Imágenes de páginas

Simpson, Wilks, Bogue, and Colline the Jews, as evinced by the late pro, SOA, ' from a conviction that the ceedings of the Parisian Sanhedrim, volume is highly calculated to be the opposite meaning of the word useful;' and from the assurance, Jerusalem, i. e. they shall teach • that, in many instances, the first peace, says Mr. S. ' testifies that peedition has been much blessed to the culiar character of the house of Is. sick and the dying.'

rael for teaching and instructiog mankind in the true doctrines of

peace, to which their nation was des. The Conduct of Divine Providence.

tined by the Almighty.' The Jewish By the Rev. J. Flavel. 8vo, 88. disciples of the Messiah have taught : 12mo, 4s.

peace; by their instructions, the We can never be required to re- true doctrine of the Messiah has cocommend the works of this most piously flowed from Jerusalenı, like excellent and agreeable writer ; it is a fountain of living waters, for the enough to say, that we consider this healing all other nations.' as one of the most useful and en- This tract undoubtedly displays gaging of all his writings ; and the considerable ingenuity, and great present, as a good and correct edin familiarity with the Hebrew Scrip. tions ; - the octavo, certainly the tures. It will interest and entertaia best we have ever seen,

the Biblical student, even if it should

fail to obtain the full concurrence of JERUSALEM, or an Answer to the his judgment. The subject is per

following Enquiries :- What is haps rather curious than importants the Etymology of the Word Jeru- yet it is not destitute of a claim on salem ? and, Is there any Conner- our attention, when introduced to tion between Salem and Jerusalem ? our notice by a Hebrew scholar of By Granville Sharp.

şuch acknowledged eminence as Mr. Mr. Sharp considers Salem as the

Sharp, whose former treatises on first naine of the ancient city, which

some important points of Biblical was afterwards called Jerusalem.

criticism, are entitled to the closest The word Salem, it is agreed on all

consideration. In referring to these, hands, denotes peace; and this word

we wish particularly to recommend forms the two last syllables of the

to notice his excellent Rules to asname Jerusalem. The two first syl

certain the Use of the Vau Convera lables, according to our learned and

sive, since Mr. Sharp has, on this pious author, are derived from the

perplexing point, afforded more as

sistanee to the Hebrew scholar than Hebrew verb 177' (Jereh) which has

any preceding writer. The work in two distinct significations : the first,

which these rules are to be found, is To throw out, or cast forth; the se

entitled · Three Tracts on the Syncond, To teach, or instruct. Hence

tax and Pronunciation of the He. are derived, in the opinion of Mr.

brew Tongue.' Sharp, two different and important meanings of the word Jerusalem, peculiarly characteristic of the dit The Power of God: a Sermon deliferent situations and dispositions of

vered at Lymington, before the the Jewish people. In the first

Hampshire Association, Sept. 28, sense, the word signifies to cast away

1808. By J. Hunt, of Titchfield, peace. In order to shew bow ap

Svo, Is. 60. plicable ibis import of the word is io The perfections of God afford the the past and present character of the noblest subjects of conteinplation; Israelitish nation, Mr. Sharp gives a and may very useful to a Chrisa very particular and extended ac, tiau congregation, when treated in count of the various instances re. an evangelical and popular manner. corded in Seripture of their 'rebel. Mr. Hunt's serion, on the OmnipoJion against the will of God, and es. tence of God, contains much excelpecially of their rejection of the true lent and inportant matter, admiraMessiah. To lhis Mr. Sharp adds a bly expressed; and has the strong representation of the infidelity of recommendation of being published

at the requesi of the ministers and the Benefit of Lying-in Women, churches of that respectable asso- 3d, or 18s. per 100. ciation, before whom this and Mr.

Tue adaptation of religious tracts Styles's sermon on the Spirituality

to every class of the community, is of the Divine Essence, were deli. vered. It will afford, we donbt not,

certainly very commendable ; as

that which comes home to the chain the closet, the same satisfaction

racter and circumstances of the rea. as it produced in the congregation.

der, is more likely to be regarded

with attention than the best treaEvangelical Advice and Encourage- tiges, which are of a more general ment: a Farewell. Discourse at nature. The history of Hannah, Truro, Oci. 2, 1808. By Benj. the mother of Samuel, affords a Coxhead. ls.

suitable subject for the persons adTuus sermon was published at the

dressed ; and, we hope, will be use, fequest of the members of the ful to them. What is said about chorch, who admired, as we do. Baptism had, we think, better have That Christian candour which it beeu omilted. breathes. Mr. C. alluding to some

LITERARY NOTICES. · differences, which are not related, says, • Dispuies and differences,

The History of Dissențers, by the which arise among professors, are,

Rev. Messrs. Bogue and Bennett, in general, far better suppressed,

is expected in a few days. and buried in oblivion, than kept

The Rev. W. Bennet intends imalive, and published upon the house. mediately committing to the press tops.' In this truly Christian sentiment his proposed Essay on the Gospel we heartily concur; and earnestly Dispensation, considered in Connecwish that it may practically prevail' tion with God's Moral Government in every congregation. "Mr. C. of Men, as Intelligent Accountable piously recoiniends, from Phil. i. Creatures. 27, 28, a conversation becoming Mr. Jos. Ivimey is about to puh. the gospel of Christ.

lish A History of Baptism, in the

form of Dialogues. The Influence and Advantages of Mr. Thomas's History of the

Religion, exemplified in the His- Welch Baptists is about to be retory of Hannah and Samuel : printed, and continued to the pre. adapted to the Use of Societies for sent time.

SELECT LIST OF RELIGIOUS PUBLICATIONS. An Address to the Public, upon Cursory Remarks upon a recent

London Female Penitentiary. By W. to the Public upon the Dangerous
Hale. ls.
Prostitutes Reclaimed and Peni-

Penitentiary.' By Juvenis. 18. tents Piolected; in Answer to

A Defence of the London Female

Penitentiary, against the Charge of some unreasonable Objections made

• Dangerous Tendency, brought against the Tendency and Princi. ple of the London Female Penitenti.

against it by Mr. William Hale.

By William Shrubsole. 18. ary. By W. Blair, Esq.

An Essay on the Equity of Divine The Remonstrant: being a Let Government, and the Sovereignty «f ter to Mr. William Hale, in Reply Divine Grace. By E. Williams, D.D. to his Address to the Public, upon A Rejoinder to the Rev. T. Hill's the injurious Tendency of the Lon. "Strictures' on Mr. Bennet's · Redon Female Penilenliary, By G. marks,' relative to · The Origin of Hodson. Is.

Moral Evil,' &c. By W. Bennet, Letter to W. Hale, Esq. upon his Is. 6d." Remarks on the Dangerous Ten- A Sermon, for the Benefit of a dency of the London Female Peni- Female School of ladustry, at Hacks tuntiary. By R. Hawker, D. D.

ney. By S, Paimér. 61.


EAST INDIES. The Public Disputation of the Students in the College of Fort William, in Bengal, before Lord Minto, the Governor General, on the 27th of February last, has been recently published, together with his Lordship’s Discourse on that occasion. It presents a very pleasing view of the progress ef Criental Literature in India ; and inust encourage the hopes of religious persons, that the knowledge of the gospel in that country will bcreafier be grea:ly promoted thereby.

Thenoble Visitor pronounces the highest eulogiu mi on several young gen. tlemen, who had distinguished themselves in acquiring the Persian and Hindostanee languages. After which, his Lordship a:lverts in the promising essays which had been made towards the altaininent of the Chinese. We quote his Lordship's words : --

• If I had not passed beyond the legitimate bounds of this discours”, in ranging to the extremity of those countries, and to the furthest island of that vast Archipelago in which the Malay language prevails, I shall scarcely seem to transgress them, by the short and easy transition thence to the language of China. Tam in truth strongly inclined, whether regularly or 'not, to deal one encouraging word to the meritorious, and I hope not unsuccessful effort, making, I may say, at the door of our college, though Dot admitted to its portico, to force that hitherto impregnable fortress, the Chinese language. The means, we all know, that, in the present circumstauces, can be emploved in that difficult undertaking, are very incon. siderable. The honour is so much the greater to thoue whose enterprize seems already to have opened at least a prospect of succes. Three young men, I sught, indeed, to say Boys, have not only acquired a ready use of the Chinese language, for the purpose of oral communication, which, I 10. derstand, is neither difficult nor rare amongst Europeans connected with China, - but they have achieved, in a degree worthy of admiration, that which has been deemed scarcely within the reach of European faculties or industry: I mean a very extensive and correct acquaintance with the written language of China. I will not detail the particulars of an Examina. tion, which took place on the 10th of this month at Serampore, in the Chinese language, the Report of which, however, I have read with great interest, and recommend to the liberal notice of those whom I have the honour to address. It is enough for my present purpose to say, That these young pupils read Chinese books and translate them; and they write compositions of their own in the Chinese language and character. A Chinese press too is established, and in actual use. In a worri, if the founders and supporters of this little college have not yet dispelled, they have at least sent and admitted, a dawn of day through that thick impenetrable cloud, - they have passed that oceanum dissociabilem, which for so many ages has insulated that vast empire from the rest of mankind. Let us entertain at least the hope, that a perseverance in this and similar attempts, may let in at lengih upon those multitudes, the contraband and long forbidden blessings of human intercourse and social improvement.

I must not omit to commend the zealous and persevering labours of Mr. Lassar, and of those learned and pious persons associated with him, who have accomplished, for the future bencfii, we may bope, of that immense and populous region, Chinese versions, in the Chinese character, of the Gospels of Matthews, Mark, and Luke ; throwing open that precions mine, with all its religicus and moral treasures, to the largest associated pepulamon in the world,

i Report of the First Examination in the Chinese Languages

Held at Serampore, on the 10th of February, 1808.

JOAN CLARK MÁRSHMAN, AGED 13 YEARS. Perfect in the three elementary books. The first (37 pages) containing 1110 characters, of which 600 are different. The second (27 pages) containing 680 characters, of which 300 are different. The third (25 pages) containing 1000 characters, different boih in form and sigoification. Repeated, memoriter, the third book, which comprizes nearly the whole of the key.characters, and the most useful and current in the language.

Repeated the whole five books of Lun-gae, or Conversations of Con. fucius ; containing 8000 characters.

Held a Disputation in the Chinese Language, on the following thesis :* The Chinese Language is not more difficult of Acquisition than other Langua yes.'

Produced an abstract of all the different characters in Lun-gnee; - also twenty sentences in Chinese, his own composition, and writing ; - also a copy of the second elementary book.

Wrote in the Chinese character and language sentences dictated to him, and explained their meaning. Orally examined in the elementary books, and in the Works of Confucius.

Jabez Carey, Aged 15 years. Perfect in the first and second elementary books, and in half of the third book. Repeated, memoriter, the second book.

Perfect in the first, second, and third books of Lun-gnee. Repeated, men moriter, the third book.

Held a Disputation in the Chinese Language.

Produced ten sentences in Chinese, his owu composition and writing s also a copy of the second elementary book." • Wrole in the Chinese character and language seniences elictated to him, and explained their meaning. Orally examined in the elementary books, and in the Works of Confucius.

BENJAMIN Wicks MARSHMAN, AGED EIGHT YEARS, Perfect in the first, second, and in half of the third elementary book. Repeated, memoriter, the first book.

Perfect in the first and second books, and on half of the third book of Lun-gnee. Repeated, memoriter, the first and second books, containing about 4000 characters.

Produced a specimen of Chinese writing.

Mr. Marsham pronounced an Essay in the Chinese language: on the Facility of acquiring the Chinese Language. --- Mr. Professor Lassar delivered in Chinese a speech, in Praise of the Chinese Language and Literature.

The prizes appointed by Dr. Buchanan were then distributed by Mr. Prefessor Lassar to the students, for their proficiency in the Chinese language.

(Signed) D. Brown, W. Carey.

In addition to the allove agreeable information, we are happy to state, That'MR. MORRISON, who was sent out by the Missionary Society in London, is now in China, diligently employed in studying the Chinese language, with a view to the translation of the Scriptures into it. He made considerable progress while in London; and, with the aid of a Chinese, transcribed the Harmony of the Gospels, e. from a copy in the British Museuin. He has now ihe occasional assistance of various living instrucfors, among whom are some Chinese Christians, and the use of elementary books, diciiovaries, &c. It may prove of great advantage, that different

Essays, towards a translation, should be made by various persona, 2%, by a future comparison of their labours, a more perfect result may be ex pected than from the utmost endeavours of any individual, however well acquainted with the language.


EAST INDIES. The following Account of the Conversion of a Bramin, communicated by

..Messrs. Cran and Desgranges, is very pleasing :A MAHRATEAN, or Bandida Biamin, about 30 years of age, was an accountant in a regiment, of tippoo's troops; and, after his death, in a similar einploymcat under an English officer. Having an earnest desire to obtain eternal happiness, he was advised by an elder bramin to repeat a: certain prayer four hundred thousand times! This severe task he underlook, and performed it in a pagoda, together with many fatiguing ceremopies, taking care to exceed the number prescribed. After six months, deriving no comfort at all from these laborious exercises, he resolved to return to his family at Nosom, and live as before. On his way home, he met with a Roman Catholic Christian, who conversed with him on religious subjects; and gave biin two books on the Christian religion, in the Telinga language, to read. Thes: he perused with much attention, adınired their contents, and resolved to make further enquiries into the religion of Christ; and, if satisfied, to accept of it. He was then recommended to a Roman priest, who, not choosing to trust him too much, required him to go home to his relations, and to return again with his wife. He obeyed this direction; but found all his friends exceedingly surprized and alarmed by his intention of becoming a Christian, and thus bringing reproach upon his caste. To prevent this, they offered him a large sum of money, and the sole management of the family estate. These temptations, however, made no impression on bi:n. He declared that he preferred the salvation of his soul to all worldly considerations; and even left his wife behind him, who was neither inclined nor permitted to accompany him. He returned to the priest, who still hesitating to receive him as a convert, he offered to deliver up his bramin thread, and to cut off his hair,- after which, no bramin can return to his caste. The priest perceiving his conslancy, and satisfied with bis sincerity, instructed, and afterwards baptized hiin: upon which, his Heathen name, Subbarayer, was changed to his present Christian name, Anandarayer.

A few inonths after this, the priest was called away to Goa ; and have ing just received a letier from a Padree, at Pondicherry, to send him'a Te. linga bramin, he advised Anandarayer to go thither ; informing him, that there he would find a larger congregation, and more learned padrees; by whom he would be further instructed, and his thirst for knowledge be much gratified. When he arrived at Pondicherry he felt disappointed, in inany respects; yet there he had the pleasure of meeting his wife, who had suffered much among her relations; and at last formed ihe resolution of joining him. He then proceeded to Iranquebar; having heard that there was another large Chrstian congregation, ministers, schools, the Bible translated, with many wlher books, and no images in their churches, which he always much disliked, and had even disputed with the Roman priests on their impropriety. The worthy ministers at Tranquebar were at first suspicious of him; but, by repeated conversations with him, during several months that lie resided among them, they were well satisfied with him, and admitted him to the Lord's Table. He was diligent in attending their religious exercises, and particularly in the study of the Bible, which he had never seen before. lle began to make translations from the Tamul into the Telioga language; which he writes elegantly, as well as the Mah.

« AnteriorContinuar »