From pirates, blows, and bloody knocks, I pray great Mars protect thee still, Nor may quick-sands thee any ill. or stony rocks have power to do Turn to thy love, etc. And whilst thou art in foreign parts, in Holland, Flanders, France, or Spain, As thou in safety didst launch forth, God bring thee safely home again. Turn to thy love, etc. If I may speak without offence, my heart will never quiet be, Till thou give me full recompense, and sayst that I thy wife shall be. Turn to thy love, etc. Yet one thing here I beg of thee, before from me thou dost depart, That thou wilt let no woman know the thoughts and secrets of thy heart. Turn to thy love, etc. When thou art gone out of my sight, and com'st where pretty lasses are, Thou'lt fall in love with some of them; that is the thing I most do fear. Turn to thy love, etc. If I should hear, in any case, that thou abroad should married be, Then would I weep, lament and grieve, and break my heart for love of thee. Turn to thy love and take a kiss, This gold about thy wrist I'll tie, And always when thou look'st on this, Think on thy loving landlady. THE SEAMAN'S REPLY HARK, hark, I hear the trumpet sound; it calleth me to come away, Therefore in haste I must be gone, I can, nor will, no longer stay. And if thou wilt in patience stay, Till I from sea return again, For every kiss thou lendest me I will repay thee ten times ten. Therefore sweet lady, now farewell, more than a thousand times adieu, Where'er I pass, by land or sea, I'll still be faithful unto you. And if thou wilt, etc. This golden ribbon which you tied about my wrist-band in pure love, Shall be a token whilst I live, that I to you will constant prove. And if thou wilt, etc. And when that I return again, if God affords me breath and life, You that are now my landlady, shall then be made my wedded wife. And if thou wilt, etc. The bells shall ring melodiously, the music shall most sweetly play, And all our friends will then rejoice to see our happy wedding-day. And if thou wilt with patience stay, THE GALLANT SEAMAN'S RETURN FROM THE INDIES Observe this song, which is both neat and pretty, 'Tis on a seaman in his praise of Betty. (To the tune of Five Sail of Frigots, or Shrewsbury for Me) I AM a stout seaman, and newly come on shore, I have been absent from her full many a day, Now I am intended, whatever betide, bride; THE GALLANT SEAMAN'S SONG AT WELL met, pretty Betty, my joy and my dear, Then come, my own dearest, to tavern let's go, And I'll drink a good health to my pretty Betty. I will kiss thee and hug thee all night in my arms, For my heart it is fixed on pretty Betty. For thee I will rove and sail far and near, And more than all this, I can tell thee, my dear, Then come, my own dearest, and grant me thy love, A SAILOR A SAILOR is blythe and bonny O, And sings love-songs to his Molly O. A sailor is full of bravery O He knows not of rogues or knavery O; When his prince doth him call, He mans the wooden wall, That defends us from Popery and slavery O. When my sailor goes to sea, and leaves me O, But when he doth come home, For kisses from his lips do please me O. Who would not be a sailor's lassy O, Of jewels and silks to his deary O. A soldier brags of his bravery O, And says when he's by we're in safety O, And the gold of Ophir, too, Are brought by the sailor to his country O. The wine that revives our spirits O (?) We have by the sailor's merits O; O praise ye the jovial sailor O, And all we enjoy's through his labour O. Now I must conclude my ditto 0, For want of words, it's a pity O, TO ALL YOU LADIES Song written at sea, in the first Dutch war, 1665, the night before an engagement. To all you ladies now at land We men at sea indite; But first would have you understand How hard it is to write : |