Imágenes de páginas
PDF
EPUB

U.

Suaviter in modo, fortiter in re.

IR, vir, desine litium,

Neu permitte vagis frena furoribus;
Nuptum me tibi comparem,

Non qvae serva forem, lex, puto, tradidit.

M. Unus pareat alteri

De binis opus est, Nannia, Nannia:

Virne an femina debeat

Praestare obseqvium, lux

U. Narras obseqvium mihi,

mea, videris.

Pareriqve tibi, ceu domino, iubes?
Saevae castra potentiae

Linqvo; iam valeat servitium vetus.

M. Consorti viduus tui

Certe tristis ero, Nannia, Nannia;
Sed qvod corrigere est nefas
(Scis, uxor) levius fit patientia.

U. Ergo dissiliet malis

Cor, vitaeqve dies ingruit ultima :
Cum me tradideris humo,

Qvi tum, dure silex, sensus erit tibi?

M. Qvidni caelituos opem

Poscam suppliciter, Nannia, Nannia?
spero, dabitur mihi

Sic,

Mens sortisqve capax et tolerans mali.

U. At terror veniam tibi

In lucem e tacitis reddita manibus:

At coetus lemurum tuis

Nocturnus thalamis insidiabitur.

M. Nobis altera nupserit

Instar sponsa tui, Nannia, Nannia;
Qva formidine territa

Totius fugient agmina Tartari.

K.

To Phyllis.

HYLLIS, why should we delay
Pleasures shorter than the day?
Could we (which we never can)
Stretch our lives beyond their span,
Beauty like a shadow flies,

And our youth before us dies:
Or, would youth and beauty stay,
Love hath wings, and will away.
Love hath swifter wings than Time;
Change in Love to heaven does climb;
Gods, that never change their state,
Vary oft their love and hate.

Phyllis, to this truth we owe
All the love betwixt us two.
Let not you and I inquire
What has been our past desire;
On what shepherd you have smiled,
Or what nymphs I have beguiled:
Leave it to the planets too
What we shall hereafter do:

For the joys we now may prove,
Take advice of present love.

WALLER.

Schicksal.

Ja, Schicksal, ich verstehe dich :
Mein Glück ist nicht von dieser Welt,
Es blüht im Traum der Dichtung nur.
Du sendest mir der Schmerzen viel,
Und gibst für jedes Leid ein Lied.

UHLAND.

Carpe Diem.

VID, mea Phylli, iuvat longos differre per annos
Gaudia praecipiti vel breviora die?

Si fas cuiqve foret vitam, qvod fata negarunt,
Ultra concessas ducere sorte colos,

Forma tamen veluti tenues fugit umbra per auras,
Et citius qvam nos ipsa iuventa perit.
Si vellet iuvenile decus, si forma manere,
At celeri penna transvolat acer Amor.
Ille habet alarum citiorem Tempore motum,
Caelestiqve etiam sunt in amore vices;
Et, cui nil aliud varium et mutabile, saepe
Motibus alternis odit amatqve deus.

Hinc, mea Phylli, venit, si vis mihi credere, nostra
Pectora sinceri qvidqvid amoris habent.
Nobis scire nefas, nec iam, mea vita, rogemus,
Qui mihi temptarit, qvi tibi pectus amor:
Qvem modo fallaci tu spe lactaris amantem,
Qvae fuerit verbis capta puella meis,
Astra docere queant: astris permitte, qvid ipsa
Mox facias, et qvae sint facienda mihi.
Tempora qvid laeti nobis praesentia donent
Sit tibi nunc monitor, sit mihi, solus amor.

E. M. C.

Δίδου δ ̓ ἀγαθόν τε κακόν τε.

AM scio qvid moneas. Perierunt gaudia mundi;
Somnia Pieridum sola fruenda manent.

Millia tot mihi das, o Fors male fausta, dolorum :
Sed cum qvoqve malo das bene fausta melos.

K.

The Lee-Shore.

LEET, and hail, and thunder!
And ye winds that rave,

Till the sands thereunder
Tinge the sullen wave;

Winds, that like a demon
Howl with horrid note
Round the toiling seaman
In his tossing boat!

From his humble dwelling
On the shingly shore,
Where the billows swelling
Keep such hollow roar ;—

From that weeping woman,
Seeking with her cries
Succour superhuman

From the frowning skies ;

From the urchin pining

For his father's knee ;-
From the lattice shining
Drive him out to sea!

Let broad leagues dissever
Him from yonder foam.
O God! to think man ever
Comes too near his home!

HOOD.

Epitaph on an Infant.

N life's wild ocean sorrowful and pained
How many voyagers their course perform!

This little bark a kinder fate obtained;

It reached the harbour ere it met the storm.

A.

Nimium premendo Litus iniquum.

GRANDINES imbresqve Iovisqve fulmen,
Instar et diri Boreas gigantis,

[blocks in formation]

Qvi laborantem fragili carina

Navitam circumgemis, hunc procul vos
Pellite a saxis qvibus intumescens
Obstrepit unda;

Qva, boni tutela laris, marinis
Accubat spumis casa, qva minaces
Pro viro divos miseris fatigat

Qva puer

Planctibus uxor,

multum lacrimans amata
Poscit absentis genua; a fenestra,
Qvae procul nota rutilat lucerna,
Trudite in altum.

Longus hunc inter scopulosqve iniqvos
Saeviat pontus. Tibi vae miselle,
Qvem vel aversi tueantur arce-

antqve penates.

W. G. C.

Parta Quies.

ONDERE curarum nimioqve oppressa dolore
Triste secat vitae plurima cymba fretum ;
Haec ratis in portum fato meliore cucurrit

Ante procellosis qvam foret icta Notis.

K.

« AnteriorContinuar »