New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Original Greek and with the Former Translations Diligently Compared and RevisedAmerican Bible Society, 1864 - 476 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 12
... ging , sah er zween Brü- der , Simon , der da heißt Petrus , und Andreas , feinen Bruder ; die warfen ihre Netze in das Meer , denn sie waren Fischer . 19 Und er sprach zu ihnen : Folget mir nach ; ich will euch zu Menschen- fischern ...
... ging , sah er zween Brü- der , Simon , der da heißt Petrus , und Andreas , feinen Bruder ; die warfen ihre Netze in das Meer , denn sie waren Fischer . 19 Und er sprach zu ihnen : Folget mir nach ; ich will euch zu Menschen- fischern ...
Página 21
... ging , folgte ihm viel Volks nach . 2 Und siehe , ein Aufsätziger kam und betete ihn an , und sprach : Herr ! fo du willst , kannst du mich wohl reini- gen . 3 Und Jesus streckte seine Hand aus , rührete ihn an , und sprach : Ich will ...
... ging , folgte ihm viel Volks nach . 2 Und siehe , ein Aufsätziger kam und betete ihn an , und sprach : Herr ! fo du willst , kannst du mich wohl reini- gen . 3 Und Jesus streckte seine Hand aus , rührete ihn an , und sprach : Ich will ...
Página 23
... ging die ganze Stadt heraus Jesu entgegen . Und da sie ihn sahen ; baten sie ihn , daß er von ihrer Grenze weichen wollte . Das 9 Capitel . 29 And behold , they cried out , saying , What have we to do with thee , Jesus , thou Son of God ...
... ging die ganze Stadt heraus Jesu entgegen . Und da sie ihn sahen ; baten sie ihn , daß er von ihrer Grenze weichen wollte . Das 9 Capitel . 29 And behold , they cried out , saying , What have we to do with thee , Jesus , thou Son of God ...
Página 23
... ging heim . 58 Da das Volt das sah ; verwunderte es sich , und pries Gott , der solche Macht den Menschen gegeben hat . 9 Und da Jesus von dannen ging , sah er einen Menschen am Zoll sitzen , der hieß Matthaus , und sprach zu ihm ...
... ging heim . 58 Da das Volt das sah ; verwunderte es sich , und pries Gott , der solche Macht den Menschen gegeben hat . 9 Und da Jesus von dannen ging , sah er einen Menschen am Zoll sitzen , der hieß Matthaus , und sprach zu ihm ...
Página 23
... ging er hinein , und ergriff sie bey der Hand , da stand das Mägdlein auf . 26 Und dies Gerüchterscholl in daffelbige ganze Land . haud d 27 Und da Jefus von dannen fürbaß ging , folgten ihm zween Blinde nach , die schrieen und sprachen ...
... ging er hinein , und ergriff sie bey der Hand , da stand das Mägdlein auf . 26 Und dies Gerüchterscholl in daffelbige ganze Land . haud d 27 Und da Jefus von dannen fürbaß ging , folgten ihm zween Blinde nach , die schrieen und sprachen ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
angel antwortete behold believe beseech body brethren brought called Capitel cast CHAPTER children city cometh days dead death departed deß devil disciples earth Epistel etliche evil faith Father first flesh forth Galiläa gave Geist ging give glory good gospel Gott grace great habt hand hath hear heard heart heaven heiligen Herr Herrn Himmel Hohenpriester Holy Ghost hörete house Israel Jerusalem Jesus said unto Jews Juden kingdom Knecht know life love made make multitude name neither people power pray priests Propheten receive Reich Gottes rise again rusalem sage said unto them saith unto same say unto saying sehd sehet sent servant seyd seyn ſie spake speak Spirit sprach Sünde take temple things thou thou hast thun Todten took unsers unto him unto thee Vater Verily voice Volk ward Weib weiß werdet Wherefore whosoever works world written