Imágenes de páginas
PDF
EPUB

THE ESSAY ON CRITICISM.

393

with in Aristotle, and which were not commonly known by all the poets of the Augustan age. His way of expressing and applying them, not his invention of them, is what we are chiefly to admire.

For this reason I think there is nothing in the world so tiresome as the works of those critics, who write in a positive dogmatic way, without either language, genius, or imagination. If the reader would see how the best of the Latin critics writ, he may find their manner very beautifully described in the characters of Horace, Petronius, Quintilian", and Longinus, as they are 10 drawn in the essay of which I am now speaking.

20

Since I have mentioned Longinus, who in his reflexions has given us the same kind of sublime which he observes in the several passages that occasioned them, I cannot but take notice, that our English author has after the same manner exemplified several of his precepts in the very precepts themselves. I shall produce two or three instances of this kind. Speaking of the insipid smoothness which some readers are so much in love with, he has the following verses:

These equal syllables alone require,

Tho' oft the ear the open vowels tire,
While expletives their feeble aid do join,

And ten low words oft creep in one dull line.

The gaping of the vowels in the second line, the expletive do in the third, and the ten monosyllables in the fourth, give such a beauty to this passage, as would have been very much admired in an ancient poet. The reader may observe the following lines in the same view.

A needless Alexandrine ends the song,

That like a wounded snake, drags its slow length along1.

30 And afterwards :

'Tis not enough no harshness gives offence,
The sound must seem an echo to the sense.
Soft is the strain when Zephyr gently blows,

And the smooth stream in smoother numbers flows;

1. About the ninth century Latin in France ceased to be spoken, and was succeeded by the romance tongue, a mixture of Frank and bad Latin. The second poem published in this tongue was called The Romance of Alexander the Great, composed by four authors, one of whom was Alexander of Paris, the most celebrated. Before this time all the romances were composed in verses of eight syllables, but in this piece the four authors used verses of twelve syllables. And this was the origin of the Alexandrine verses, either from the subject Alexander the Great, or from Alexander the French poet.' (Note in Tonson and Draper's ed. of 1766.)

But when loud surges lash the sounding shore,

The hoarse rough verse should like the torrent roar.
When Ajax strives some rock's vast weight to throw,
The line too labours, and the words move slow;

Not so, when swift Camilla scours the plain,

Flies o'er the unbending corn, and skims along the main".

The beautiful distich upon Ajax in the foregoing lines, puts me in mind of a description in Homer's Odyssey, which none of the critics have taken notice of. It is where Sisyphus is represented 10 lifting his stone up the hill, which is no sooner carried to the top of it, but it immediately tumbles to the bottom. This double motion of the stone is admirably described in the numbers of these verses; as in the four first it is heaved up by several spondees intermixed with proper breathing-places, and at last trundles down in a continual line of dactyls.

20

Καὶ μὴν Σίσυφον εἰσεῖδον, κρατέρ ̓ ἄλγε ̓ ἔχοντα,
Λᾶαν βαστάζοντα πελώριον ἀμφοτέρῃσιν.
Ἤτοι ὁ μὲν σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε,
Λᾶαν ἄνω ὤθεσκε ποτὶ λόφον· ἀλλ ̓ ὅτε μέλλοι
̓́Ακρον ὑπερβαλέειν, τότ ̓ ἀποστρέψασκε κραταιίς
Αυτις· ἔπειτα πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδής.

It would be endless to quote verses out of Virgil which have this particular kind of beauty in the numbers; but I may take an occasion in a future paper to shew several of them which have escaped the observation of others.

I cannot conclude this paper without taking notice that we have three poems in our tongue, which are of the same nature, and each of them a master-piece in its kind; the Essay on Translated Verse, the Essay on the Art of Poetry, and the Essay upon 30 Criticism".-C.

[blocks in formation]

There is a tradition among the Americans, that one of their countrymen descended in a vision to the great repository of souls, or, as we call it here, to the other world; and that upon his return he gave his friends a distinct account of every thing he saw among those regions of the dead. A friend of mine, whom I have formerly mentioned, prevailed upon one of the interpreters of the Indian kings, to enquire of them, if possible, what tradition they have among them of this matter: which, as well as he could learn by those many questions which he asked them at o several times, was in substance as follows.

0

The visionary, whose name was Marraton, after having travelled for a long space under an hollow mountain, arrived at length on the confines of this world of spirits, but could not enter it by reason of a thick forest made up of bushes, brambles, and pointed thorns, so perplexed and interwoven with one another, that it was impossible to find a passage through it. Whilst he was looking about for some track or pathway that might be worn in any part of it, he saw an huge lion couched under the side of it, who kept his eye upon him in the same posture as when he watches for his prey. The Indian immediately started back, whilst the lion rose with a spring, and leaped towards him. Being wholly destitute of 2ll other weapons, he stooped down to take up a huge stone in his hand, but to his infinite surprise grasped nothing, and found the

supposed stone to be only the apparition of one. If he was disappointed on this side, he was as much pleased on the other, when he found the lion, which had seized on his left shoulder, had no power to hurt him, and was only the ghost of that ravenous creature which it appeared to be. He no sooner got rid of his impotent enemy, but he marched up to the wood, and after having surveyed it for some time, endeavoured to press into one part of it that was a little thinner than the rest; when again, to his great surprise, he found that the bushes made no resistance, but that 10 he walked through briers and brambles with the same ease as through the open air, and, in short, that the whole wood was nothing else but a wood of shades. He immediately concluded that this huge thicket of thorns and brakes was designed as a kind of fence or quick-set hedge to the ghosts it inclosed; and that probably their soft substances might be torn by these subtle points and prickles, which were too weak to make any impressions in flesh and blood. With this he resolved to travel through this intricate wood; when by degrees he felt a gale of perfumes breathing upon him, that grew stronger and sweeter in propor20 tion as he advanced. He had not proceeded much further when he observed the thorns and briers to end, and give place to a thousand beautiful green trees covered with blossoms of the finest scents and colours, that formed a wilderness of sweets, and were a kind of lining to those ragged scenes which he had before passed through. As he was coming out of this delightful part of the wood, and entering upon the plains it inclosed, he saw several horsemen rushing by him, and a little while after heard the cry of a pack of dogs. He had not listened long before he saw the apparition of a milk-white steed, with a young man on the back of 30 it, advancing upon full stretch after the souls of about an hundred beagles that were hunting down the ghost of an hare, which ran away before them with an unspeakable swiftness. As the man on the milk-white steed came by him, he looked upon him very attentively, and found him to be the young prince Nicharagua, who died about half a year before, and, by reason of his great virtues, was at that time lamented over all the western parts of America.

He had no sooner got out of the wood, but he was entertained with such a landscape of flowery plains, green meadows, running 40 streams, sunny hills, and shady vales, as were not to be repre

[blocks in formation]

sented by his own expressions, nor, as he said, by the conceptions of others. This happy region was peopled with innumerable swarms of spirits, who applied themselves to exercises and diversions according as their fancies led them. Some of them were tossing the figure of a quoit; others were pitching the shadow of a bar; others were breaking the apparition of a horse; and multitudes employing themselves upon ingenious handicrafts with the souls of departed utensils, for that is the name which in the Indian language they give their tools when they are burnt or broken. As he travelled through this delightful scene, he was very often tempted to pluck the flowers that rose every where about him in the greatest variety and profusion, having never seen several of them in his own country: but he quickly found that, though they were objects of his sight, they were not liable to his touch. He at length came to the side of a great river, and being a good fisherman himself, stood upon the banks of it some time to look upon an angler that had taken a great many shapes of fishes, which lay flouncing up and down by him.

I should have told my reader, that this Indian had formerly ➡been married to one of the greatest beauties of his country, by whom he had several children. This couple were so famous for their love and constancy to one another, that the Indians to this day, when they give a married man joy of his wife, wish that they may live together like Marraton and Yaratilda. Marraton had not stood long by the fisherman when he saw the shadow of his beloved Yaratilda, who had for some time fixed her eye upon him, before he discovered her. Her arms were stretched out towards him; floods of tears ran down her eyes; her looks, her hands, her voice called him over to her; and at the same time o seemed to tell him that the river was unpassable. Who can describe the passion, made up of joy, sorrow, love, desire, astonishment, that rose in the Indian upon the sight of his dear Yaratilda? He could express it by nothing but his tears, which ran like a river down his cheeks as he looked upon her. He had not stood in this posture long before he plunged into the stream that lay before him; and finding it to be nothing but the phantom of a river, walked on the bottom of it till he arose on the other side. At his approach Yaratilda flew into his arms, whilst Marraton wished himself disencumbered of that 40 body, which kept her from his embraces. After many questions

« AnteriorContinuar »