Hermathena, Volumen1University of Dublin, 1874 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 50
Página 3
... quoted by Burguy , Gram . II . , p . 128 , will explain the word better : -- " On arrive aux portes d'une ville fermée , on est quoi ? . . . Nous n'avons plus de mot pour exprimer cette situation . Nos pères disaient forclos ; ce mot ...
... quoted by Burguy , Gram . II . , p . 128 , will explain the word better : -- " On arrive aux portes d'une ville fermée , on est quoi ? . . . Nous n'avons plus de mot pour exprimer cette situation . Nos pères disaient forclos ; ce mot ...
Página 14
... ( quoting the pas- sage ) . It is simply a mistake of the scribe for tut , " tut de randun , ” i.e. ( he ) recounts to them all hurriedly , & c . Mr. Luard's translation is impossible . P. 19 ( lii . ) The error here , though not perhaps ...
... ( quoting the pas- sage ) . It is simply a mistake of the scribe for tut , " tut de randun , ” i.e. ( he ) recounts to them all hurriedly , & c . Mr. Luard's translation is impossible . P. 19 ( lii . ) The error here , though not perhaps ...
Página 19
... quoted . Ex . gr . 1205. How Mr. Luard's third line is to be got out of the text , or rather got into it , I am unable to imagine . It is simply , - " the maiden is so loved , & c . , that he who should say of her aught but good ...
... quoted . Ex . gr . 1205. How Mr. Luard's third line is to be got out of the text , or rather got into it , I am unable to imagine . It is simply , - " the maiden is so loved , & c . , that he who should say of her aught but good ...
Página 20
... quoted in his Glossary . All this is supremely ridiculous . Every example is wrong , this abused word being simply the Old French form of the Latin aliud , and meaning " anything else . " Thus- 429. Grant tens n'ai desiré el , i . e . I ...
... quoted in his Glossary . All this is supremely ridiculous . Every example is wrong , this abused word being simply the Old French form of the Latin aliud , and meaning " anything else . " Thus- 429. Grant tens n'ai desiré el , i . e . I ...
Página 28
... quoted , to which he attributes the ( right ) meaning , " poison , " and in accordance with which he should have given- " Entucher . To poison . " Now let us see his text at 1521 . Esguez as punz e as passages De venim e de encuchement ...
... quoted , to which he attributes the ( right ) meaning , " poison , " and in accordance with which he should have given- " Entucher . To poison . " Now let us see his text at 1521 . Esguez as punz e as passages De venim e de encuchement ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Aeneid Aeschylus Anaxagoras appears authority barley meal believe bishops Burguy Catullus chronological Cicero Cletus conic conjecture copyists correct corruption criticism cx² cycle doubt edition Editor emendation episcopate epithet error Euripides explained expression full moon given gives Glossary Greek Hippolytus Homer intenti intuition Irenaeus Kant king language Latin laws Liberian Catalogue Linus Luard Luke Mahaffy means notion objects occurs original Ovid Paley Paley's parallel passage Passover Plato poem poet Professor Campbell Propertius quoted reader reference remark Roman Church says screws seems sense Sinuessa solaz Sophocles space suppose Teiresias TENEBANT Tertullian theory things Tibullus Timavo Timavus tion translation Trinity College true uncials verb verse word writer wrong γὰρ δὲ εἰς ἐν καὶ μὲν μὴ οἱ οὐ τε τὴν τὸ τὸν τοῦ τῶν ὡς
Pasajes populares
Página 394 - I saw a smith stand with his hammer, thus, The whilst his iron did on the anvil cool, With open mouth swallowing a tailor's news, Who, with his shears and measure in his hand, Standing on slippers, (which his nimble haste Had falsely thrust upon contrary feet...
Página 394 - With head up-raised, and look intent, And eye and ear attentive bent, And locks flung back, and lips apart, Like monument of Grecian art, In listening mood, she seemed to stand The guardian Naiad of the strand.
Página 394 - His godlike guest, walks forth, without more train Accompanied than with his own complete Perfections ; in himself was all his state, More solemn than the tedious pomp that waits On princes when their rich retinue long Of horses led, and grooms besmeared with gold, Dazzles the crowd, and sets them all agape. Nearer his presence Adam, though not awed, Yet with submiss approach and reverence meek, As to...
Página 286 - With a bare bodkin? who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of?
Página 288 - ... accent of Christians, nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted and bellowed, that I have thought some of nature's journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so abominably.
Página 466 - Antenor potuit mediis elapsus Achivis Illyricos penetrare sinus atque intima tutus regna Liburnorum et fontem superare Timavi, unde per ora novem vasto cum murmure montis 245 it mare proruptum et pelago premit arva sonanti.
Página 170 - Liber eram et vacuo meditabar vivere lecto, at me composita pace fefellit Amor, cur haec in terris facies humana moratur? luppiter, ignosco pristina furta tua. fulva coma est longaeque manus, et maxima toto corpore, et incedit vel love digna soror, aut cum Dulichias Pallas spatiatur ad aras Gorgonis anguiferae pectus operta comis; qualis et Ischomache, Lapithae genus, Heroine Centauris medio grata rapina mero; Mercurio talis fertur Boebeidos undis virgineum Brimo composuisse latus.
Página 495 - Adiacet ternplum priscum et religiosum. Stat Clitumnus ipse amictus ornatusque praetexta; praesens numen atque etiam fatidicum indicant sortes.
Página 478 - Non sic, aggeribus ruptis cum spumeus amnis Exiit, oppositasque evicit gurgite moles, Fertur in arva furens cumulo, camposque per omnes Cum stabulis armenta trahit.
Página 179 - O ! who can hold a fire in his hand By thinking on the frosty Caucasus? Or cloy the hungry edge of appetite By bare imagination of a feast?