Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Qui bello est habilis, Veneri

quoque convenit.

VOD fera tam castis mutare recessibus arma
Cogimur, eqve tuo longius ire sinu,

Parce, precor, verbis nimium indulgere severis : Non adeo tuus est, lux mea, durus amans. Qvid si, acie primum qvemcumqve offendimus hostem, Est novus a nobis iste petendus amor, Si clipeo potius, si basia iungimus ensi, Ardentiqve magis corde perimus eqvum? Attamen et tibi se mea vita probaverit ipsi ; Nec nihil haec levitas qvo capiaris habet; Nam tu, crede mihi, non tam dilecta fuisses, Ni tibi decressem praeposuisse decus.

Stat tibi in corde Lapis.

G. J. K.

AUSA mei qvae sit tu, mens mea, profer amoris :
Ille Neae roseo vernus in ore color,
Mollia curalii laudem rapientia labra,
Lumina non flammis victa, pyrope, tuis.
Causa mei luctus qvae sit neu parce fateri ;
Mens rigida saxis aemula duritie.

Illa pudicitiam monstrat rosa verna genarum ;
Aptaqve sunt teneris mollia verba labris :
Provocat ille oculi tam lucidus ardor amorem ;

Ipse Cupidineo scilicet igne calet.

Sed mihi, qvidqvid ibi pulchri est, habet omne dolorem, Cum taceat mentis saxea durities.

Cur oculi mihi, cara, tui tam suave loqvuntur,

Labraqve melle suo plena, genaeqve rosis,
Nec tamen est in te nostri mens parca doloris ?-
Splendida tu nimium dona resume,

Venus;

Materiamqve mei luctus aut eripe formam,

Aut cor, qvale meum est, da qvoqve tale Neae.

K.

The Lake has burst.

HE lake has burst! the lake has burst!

Down through the chasms the wild waves flee;
They gallop along,

With a roaring song,

Away to the eager awaiting sea!

Down through the valleys, and over the rocks,
And over the forests, the flood runs free;
And wherever it dashes,

The oaks and the ashes

Shrink, drop, and are borne to the hungry sea!

The cottage of reeds and the tower of stone,
Both shaken to ruin, at last
agree;

And the slave and his master,

In one wide disaster,

Are hurried, like weeds, to the scornful sea!

The sea-beast he tosseth his foaming mane,
He bellows aloud to the misty sky;

And the sleep-buried Thunder
Awakens in wonder,

And the Lightning opens her piercing eye!

There is death above, there is death around,
There is death wherever the waters be;
There is nothing now doing

Save terror and ruin,

In earth, and in air, and the stormy sea!

BARRY CORNWALL.

The Good die not.

N holy slumber here reposing lies

Timocritus: ne'er say the good man dies.

s. A. (from the Greek),

Fera Diluvies.

JUGERE ruptis obiicibus lacus
Fugere lymphae per cava litorum
Exsultim et immissis habenis

Agmine prono eqvitant liqvores,
Bacchantium cum murmure fluctuum,
Dudum vocantem visere Nerea.
Per saxa depressasqve valles,
Per siluas furit expedito

Umore torrens amnis: et impetus
Tumultuantem qva tulit, ilices
A stirpe convulsas et ornos
Traxit ad oceanum voracem:

Regumqve turres tectaqve pauperum
Tandem ruinae conciliant pares;
Fatoqve consortes eodem

Cum famulis domini per unam

Stragem in superbos, ceu stipulae leves,
Volvuntur aestus. Vorticibus furit
Neptunus, et cristas comantes

Fluctibus aeriasqve torqvens

Spumas opacum nubibus ad polum
Immugit omnis: qvo fremitu Pater
Erectus excusso sopore

Fulminat et iaculatur ignes:

Supraqve circumqve exitium ingruit,
Qvocumqve cursum praecipitant aqvae;
Tellusqve caelumqve et tremendas
Ira maris glomerat ruinas.

Timocritus.

T. S. E.

IC fruitur sacro per saecla perennia somno Timocritus: ne qvis credat obire bonos.

C. J. J.

The Lea-Rig.

HEN o'er the hill the eastern star
Tells bughtin'-time is near, my jo ;
And owsen frae the furrow'd field
Return sae dowf and weary, O!
Down by the burn, where scented birks
Wi' dew are hangin' clear, my jo,
I'll meet thee on the lea-rig,
My ain kind dearie, O !

In mirkest glen, at midnight hour,
I'd rove and ne'er be eerie, O!
If through that glen I gaed to thee,
My ain kind dearie, O!

Although the night were ne'er sae wild,
And I were ne'er sae weary, O!
I'd meet thee on the lea-rig,
My ain kind dearie, O!

The hunter lo'es the mornin' sun,
To rouse the mountain-deer, my jo;
At noon the fisher seeks the glen,
Alang the burn to steer, my jo.
Gi'e me the hour of gloamin' gray,

It makes my heart sae cheerie, O!
To meet thee on the lea-rig,
My ain kind dearie, O !

BURNS.

The

In Elgin Churchyard.

IFE is a city with many a street;
Death is the market where all men meet:
If Life were a thing which gold could buy,
could not live, and the rich would not die.

poor

Tu nocte vel atra Lumen.

BI clivo superato

Pecudes sidus eoum

Vocat ad mulctra coactas, et ab arvis rediit bos
Nimio lassus aratro ;

Mea lux, conveniam te,
Neobule, meus ignis,

Prope rivum et cava saltus, ubi odorata refulget
Pluviis betula gemmis.

Neqve enim, si per opacae

Tenebrosissima silvae

Media nocte vagarer, metus esset mihi dulcem
Repetenti Neobulen:

Etiam si glomeraret

Rabiem nox, etiam si

Pede fesso titubarem, tamen assueto ibi in agro

Peterem te, meus ardor.

Capreas exagitantem

Nova montes per apertos

Rapiat lux; colat aestu medio flumen et umbras

Sibi piscator amicas :

Ego tempus redeuntum

Celebrabo tenebrarum,

Mihi qvo langvidulum cor recreatur, mihi qvo

Revocaris, Neobule.

Sortitur insignes et imos.

tu

R. B.

Ἦ πόλις ἔσθ ̓ ὁ βίος, πύκα δὲ λαύρῃσι κέκασται,
ἐν δ ̓ ἀγορὴ θάνατος πᾶσι βροτοῖσι μία.
εἰ δ ̓ ἦν ὠνητὸν χρυσῷ βίος, οὐ πολυχρύσω
λειπτέος, οὐ πτωχῷ φωτὶ βιωτὸς ἂν ἦν.

J. R.

« AnteriorContinuar »