« AnteriorContinuar »
(with the exception of the Keys and word and
Phrase Books) will be considered
HEAD OF THE MODERN LANGUAGE DEPARTMENT AT CLIFTON COLLEGE
EUGÈNE PELLISSIER PROFESSEUR AGRÉGÉ AU LYCÉE DU HAVRE, FORMERLY ASSISTANT MASTER AT CLIFTON
COLLEGE, AND LECTURER IN FRENCH AT THE UNIVERSITY COLLEGE, BRISTOL
NEW YORK : THE MACMILLAN COMPANY
1.-Of the Series as a whole. “The editorial conception is at once high and thorough:-(1) Each work contains sufficient matter for one or two terms' study, is interesting in its matter, literary in style, practical and useful in its vocabulary, and instructive regarding the life and manners of the country to which it relates ; (2) each 'Introduction’ furnishes a short account of the author and his works ; (3) the 'Notes' give, in a clear and concise form, such explanations as may aid in overcoming textual difficulties, and in eluci. dating allusions—literary, historical, geographical, and idiomatical; and (4) an 'Appendix' contains word and phrase lists drawn from the reading, and to be used in drill; vivâ voce exercises in syntax, founded on and involving the vocabulary of the text; composition, and a chapter on word-formation. Linguistic knowledge, conversational utility, and general culture may thus introduce life and interest to the work of the class-room. The several special editors have implemented loyally, and to the full, this ideal in their selected volumes, which are intellectually refreshing, educationally worked out, and effective in every scholarly appliance skilfully put to use. They are all men of well-merited professional repute.” - Educational News, June 4th, 1898.
“The four appendices claim especial notice, notably Appendix I., which contains lists of words and phrases for vivá voce drill, each word or phrase having previously become familiar to the pupil in the pages of the story. We can think of no plan more likely to help a beginner to the acquisition of a good vocabulary than a careful use of this Appendix.”—Guardian, April 27th, 1898.
*For the use of elementary and advanced students we have seen nothing to equal Siepmann's Series, published by Messrs. Macmillan and Co., Ltd. In the first place the authors selected are modern and popular, producing in the style of to-day matter interesting to present. day readers. Next the notes are not intended to display the editor's grammatical and philological learning so much as to help the reader to grasp the author's meaning, and this result is achieved with marked
The elementary books have also a full vocabulary, and both elementary and advanced are supplied with appendices containing lists of words and phrases for viva voce drill, sentences on syntax and idioms for viva voce practice, and passages for translation from English, the lists and passages being based throughout upon the foregoing text. The advanced books, moreover, contain a chapter on word-formation and etymology. It will be seen that the system aims first at ensuring that the reader is placed in possession of all the materials required to enable him to understand what he reads, and secondly at furnishing him with the helps needed for making the vocabulary and phraseology thoroughly bis own. One of Siepmann's series honestly worked through will impart greater knowledge of the language and facility in its use than the perusal of half-a-dozen works edited on the common plan. We can heartily recommend the series for its sensible and business-like plan, and for the thoroughness with which each editor has done his work.”- Worcester Herald.
Une Année de Collège à Paris par ANDRÉ LAURIE. Adapted
and Edited by FABIAN WARE, B. és Sc. Notes and Vocabulary by C. H. S. BRERETON, M.A. (Cantab.), Lic. ès L. Authorised Edition. First Edition,
January, 1901. “This text is happily chosen ; it tells in an attractive form and in good French the experiences of some French schoolboys. . . . Has been carefully annotated.”-School World.
“Needless to say, the notes are extremely good and very helpful."-Educational News.
“ Will make an excellent reader for an advanced class. The story is one of schoolboy life in France, excellent in tone, and delightfully told in pure, modern French."-Schoolmaster.
* Cannot fail to instruct and entertain the young student. We heartily recommend it to the notice of teachers."— Teachers' Aid. Au Pôle en Ballon par VICTOR PATRICE. Adapted and
Edited by P. SHAW JEFFREY, M.A., Headmaster of the Royal Grammar School, Colchester. Authorised
Edition. First Edition, February, 1901. “A more exciting and interesting narrative of adventure the heart of youth could not desire.
The notes are numerous and extremely good. The volume is one of the best of an excellent series.”—Educational News.
“Will appeal to boys who love adventure. The tales may be safely recommended to teachers in search of fresh and attractive matter for class reading and language study.”—Guardian.
“Another volume of the excellent set of French books in Siepmann's Elementary French Series. . It is sufficient to say that this volume keeps up the standard, and will serve excellently as a moderately difficult reader.”—Schoolmaster.
“A capital story of moderate difficulty. There is plenty of incident and some humour in the narrative of this first visit to the North Pole, and we are sure that boys will be delighted with it. The notes are excellently worded, and supply all that is necessary.”—School World. Voyage du Novice Jean-Paul à Travers la France d'Amerique.
par GEORGE LAMY. Ouvrage couronné par l'Institut (Académie des Sciences Morales et Politiques). Adapted and edited by D. DEVAUX, B. és L., Senior Assistant Master at St. Paul's School. First Edition, May, 1901.
Tartarin de Tarascon par ALPHONSE DAUDET, adapted
and edited by OTTO SIEPMANN, Head of the Modern Language Department at Clifton College. Autho
rised Edition. First Edition, September, 1900. “ Daudet’s immortal tale of Tartarin de Tarascon has been adapted and edited for schools by Mr. Otto Siepmann. .. The book is carefully edited and annotated, and will be heartily welcomed by students of French who can enjoy the delightful humour of the French Dickens." -Scotsman.
“To edit the humorous tales of Tartarin's adventures was evidently a congenial task for Mr. Siepmann, to whose series this volume makes a valuable addition. From a teacher of so much experience we expect a good introduction, and in the notes just as much information as the schoolboy will find useful; and we are not disappointed. The fourth appendix contains an interesting chapter on word-formation. The book is well and carefully printed. The Word and Phrasebook' and the teacher’s ‘Key to the Appendices' have also been issued."--School World.
L'Ame de Beethoven par PIERRE COUER, adapted and
edited by De V. PAYEN-PAYNE, Principal of Kensington Coaching College, formerly Assistant Master at King's College, London. First Edition, September,
1900. “Messrs. Macmillan & Co. have added to 'Siepmann's Elementary French Series’an adaptation of Pierre Couer's story, L'Ame de Beethoven, made and edited by Mr. De V. Payen-Payne. It has good notes and & full vocabulary ; and makes an admirable reading book for French classes."-Scotsman.
“ This volume is the latest addition to ‘Siepmann's French Series,' and is provided with all those accessories of words and phrases, sentences on syntax and idioms, and passages for retranslation into French, which are the distinctive features of an excellent collection of Readers. The text chosen for the present one is exceedingly interesting; and the necessary cutting down seems to have been done with care.”—Glasgow Herald.
Word- and Phrase-Books (Price 6d.) intended to be used by pupils for Home Work are ready. If they are learnt regularly pari passu with the reading of the text they cannot fail to increase the Vocabulary of the pupils in the easiest and most effective way possible. The “Keys” for the use of teachers only have also appeared.
edited by A. H. WALL, M.A., Assistant Master at Marlborough College. Authorised Edition. First
Edition, March, 1900; Reprinted, October, 1900. “This interesting little story is by Ernest Daudet, elder brother to the more famous Alphonse. It tells how a young lady in the south of France was carried off from the stage-coach one stormy night by her three brothers, and imprisoned in a lonely chateau. Her faithful steward endeavours to bring about her release, but the other passengers have been so terrorised by the brothers that one and all deny that any incident of the kind has taken place. It all works out well in the end, however. The lady is rescued from her dungeon, and her captors, whose object was to deprive her of her means, meet with their deserts. Mr. Wall gives a sufficiency of notes elucidating the text, and clearing up difficulties in connection with the grammar and pronunciation. A great feature of the book is that it is both a reader and a composition book. Constant repetition of words and phrases occurring in the story, and given in a list at the end, secures that the pupil shall have them as a permanent possession. The power to use them is obtained by working through the copious idiomatic sentences and prose passages based on the text. Intelligently used, this work cannot fail to leave the pupil with a very considerable knowledge of French, as well as some ability to write and speak it. This tastefully bound little volume deserves the highest commendation.”—Educational News.
“The story is of rather an exciting nature, and is well suited for rapid reading. The notes are brief, but sufficient.”—Educational Times.
“Mr. A. H. Wall has adapted and edited' Daudet's La Tour des Maures (Macmillan 2s) in Siepmann's Elementary French Series, which we have already noticed. It has the same merits as the others ; brevity, clearness, and abundant aids to teaching. The print is good.”Literature.
“There is plenty of movement in the short story, which only takes up fifty-eight pages of large type, and can easily be read in half a term. The notes are good.”-School World.
“The Word- and Phrase-Books' give the English and French (in parallel columns) of the lists of words and phrases for viva voce drill which are given in an appendix to the abovementioned reading books. The Keys contain these also, and renderings of the Sentences on Syntax and Idioms' and of the Passages for Translation. They appear to have been carefully translated, and will be very welcome to teachers who use the books in question.”-School World, March, 1899.