The shepherd went about his daily work He to that valley took his way, and there Wrought at the sheepfold. Meanwhile Luke began There is a comfort in the strength of love; There, by the sheepfold, sometimes was he seen Sitting alone, with that his faithful dog, Then old, beside him, lying at his feet. The length of full seven years from time to time K He at the building of this sheepfold wrought, Survive her husband: at her death the estate The cottage which was named THE EVENING STAR Beside the boisterous brook of Greenhead Ghyll. POEMS OF SENTIMENT AND REFLECTION. EXPOSTULATION AND REPLY. "WHY, William, on that old gray stone, Thus for the length of half a day, Why, William, sit you thus alone, And dream your time away? "Where are your books? that light bequeathed To beings else forlorn and blind! Up! up! and drink the spirit breathed "You look round on your mother earth, One morning thus, by Esthwaite lake, "The eye--it cannot choose but see; "Nor less I deem that there are powers "Think you, mid all this mighty sum "Then ask not wherefore, here, alone, I sit upon this old gray stone, THE TABLES TURNED. AN EVENING SCENE, ON THE SAME SUBJECT. UP! up! my friend, and quit your books: Or surely you 'll grow double: Up! up! my friend, and clear your looks. The sun, above the mountain's head, Through all the long green fields has spread, His first sweet evening yellow. Books! 'tis a dull and endless strife: Come, hear the woodland linnet, How sweet his music! on my life, There's more of wisdom in it. And hark! how blithe the throstle sings! He, too, is no mean preacher: Come forth into the light of things, Let Nature be your teacher. She has a world of ready wealth, One impulse from a vernal wood Sweet is the lore which Nature brings; Mis-shapes the beauteous forms of things: Enough of science and of art; Close up these barren leaves; Come forth, and bring with you a heart WRITTEN IN GERMANY. ON ONE OF THE COLDEST DAYS OF THE CENTURY. A PLAGUE on your languages, German and Norse! And the tongs and the poker, instead of that horse, See that fly,- And, sorrow for him! the dull treacherous heat * An allusion to the galloping horse of the house of Brunswick, commonly seen on North German stoves. |