The Four Gospels: Translated from the Greek. With Preliminary Dissertations, and Notes Critical and Explanatory, Volumen2George Campbell W. Wells, and T.B. Wait and Company, 1811 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 46
Página 7
... John , vi . 7 . 5 John , xii . 5 . third , Why was not this ointment sold for nine P. I. ] DISSERTATIONS .
... John , vi . 7 . 5 John , xii . 5 . third , Why was not this ointment sold for nine P. I. ] DISSERTATIONS .
Página 24
... John 14 , is retained by the Vulgate , and with us translated the feast of tabernacles . It would have been still nearer the original Hebrew , and more con- formable to the Jewish practice , to have called it the feast of booths . But ...
... John 14 , is retained by the Vulgate , and with us translated the feast of tabernacles . It would have been still nearer the original Hebrew , and more con- formable to the Jewish practice , to have called it the feast of booths . But ...
Página 38
... probably been raised by them three feet , and upwards , from the floor . When these 31 Matth . xxiii . 6 . 32 John , ii . 8 . particulars are taken into consideration , every cir cumstance of 38 [ D. VIII . PRELIMINARY.
... probably been raised by them three feet , and upwards , from the floor . When these 31 Matth . xxiii . 6 . 32 John , ii . 8 . particulars are taken into consideration , every cir cumstance of 38 [ D. VIII . PRELIMINARY.
Página 39
... John 3 , of the pas- chal supper , where Jesus being set , as our transla- tors render it , at table , one of his disciples is said , in one verse , to have been leaning on his bosom , and in another , to have been lying on his breast ...
... John 3 , of the pas- chal supper , where Jesus being set , as our transla- tors render it , at table , one of his disciples is said , in one verse , to have been leaning on his bosom , and in another , to have been lying on his breast ...
Página 43
... John's Gospel , is always retained by the author of the Vul- gate , who uses paracletus , but has not been follow- ed by later translators . Erasmus has sometimes adopted this word , and sometimes said consolator , and is followed in ...
... John's Gospel , is always retained by the author of the Vul- gate , who uses paracletus , but has not been follow- ed by later translators . Erasmus has sometimes adopted this word , and sometimes said consolator , and is followed in ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
admit adopted ancient answer Apostle appear applied Arias Arias Montanus better Beza Beza's Bible blasphemy called Castalio Cene Christian church common translation common version consequence consider convey Crit criticism denomination denote Diss divine doctrine employed English translation Erasmus Evangelists evidence example expression favour former French ginal give given Gospel Greek Greek word guage Hebrew Hellenistic heresy Hist holy writ Houbigant idiom import instances interpreter Irenæus Jews justly language Latin latter literal Lord Luke manner margin Matth meaning mentioned method N. T. ch never obscure observed occasion Old Testament opinion original term Pagnin passage periphrasis person perspicuity Pharisees phrases preters Proleg pronoun proper propriety quæ reason regard remark rendered sacramentum sacred penmen Sadducees Scripture sect sense sentence sentiments Septuagint signifies Simon sion sometimes style thing thought tion trans verb verse Versions du N. T. Vulgate wherein εν
Pasajes populares
Página 354 - And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven ; he will say unto us, Why did ye not then believe him? But if we shall say, Of men ; we fear the people ; for all hold John as a prophet. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Página 47 - But unto the Son .he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever : a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
Página 364 - Unto you therefore which believe he is precious : but unto them which be disobedient, the Stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner...
Página 39 - And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Página 178 - For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
Página 15 - And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin : for I feared thee, because thou art an austere man : thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
Página 380 - And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Página 49 - For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
Página 114 - I have fed you with milk, and not with meat : for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able, for ye are yet carnal : for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal and walk as men...
Página 47 - And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.