Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Himself those who are flesh, that He may in the first place cause them to be transformed according to the Word that was made flesh, and afterwards may lead them upwards to behold Him as He was before He became flesh; so that they, receiving the benefit, and ascending from their great introduction to Him, which was according to the flesh, say, "Even if we have known Christ after the flesh, yet henceforth know we Him no more." Therefore He became flesh, and having become flesh, "He tabernacled among us," not dwelling without us; and after tabernacling and dwelling within us, He did not continue in the form in which He first presented Himself, but caused us to ascend to the lofty mountain of His word, and showed us His own glorious form, and the splendour of His garments; and not His own form alone, but that also of the spiritual law, which is Moses, seen in glory along with Jesus. He showed to us, moreover, all prophecy, which did not perish even after His incarnation, but was received up into heaven, and whose symbol was Elijah. And he who beheld these things could say, "We beheld His glory, the glory as of the only-begotten of the Father, full of grace and truth."1 Celsus, then, has exhibited considerable ignorance in the imaginary answer to his question which he puts into our mouth, "How we think we can know God? and how we know we shall be saved by Him?" for our answer is what we have just stated.

CHAPTER LXIX.

Celsus, however, asserts that the answer which we give is based upon a probable conjecture, admitting that he describes our answer in the following terms: "Since God is great and difficult to see,3 He put His own Spirit into a body that resembled ours, and sent it down to us, that we might be enabled to hear Him and become acquainted with Him." But the God and Father of all things is not the only being that is great in our judgment; for He has imparted [a share] of Himself and His greatness to His only-begotten and first-born of every creature, in order that He, being the image of the invisible God, might preserve, even in His greatness, the image of the Father. For it was not possible that there could exist 1 Cf. John i. 14. 2 εἰκότι στοχασμῷ. 3 δυσθεώρητος.

a well-proportioned, so to speak, and beautiful image of the invisible God, which did not at the same time preserve the image of His greatness. God, moreover, is in our judgment invisible, because He is not a body, while He can be seen by those who see with the heart, that is, the understanding; not indeed with any kind of heart, but with one which is pure. For it is inconsistent with the fitness of things that a polluted heart should look upon God; for that must be itself pure which would worthily behold that which is pure. Let it be granted, indeed, that God is "difficult to see," yet He is not the only being who is so; for His Only-begotten also is "difficult to see.” For God the Word is "difficult to see," and so also is His2 wisdom, by which God created all things. For who is capable of seeing the wisdom which is displayed in each individual part of the whole system of things, and by which God created every individual thing? It was not, then, because God was "difficult to see" that He sent God His Son to be an object "easy to be seen.' And because Celsus does not understand this, he has represented us as saying, "Because God was difficult to see,' He put His own Spirit in a body resembling ours, and sent it down to us, that we might be enabled to hear Him and become acquainted with Him." Now, as we have stated, the Son also is "difficult to see," because He is God the Word, through whom all things were made, and who "tabernacled amongst us."

[ocr errors]

CHAPTER LXX.

If Celsus, indeed, had understood our teaching regarding the Spirit of God, and had known that "as many as are led by the Spirit of God, these are the sons of God," he would not have returned to himself the answer which he represents as coming from us, that "God put His own Spirit into a body, and sent it down to us;" for God is perpetually bestowing of His own Spirit to those who are capable of receiving it, although it is not by way of division and separation that He dwells in [the hearts of] the deserving. Nor is the Spirit, in our opinion, a "body," any more than fire is a "body," which

1 σύμμετρον.

2 For ούτωσὶ we have adopted the conjecture of Guietus, τούτον.
3 ὡς εὐθεώρητον.
4 Rom. viii. 14.

2

3

God is said to be in the passage, "Our God is a consuming fire." For all these are figurative expressions, employed to denote the nature of "intelligent beings" by means of familiar and corporeal terms. In the same way, too, if sins are called "wood, and straw, and stubble," we shall not maintain that sins are corporeal; and if blessings are termed "gold, and silver, and precious stones," we shall not maintain that blessings are "corporeal;" so also, if God be said to be a fire that consumes wood, and straw, and stubble, and all substance of sin, we shall not understand Him to be a "body," so neither do we understand Him to be a body if He should be called "fire." In this way, if God be called "spirit," we do not mean that He is a "body." For it is the custom of Scripture to give to "intelligent beings" the names of "spirits" and "spiritual things," by way of distinction from those which are the objects of " sense; as when Paul says, "But our sufficiency is of God, who hath also made us able ministers of the New Testament; not of the letter, but of the spirit; for the letter killeth, but the spirit giveth life," where by the "letter" he means that "exposition of Scripture which is apparent to the senses," while by the "spirit" that which is the object of the "understanding." It is the same, too, with the expression, "God is a Spirit." And because the prescriptions of the law were obeyed both by Samaritans and Jews in a corporeal and literal manner, our Saviour said to the Samaritan woman, "The hour is coming, when neither in Jerusalem, nor in this mountain, shall ye worship the Father. God is a Spirit, and they that worship Him must worship Him in spirit and in truth." And by these words He taught men that God must be worshipped not in the flesh, and with fleshly sacrifices, but in the spirit. And He will be understood to be a Spirit in proportion as the worship rendered to Him is rendered in spirit, and with understanding. It is not, however, with images that

8

1 Cf. Heb. xii. 29.

4

6

2 Cf. 1 Cor. iii. 12.

μ. There is an allusion to the two meanings of

and "spirit."

6 τὴν αἰσθητὴν ἐκδοχὴν.

7 TURIX here evidently must have the above meaning

52 Cor. iii. 5, 6.

8 Cf. John iv. 21, 24.

9 ἐν τύποις.

[ocr errors]

9

πᾶσαν οὐσίαν. vμa, "wind "

we are to worship the Father, but "in truth," which came by Jesus Christ," after the giving of the law by Moses. For when we turn to the Lord (and the Lord is a Spirit1), He takes away the veil which lies upon the heart when Moses is read.

CHAPTER LXXI.

Celsus accordingly, as not understanding the doctrine relating to the Spirit of God (" for the natural man receiveth not the things of the Spirit of God, for they are foolishness unto him; neither can he know them, because they are spiritually discerned""), weaves together [such a web] as pleases himself, imagining that we, in calling God a Spirit, differ in no respect in this particular from the Stoics among the Greeks, who maintain that "God is a Spirit, diffused through all things, and containing all things within Himself." Now the superintendence and providence of God does extend through all things, but not in the way that spirit does, according to the Stoics. Providence indeed contains all things that are its objects, and comprehends them all, but not as a containing body includes its contents, because they also are "body," but as a divine power does it comprehend what it contains. According to the philosophers of the Porch, indeed, who assert that principles are "corporeal," and who on that account make all things perishable, and who venture even to make the God of all things capable of perishing, the very Word of God, who descends even to the lowest of mankind, would be-did it not appear to them to be too gross an incongruity-nothing else than a

4

corporeal" spirit; whereas, in our opinion,-who endeavour to demonstrate that the rational soul is superior to all "corporeal" nature, and that it is an invisible substance, and incorporeal,-God the Word, by whom all things were made, who came, in order that all things might be made by the Word, not to men only, but to what are deemed the very lowest of things, under the dominion of nature alone, would be no body. The Stoics, then, may consign all things to destruction by fire; we, however, know of no incorporeal substance that is destructible

1 Cf. 2 Cor. iii. 17.

2 Cf. 1 Cor. ii. 14.

3 ἑαυτῷ συνάπτει. 4 οὐχ ὡς σῶμα δὲ περιέχον περιέχει, ὅτι καὶ σῶμα ἐστι τὸ περιεχόμενον.

5 πάνυ ἀπεμφαῖνον.

by fire, nor [do we believe] that the soul of man, or the substance of "angels," or of "thrones," or "dominions," or principalities," or "powers," can be dissolved by fire.

CHAPTER LXXII.

[ocr errors]

It is therefore in vain that Celsus asserts, as one who knows not the nature of the Spirit of God, that "as the Son of God, who existed in a human body, is a Spirit, this very Son of God would not be immortal." He next becomes confused in his statements, as if there were some of us who did not admit that God is a Spirit, but maintain that only with regard to His Son, and he thinks that he can answer us by saying that there "is no kind of spirit which lasts for ever." This is much the same as if, when we term God a "consuming fire," he were to say that there is no kind of fire which lasts for ever; not observing the sense in which we say that our God is a fire, and what the things are which He consumes, viz. sins, and wickedness. For it becomes a God of goodness, after each individual has shown, by his efforts, what kind of combatant he has been, to consume vice by the fire of His chastisements. He proceeds, in the next place, to assume what we do not maintain, that "God must necessarily have given up the ghost;" from which also it follows that Jesus could not have risen again with His body. For God would not have received back the spirit which He had surrendered after it had been stained by contact with the body. It is foolish, however, for us to answer statements as ours which were never made by us.

CHAPTER LXXIII.

He proceeds to repeat himself, and after saying a great deal which he had said before, and ridiculing the birth of God from a virgin, to which we have already replied as we best could,he adds the following: "If God had wished to send down His Spirit from Himself, what need was there to breathe it into the womb of a woman? For as one who knew already how to form men, He could also have fashioned a body for this person, without casting His own Spirit into so much pollution;1 and in this way He would not have been received with incredulity, if εἰς τοσοῦτον μίασμα.

1

« AnteriorContinuar »