Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Home Reprobation is tobe understood. c. xxvitt:

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Images are of great advantage
inflame our Devotion.
Bad Companions are rather to be
Plague it felf.
The Simmer being to die fhortly,
when nor how, ought not to
Lion.

P. 1434

C. xxix.

P. 15t

instruct us, and c. xxx. p. 159. avoided than the c.xxxi.p. 163

and knowing not
delay his Conver
c. xxxii. p. 169*

How the Married Woman that is defirous to be hap
Pafter Death, and in a good Reputation among
Men in this World, ought to Live.c.xxxiii. p. 273
great comfort to the fcrupulous Woman, fhewing
that all the little Children that dye without Bap
tifm, are fav'd.
c. xxxiv. p. 179
The condition of a Sinner near Death. c. xxxv.

The condition of a Sinner after Death.

P. 185 c. xxxvi

P. 191

The Condition of a Holy Soul near the Separation

from its Body by Death.

[ocr errors]

The Condition of an holy foul after She is feparated
from her Body.

The World is a Cheat.
Miftruft the World,trust in God only.
Nothing is able to fatisfic our Soul but

C. Xxxxviii. p. 199. c. xxxix. p. 205 c. xl.p. 211 God alone. c.xli. p. 215 miferable, the c. xlii. p. 219

The Covetous Man is always poor and
Liberal always Rich and Happy

[ocr errors]

Il faut foumettre la Chair (We must fubmit our Flef alEfprit. c. xliii. p. 224 to the Spirit. c.xlii.p.225 Il faut eviter la Pareffe. Idlenefs ought to be avoidc. xliv. p. 228 ed. c. xliv. p. 229

Il faut me prifer les Richef Riches ought to be contem Jes & Comment. c. xly. ned, and how.c.xlv.p.233 p: 232 We must avoid the fmalleft

Il faut eviter les plus petis Sins. c. xlvi. p. 239 Pechez c.xlvi. p. 238 We muft Obey Kings and U faut obeir aux Roys & Magiftrates. c.xlvii. p.241 aux Magiftrats. c. xlvii. How Men ought to behave P. 240 themselves in their trou

bles.

c. xlviii. p. 249.

[ocr errors]

Comme il fe faut Comporter au temps de l'Af Ancceffary Preparation to fliction. c. xlviii. p. 248 every one that defires Preparation neceffaire à thorthily to receive the quiconque defire de rece-Lords Supper.c.xlix.p.257.

voir dignement le fouper du Seigneur. c. xlix. p. 256

Marques affurées pour connoitre Ji vous avez les qualitez que requier St. Paul, pour recevoir dignement le fouper du feigneuti

C. L. p. 268

Certains figns to know whether you have the qualities that St. Paul requires worthily to receive. the Lords Supper. c. L.p.

[ocr errors]

269

[ocr errors]

9.

-',

51

De la

GRACE.

CHAP. I.

Dieu prefente fa Grace à tous.

E que le pain eft au Corps, la Grace Peft à l'Ame; car comme le Corps ne peut pas vivre fans aliment, ainfy l'Ame ne fçauroit fubfifter de la vie furnaturelle fans la Grace. Nôtre bon Dieu qui le fçait, & qui ne veut pas qu'aucun periffe, mais qu'il vive, ne manque pas de nous la presenter; comme il paroift clairement par ces textes fuivants. La Grace de Dieu falutaire est clairement apparue à tous hommes, Tit. 2: 11. Dieu ayant fufcité fon fils Fefus, la envoyé pour vous benir, en retirant un chacun de vous de vos iniquitez, Act. 3.26.

OF

GRACE.

CHAP. I.

God gives his Grace to all.

Race is the fame to the Soul* that Bread is to the Body;" for as the Body cannot fubfift without Food, fo the Soul cannot breath a fupernatural Life without Grace. Our good God, who knows it, and is not willing that any one fhould Periff, but live Eternally, never fails to vouchfafe it to us; as appears Evidently by thefe following Texts. The Grace of God, which bringeth Salvation, appeared unto all Men, Tit. 2. 11: God having raifed up his Son Fefus fent him to Blefs you, in turning away every one of you from your Iniquities, Act.3. 26. He light

[ocr errors]

B 2

« AnteriorContinuar »