Imágenes de páginas

Psalm CXIX. 53, signifies Psalm one hundred nineteenth, fiftythird verse : or one hundred and nineteenth Psalm, fittythird verse.

15:1. L. 4-9 signifies, Isaiah, fiftieth chapter, from the fourth verse to the ninih.

Note. Those words in the Bible that are printed in Italic letters, are not so printed to denote that they are to have a stronger emphasis than others. The books of the Old Testament were written in the Hebrew language, and the New Testament was written in the Greek language. Those who translated the Bible into English, were obliged to put some words into their translation that had no Hebrew or Greek words corresponding to them; and when they inserted any such word, it was printed in Italic letters. Sometimes the translators inserted words that are unnecessary ; but they thought them necessary to express the true meaning.

When the Bible was written, it was not divided into chapters and


In many Bibles and Testaments there are some words in Italic letters over the tops of the chapters, to tell what subjects are treated of; but those words do not belong to the Scriptures.


RULE. Where the word saying, or said, is immediately followed by what is said, the voice must not fall, and there must be no longer pause than is common at a comma.

Examples. See the end of verse 2, and verse 8, of this Lesson ; see also examples in verses 4, 5, 7, 8, and several other places in the next Lesson.


1. And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, hefore whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.

2. And the word of the Lord came unto him, say ing,

3. Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

4. And it shall be, that thou shalt drink of the brook, and I have commanded the ravens to feed thee there.

5. So he went and did according unto the word of che LORD : for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.

6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and he drank of the brook.

7. And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

8. And the word of the LORD came unto him, say ing,

9. Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there : behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.

10. So he arose and went to Zarepliath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks : and he called to ner, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.

11. And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.

12. And she said, As the LORD thy God liveth, I have not a cake, but a handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse : and behold, I am gathering two sucks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

13. And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said : but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son :

14. For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth.

15. And she went and did according to the saying of Elijah : and she, and he, and her house, did eat many days.

16. And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the Lord, which He spake by Elijah.

17. And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

18. And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God ? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son ?

19. And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosorn, and carried him into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.

20. And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast Thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son ?

21. And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray Thee, let this child's soul come into


him again.

22. And the Lord heard the voice of Elijah ; and the soul of the child came into him again, and to revived.

23. And Elijah took the child, and brougiit im down out of the charnber into the house, and delivered him unto his mother : and Elijah said, See, thy son liveth.

24. And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of the Lord in thy mouth is truth.


3. Che'rith, with ch soft instead of like k. 9. Zaréphath for Zar'ephath. 11. mossel for morsel. 14. nuther for neither. 20. widder for widor" 21. chiles for child's.

QUESTIONS. 2. What pause should you make after saying ?

Note. The principal pause in this verse, and in the Sth, is after hin.

What is the first General Rule? What is the second ? 8. Should the voice fall at the end of this verse?





RULE. In reading the Sacred Scriptures we should be still more careful than in reading anything else, to avoid abbraviating or clipping the words, and huddling them together. They should be read very distinctly and deliberately.*


1. Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him the Lord had given deliverance unito Syria : he was also a mighty man in valor, but he was a leper.

2. And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid ; and she waited on Naaman's wife.

3. And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria ! for he would recover him of his leprosy.

4. And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

5. And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thou sand pieces of gold, and ten changes of raiment.

6. And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have therewith sent Naaman my servant to thee, that thou mayst recover him of his leprosy.

* Note. There is a numerous class of words ending in ed, that are contracted in reading other books, which some persons prefer pronouncing fully in reading the Bible : such as appeared, dispelled, amazed, expressed, &c. It is becoming unfashionable, however, among good readers, to pronounce the ed in such words distinctly ; and there seems to be no good reason for requiring children to learn to do it.

« AnteriorContinuar »