Commentaries on Jermiah and Lamentations. 1850-55Calvin translation society, 1851 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 98
Página 14
... Vulgate has led Calvin and our translators astray here . The other versions never changed the form of the sentence . The verse may be thus rendered , - 3. Verily , the customs of the nations are very vanity ; For a tree from the forest ...
... Vulgate has led Calvin and our translators astray here . The other versions never changed the form of the sentence . The verse may be thus rendered , - 3. Verily , the customs of the nations are very vanity ; For a tree from the forest ...
Página 20
... Vulgate and Syriac , " Thine is the honour ; " and in the Targum and Arabic , " Thine is the kingdom . " Blayney gives this version , - " When he shall approach unto thee . " But this has hardly a meaning here , and far less has the ...
... Vulgate and Syriac , " Thine is the honour ; " and in the Targum and Arabic , " Thine is the kingdom . " Blayney gives this version , - " When he shall approach unto thee . " But this has hardly a meaning here , and far less has the ...
Página 26
... Vulgate , " Ophaz ; " the Syriac and the Targum , " Ophir . " Probably the same country is meant , and that it had two names . " Blue " is rendered " hyacinth , " vio- let - colour , by all the versions and the Turgum . " Uphaz ...
... Vulgate , " Ophaz ; " the Syriac and the Targum , " Ophir . " Probably the same country is meant , and that it had two names . " Blue " is rendered " hyacinth , " vio- let - colour , by all the versions and the Turgum . " Uphaz ...
Página 28
... Vulgate and of the Targum ; but that of the Syr . and Arab . , " the God of truth , " and " the God of the living , " but no doubt incorrect . - Ed . son Jeremiah says , " Even though unbelievers now boldly 28 LECT . XL . COMMENTARIES ...
... Vulgate and of the Targum ; but that of the Syr . and Arab . , " the God of truth , " and " the God of the living , " but no doubt incorrect . - Ed . son Jeremiah says , " Even though unbelievers now boldly 28 LECT . XL . COMMENTARIES ...
Página 42
... . * this clause is left out in the Septuagint , but retained by the Vulgate , the furyum , and the Syriac , though " rod " is rendered " tribe " in the for a measuring rod ; and I think it ought COMMENTARIES ON JEREMIAH . LECT . XLI .
... . * this clause is left out in the Septuagint , but retained by the Vulgate , the furyum , and the Syriac , though " rod " is rendered " tribe " in the for a measuring rod ; and I think it ought COMMENTARIES ON JEREMIAH . LECT . XLI .
Contenido
306 | |
329 | |
343 | |
355 | |
374 | |
380 | |
391 | |
403 | |
130 | |
165 | |
177 | |
189 | |
202 | |
215 | |
239 | |
240 | |
247 | |
267 | |
282 | |
301 | |
415 | |
427 | |
441 | |
448 | |
454 | |
483 | |
486 | |
491 | |
501 | |
503 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
according afterwards adds Anathoth ashamed Assyrians Baal Behold Blayney calamity called Calvin cause celestial kingdom Chaldeans Chaldee clause commanded covenant deceived declares despised dicit Jehova doctrine doubt earth enemies Euphrates evil faith false famine fathers favour follows foolish Gataker gates Gentiles glory God's gods hand hath hear heart heathens heaven Hebrew Hence the Prophet heritage holy idols impiety iniquity Isaiah Israel Israelites Jeremiah Jerusalem Jews Judah Judea judgment kings land means mercy nations passage perish perverseness phet pray prayer promised Prophet says Psalm punishment quia reason regard rendered repentance reprobate sacrifices saith Jehovah saith the Lord salvation seems Septuagint shalt shews sins speaks spoken super sword Syriac Targum thee thine thing thou hast thought Tophet true truth ungodly unto vanity vengeance verb verse voice Vulgate whole wholly wicked wickedness wilt word worship wrath