogemah, ahneen kaezhe-wahbundaheyong ewh keyowh, kah dush ween egewh akewejig ?

23 Jesus dush oowh ooge-ezhe kahnoonon, Keshpin sah ahweyah sahgeid, oodah-minjemenahnun enewh nindekedoowenun: owh dush Noos oogah-sahgeon, ningah-benahzekahwahnon dush, chebe-wedegamungid.

24 Owh dush sahyahgeesig kahween oominjeminahzenun enewh nindekedoowenun: ewh sah ekedoowin nwondahmaig kahween neen nindebaindahzeen, owh sah goo Wayoosemind kahbe-ahnoozhid oodebaindon.

25 Oonoowh sah kekeweendahmoonenim, magwah ewh wejewenahgoog.

26 Owh dush Manoodaaewaid, owh Pahnezid Oojechog, enewh owh Wayoosemind emah nindezhenekahzoowening kaoonje pahgedenod, me owh ahnooj kagoo kakekenooahmoonaig, kiya ahnooj kangoo kamequaindahmooenaig, enewh ahnooj kahahyenenahgoog.

27 Pezahneewawin sah kenahkahdahmoonim, nebezahneewawin sah kemenenim: kahween goo azhe-megewawod egewh akewejig, kedezhe menesenoonim. Kagooween megooskahje daakagoon, kagooh kiya shahgoo daakagoon.

28 Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father : for my Father is greater than I.

29 And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.

30 Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

31 But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.

CHAP. XV. I am the true vine, and my Father is the husbandman.

2 Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.

28 Kekenoondahmwahbun ewh kahenenahgoog, Nemahjah sah, menahwah dush kekahbenahzekoonenim. Keshpin sah sahgeeyagoobun, ketahge oonahnegoozim, ewh keekedooyon, Nindezhahnun owh Wayoosemind: ahwahshema mah ahpetaindahgooze owh Noos neen dush ween.

29 Ahzhe sah dush kekeweendahmoonim chepwah ewh pahgahmesaig, ahpe, dush nah kepahgahmesaig, chetapwayaindahmagoobun.

30 Kahween kayahbeh nebewah kekah-kahnoonesenoonim: pedahgweshin mah owh ahkeh oogemah, kah dush kagoo oode-baindahzeen ewh kageshkahmon.

31 Egewh dush nah akewejig chekekaindahmoowod ewh sahgeug owh Wayoosemind; ewh kahezhe meenzhid owh Wayoosemind ewh kahgequawin, me ewh azhechegayon. Pahzegweeg, umba mahjahdah.

CHAP. XV. NEEN sah ewh kagait shahwemenahgahwunzh, owh dush Noos ketegaweneneweh.

2 Aindahsoo pahka-tegwahnahgezeyon sah, enewh dush menik mahnewunzenoog oodahkoowabenahnun: enewh dush ween mahnewungin, oobenetoonun, ewh dush nah nahwuch chemenewung.

« AnteriorContinuar »