« AnteriorContinuar »
To find the faults, whose fine stands in record,
Isab. O just, but severe law!
Lucio [to Isabella.] Give't not o'er so; to him again, entreat him; Kneel down before him, hang upon his gown; You are too cold. If you should need a pin, You cTJuld not with more tame a tongue desire it: To him, I say!
Isab. Must he needs die?
Ang. Maiden, no remedy.
Isab. Yes ; I do think that you might pardon him, And neither Heaven nor man grieve at the mercy.
Ang. I will not do't.
Isab. But can you, if you would?
Ang. Look, what I will not, that I cannot do.
Isab. But might you do't, and do the world no wrong, If so your heart were touched with that remorse As mine is to him?
Ang. He's sentenced; 't is too late.
Lucio. You are too cold. [To Isab.
Isab. Too late! why, no; I, that do speak a word.
Ang. Pray yaa, begone.
Isab. I wouloto Heaven I had your potency, And you were Isabel V should it then be thus? No; I would tell what't were to be a judge, And what a prisoner.
Lucio. [Aside.] Ay, touch him; there's the vein!
Ang. Your brother is a forfeit of the law,
Isab. Alas! alas!
If He, which is the top of judgment, should
Ang. Be you content, fair maid; ,
Isab. To-morrow! O, that's sudden! Spare him, spare him!
He's not prepared for death! Even for our kitchens
We kill the fowl of season; shall we serve Heaven
With less respect than we do minister
To our gross selves? Good, good my lord, bethink you ,
Who is it that hath died for this offence?
There's many have committed it.
Lucio. Ay, well said. '*
Ang. The law hath not been dead, though it hath slept, Those many had not dared to do that evil, If the first man that did the edict * infringe Had answered for his deed; now, 't is awake; Takes note of what is done; and, like a prophet. Looks in a glass, that shows what future evils (Either now, or by remissness new-conceived, And so in progress to be hatched and born) Are now to have no successive degrees, But, where they live, to end.
Isab. Yet show some pity!
Ang. I show it most of all when I show justice;
Isab. So, you must be the first that gives the sentence;
Lucio. That's well said.
Isab. Could great men thunder
* This word has in modern times assumed the penultimate accent; but in reading Shakspeare it is but a slight compliment to the greatest of poets to submit to his authority, and accordingly the Word should here be called tdid.
As Jove himself does, Jove would ne'er be quiet;
Would use his heaven for thunder, — nothing but thunder.
Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt,
Lucio. O, to him, to him, wench! he will relent;
Isab. We cannot weigh our brother with ourself; Great men may jest with saints: 't is wit in them; But, in the less, foul profanation.
Lucio. Thou 'rt in the right, girl! more o' that.
Isab. That in the captain's but a choleric word Which in the soldier is flat blasphemy.
Lucio. Art advised o' that? more on't!
Ang. Why do you put these sayings upon me?
Isab. Because authority, though it err like others,
Ang. She speaks, and't is
Isab. Gentle my lord, turn back!
Ang. I will bethink me : — Come again to-morrow.
Isab. Hark, how I '11 bribe you : Good my lord, turn back!
Ang. How! bribe me?
Isab. Ay, with such gifts that heaven shall share with you.
Lucio. You had marred all else!
Isab. Not with fond shekels of the tested gold,