The Gospel According to John, Translated from the Original Greek, and Illustrated by Extracts from the Theological Writings of that Eminent Servant of the Lord, the Hon. Emanuel Swedenborg. Together with Notes and Observations of the Translator Annexed to Each ChapterJohn Clowes J. Gleave, 1819 - 327 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 40
Página iv
... Testament , but like- wise to what is recorded in the Old , since both Tes- taments are acknowledged to be alike the WORD , or SPEECH , of the MOST HIGH , and consequently both must be alike replenished with the same divine prin- ciples ...
... Testament , but like- wise to what is recorded in the Old , since both Tes- taments are acknowledged to be alike the WORD , or SPEECH , of the MOST HIGH , and consequently both must be alike replenished with the same divine prin- ciples ...
Página 15
... Testament . A. C. n . 9372 , where may be seen explained at large all the particular circumstances related concerning John in the New Testament . Verses 7 , 8. " He came for a witness , that he might bear wit- ness of the light , " & c ...
... Testament . A. C. n . 9372 , where may be seen explained at large all the particular circumstances related concerning John in the New Testament . Verses 7 , 8. " He came for a witness , that he might bear wit- ness of the light , " & c ...
Página 31
... Testament , and by Father in the New ; namely , the Lord as to the divine [ prin- ciple ] itself , and likewise as to divine good ; and by Christ is meant the same as by God in the Old Testament , and by the Son of God in the New , viz ...
... Testament , and by Father in the New ; namely , the Lord as to the divine [ prin- ciple ] itself , and likewise as to divine good ; and by Christ is meant the same as by God in the Old Testament , and by the Son of God in the New , viz ...
Página 35
... Testament ; but it is to be noted , that in the original Greek it is expressed in the plural , and the reason why it is so expressed is thus given in the ARCANA CELESTIA , " They are called bloods in the plural number , because all ...
... Testament ; but it is to be noted , that in the original Greek it is expressed in the plural , and the reason why it is so expressed is thus given in the ARCANA CELESTIA , " They are called bloods in the plural number , because all ...
Página 36
... common version of the New Testament , by hath declared Him ; but the original term is εξηγησατο , from the verb εξηγηομαι , which pro- perly signifies to expound , or make manifest . JOHN . 36 [ CHAP . i . THE GOSPEL ACCORDING.
... common version of the New Testament , by hath declared Him ; but the original term is εξηγησατο , from the verb εξηγηομαι , which pro- perly signifies to expound , or make manifest . JOHN . 36 [ CHAP . i . THE GOSPEL ACCORDING.
Otras ediciones - Ver todas
The Gospel According To John, Translated From the Original Greek, and ... John Clowes Sin vista previa disponible - 2022 |
The Gospel According to John, Translated from the Original Greek, and ... John Clowes Sin vista previa disponible - 2017 |
Términos y frases comunes
A. C. n acknowledge affection angels appertaining believe believeth bread called cerning chap charity Christ ciple cometh common version concerning conjoined conjunction dæmon denotes disciples divine human principle divine love divine principle divine truth proceeding doctrine doeth doth EMANUEL SWEDENBORG eternal evident evils and falses flesh Galilee glorified glory heaven heavenly hell hence Holy Spirit huma inasmuch infernal love instructed internal sense Jehovah JESUS answered JESUS saith unto Jews John xiv Judas Iscariot last judgment light likewise LORD'S DIVINE HUMANITY LORD's humanity Lord's words loveth manifest meant natural principle nity original Greek passage passover perverted church Peter Pharisees precepts purification reason receive regenerated say unto sent sheep Simon Peter soul spake speak spiritual sense teaches in John Testament thee thence ther things thou hast tion truth derived truths of faith union Verily Verse wash whereas wherefore whilst wisdom words in John worship
Pasajes populares
Página 154 - But the Jews did not believe concerning him that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. And they asked them, saying, Is this your Son, who ye say was born blind ? how then doth he now see...
Página 253 - I am the true vine, and my Father is the husbandman. Every branch in me that beareth not fruit he taketh away : and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
Página 152 - When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, 7 And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
Página 225 - Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
Página 139 - Then said the Jews unto him ; Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham ? Jesus said unto them ; Verily, verily, I say unto you : Before Abraham was, I am.
Página 137 - They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
Página 101 - And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
Página 164 - But if I do, though ye believe not me, believe the works ; that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
Página 317 - And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
Página 297 - Then said the chief priests of the Jews to Pilate, "Write not, 'The King of the Jews,' but that he said, 'I am King of the Jews.