La Biblia vulgata Latina traducia en espanõl: y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos, Volumen11

Portada
En la imprenta de la hija de Ibarra, 1815
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 97 - He aquí que vienen días, dice el Señor Jehová, en los cuales enviaré hambre a la tierra, no hambre de pan, ni sed de agua, sino de oír la palabra de Jehová.
Página 479 - Ruégote , hijo , que mites al cielo y á la tierra , y á todas las cosas que allí hay : y entiende, que Dios de la nada las hizo á ellas , y á todos los hombres...
Página 1 - La Biblia vulgata latina traducida en español, y anotada conforme al sentido de los Santos Padres y expositores cathólicos.
Página 311 - Fue como un león en sus obras, y como cachorro de león que ruge en la caza". "Y rechazó a sus enemigos por el temor que le tenían, y todos los artífices de maldad fueron conturbados, y la salud fue conducida en su mano...
Página 263 - Señor de los ejércitos, no vendrá lluvia sobre ellos: Y si alguna familia de Egipto no subiere ni viniere; tampoco lloverá sobre ellos, y les vendrá la ruina...
Página 270 - Porque desde donde nace el sol hasta donde se pone, grande es mi 'nombre entre las gentes, y en todo lugar se sacrifica y ofrece á mi nombre ofrenda pura ; porque grande es mi nombre entre las gentes, dice el Señor de los ejércitos.
Página 17 - Domino cum habitatoribus terrae: non est enim veritas, et non est misericordia, et non est scientia Dei in terra. 2. Maledictum, et mendacium, et homicidium, et furtum, et adulterium inundaverunt, et sanguis sanguinem tetigit.
Página 240 - Ascalon, et timebit: et Gaza, et dolebit nimis: et Accaron, quoniam confusa est spes ejus: et peribit rex de Gaza, et Ascalon non habitabitur. 6. Et...
Página 101 - He aquí vienen los días s, dice el Señor : y alcanzará el que ara al que siega , y el que pisa las uvas al que siembra : y los montes destilarán dulzura , y todos los collados serán cultivados.
Página 28 - omnes calefacti sunt quasi clibanus et devoraverunt iudices suos: omnes reges eorum ceciderunt: non est qui clamet in eis ad me ». Ed ancora questo, con « iudices », « reges », produce XIII 10-11: « da mihi reges et principes. Dabo tibi regem in furore meo ». E...

Información bibliográfica