Imágenes de páginas

Christian writers: but I choose to select only a few of the most material of each sort; you may find a greater number (8) in Dr. Burnet and other authors who have treated of this subject.

Of the Jewish writers (9) Rabbi Ketina, as cited in the Gemara or gloss of their Talmud, said that 'the world indures six thousand years,

* and one thousand it shall be laid waste, (that

* is the enemies of God shall be destroyed) whereof it is said, (Is. II. 11.) The Lord alone

* Jhall be exalted in that day. Tradition assents

* to Rabbi Ketina: As out of seven years every 'seventh is the year of remission, so out of c the seven thousand years of the world the sc'venth millennary shall be the millennary os' 'remission, that God alone may be exalted in 'that day.' It was (1) the tradition of the house of Elias, who lived two hundred years or thereabouts before Christ, and the tradition might perhaps be derived from Elias the Tishbite, that c the world indures six thousand years, 'two thousand before the Law, two thousand

* under the Law, and two thousand under the


di septimus millenarius mllle- Sex mille annos durat mundus: narius remissionis erit, ut Do- bis mille annis inanitas; 'bra fninus solus exultetur in die illo. mille annis Lex; denique bis In Gemara Sanhedrim, apud mille annis dies Christ:, apud, Mede. p. 535, et p. 893., Mede. p. 536, et p. 894. Bur

net's Theory. B. 3. Ch. 5. (l) Traditio damus Eli*: '""" •

1. (2) Tiadkie 'Messiah.' It was also (2) the tradition of the house of Elias, that 'the just whom God shall 'raise up (meaning in the first resurrection) shall 'not be turned again into dust. Now if you 'inquire, how it mail be with the just in those 'that when his son shall come, and mall abolish 'the season of the wicked one, and shall judge 'the ungodly, and shall change the sun, and the 'moon, and the stars, then he shall rest glori'oufly in that seventh day.' Justin Martyr in the

* thousand years wherein the holy blessed God 'shall renew his world, whereof it is said And

* the Lord alone Jhall be exalted in that day;

* you must know that the holy blessed God will give them the wings as it were of eagles,

* that they may fly upon the face of the waters j 'whence it is said (Psal. XLVI. 2.) Therefore will

* we not fear, when the earth Jhall be changed. 'But perhaps you will fay, it shall be a pain

* and affliction to them. Not at all, for it is

* said (Is. XL. 31.) They that wait upon the Lord


(2) Traditlo domus Eliæ: Justi quos resuscitabitDeus non redigentur iterum in pulverem. Si quæras autem, Mille annis istis quibus Deus sanctus benedictus renovaturus est mundum suum, de quibus dicitur Et exaltabitur Dominus solus in die illo, quid justis futurum fit; sciendum, quod Deus sanctus benedictus dabitillis alas quasi aquilarum, ut volent super facie aquarum; unde dicitur (Psal. XLVI. 2) Propterea non timebirtui, cum mutabitur terra. At forte (inquies) erit ipsis dolori feu affliction!. Sed occur

[ocr errors]

"' fiall renew their strength, they Jhall mount up "with wings as eagles. ,' *.-;

Os the Christian writers St. Barnabas in the first century (3) thus comments upon those words of Moses, ' And God made in fix days the

* -works of his hands, and he finished them on-the

* seventh day, and he refied in it, and sanSlffied 'it. Consider, children, what that signifies, he 'finished them in fix days. This it signifies, that 'the Lord God will finish all things in six 'thousand years. For a day with him is a

* thousand years; as he himself testifieth saying, 'Behold this day Jloall be as a thousand years. 'Therefore, children, in six days that is in six 'thousand years shall all things beconsummated.

* And he re/led the seventh day: this signifies,

« that

[ocr errors][merged small][ocr errors]

* second century (4) declares the millennium tobe

'the catholic doctrin of his time. 'I, and as many 'as are orthodox Christians in all respects, do 'acknowlege that there shall be a resurrection'

* of the flesh, (meaning the first resurrection) 'and a thousand years in Jerusalem rebuilt, 'arid adorned, and inlarged, (that is in the 'new Jerusalem) as the prophets Ezekiel, and

* Isaiah, and others unanimously attest.' Afterwards he subjoins, 'A certain man among us,

* whose name was John, one of the apostles'of Christ, in a revelation made to him did 'prophesy that the faithful believers in Christ

* should live a thousand years in the new Jeru


[ocr errors]
[ocr errors]

* salem, and after these should be the general
'resurrection and judgment:' which is an early
attestation to the genuinness and authenticity of
the book of the Revelation; for Justin was
converted to Christianity about thirty years after
the death of St. John, at which time probably
many were alive, who had known and remem-
bered the apostle. Tertullian at the beginning
of the third century (5) professeth his belief of
the kingdom promised to the saints upon earth,
of their resurrection for a thousand years, of their
living in the new Jerusalem, and therein en-
joying all spiritual delights, and of the destruction
of the world and the general judgment after the
thousand years: and his books of Paradise and
of the hope of the faithful, if they had not been
lost or suppressed, might have afforded ampler
proofs of all these particulars. Lactantius at
the beginning of the fourth century (6) is very


quidam, cui nomen erat Joan- Thirlbii.
nes,eduodecimapostolisChristi (5) Nam et confitemur in
unus, in ea quæ illi exhibita terra nobis regnum repromis-
eft revelatione Christi fideles sum; &c. Tertull. advers.
nostriannosmilleHierosolymis Marcion. Lib. 3. Cap. 24.
peracturos esse prælocutus est, Edit. Rigaltii. Paris 167;.
et postea universalem et (ut (6)Quoniamsexdiebus cuncta
semel dicam) sempiternam om- Dei opera perfectasunt; per fæ-
nium unanimiter limul resur- culasex,idestannorumsexmillia,
rectionem et judiciumfuturum. manerehoc statu mundum ne-

Just. Mart. Dial, cum Trypho- cesseest. Etrursus,quoniam'

ne Pars Secunda. p. 307 & 308.' perfectis operibus requievit die Edit. Paris.p. 313 et 315. Edit, septimo, e«mque benedixit;

Z 2 necefse

« AnteriorContinuar »