Feria Poetica: five Carmina Anglicana, Elegiaci plerumque Argu menti Latine reddita a Sam. Bifhop, A. M. Scholæ Mercatorum Scifforum Hypodidafcalo; et Collegii Divi Johannis Baptiftae nuper Socio. Subjiciuntur parce Epigrammata quædam nova. 4to. 10. 6d. Newbery. TH HESE ingenious tranflations are made from feveral ancient and modern English poems, particularly the works of Prior, Shenstone, and Lord Lyttelton. The Latin is in general elegant and harmonious, but rather more in the style of Propertius than of Tibullus, and fometimes too nearly approaching the phrafeology of the originals.-There is, notwithstanding, confiderable merit in the work, as will appear from the following fpecimen : At cito languebat radiantis fplendor ocelli; In facie infedit mæror; venerefque, decufque, et Sed nemo e fociis noverat unde dolor; "Namque pudor, durà nimium fed lege, puellas V. Aftitit aufcultans nymphæ chariffima nympha,- "Ah! moritur prorfus, fed amore, Henrice, perempta ; VI. Protinus Henrico perculfum eft pectus, et omnis "Tollam ego, jam tollam luctus."-Nec plura, cubile "But 'tis the fate of woman kinde "I'll die ten thousande thousande deathes, V. A tender friend who watch'd the fair, si My lorde, the cries, we've found the cause "She in a dreame the fecret tolde, "Till now no mortal knew; "Alas! The now expiring lies, The gentle Henries foul was ftrucke, "Yet I am not to blame. "O! Catherine, too too modeft maid; 64 Thy love I never knewe, "I'll eafe thy paine."-As fwifte as winde, To her bedfide he flewe. B 2 VII." Ex VII. " Awake VII. "Fxcute jam, fomnos, O formofiffima, dixit; Non lachryma in teneras fluxerat una genas. Semianimis licet, exaudivit verba puella; Ergonè amas, Henrice?-Et me perftabis amare VII. "Awake, he cried, thou lovely maid, "Awake, awake, my dear! "If I had only guest thy love, "Thou hadst not fhedde a tear. That word reviv'd the lifeleffe maide, And fmiling on her long-lov'd lorde, Her armes about his neck the flung, In extacy she cried, "Will you be kind? will you indeede ? "Oh! love!"- -And fo fhe died. There are some original Latin poems added to the translations, but they are not in any respect confiderable. A larger Confutation of Bishop Hare's Syftem of Hebrew Metre: in a Letter to the Rev. Dr. Edwards; in Anfwer to his Latin Epiftle. By Robert Lowth, D. D. F. R. SS. Lond. and Goetting, and Chaplain in Ordinary to his Majefty. 8vo. 1 s. 6d. Millar, &c. HOSE who are converfant in Hebrew literature, are, we apprehend, almoft univerfally agreed, that the learned and and judicious Author of this Confutation had, before the publication of it, entirely demolished Bifhop Hare's fyftem. As what he now advances is principally intended for Mr. Edwards's particular fatisfaction, the generality of readers will have little curiofity to look into it: they will be pleased, however, with the genteel and candid manner in which our Author treats his adverfary, who, in return for his illiberal treatment, would, from one of a different fpirit and temper, have received a fevere chaftisement. When I first gave my opinion, fays our Author, of the very learned and ingenious Bishop Hare's Syftem of Hebrew Metre, which my fubject almost unavoidably led me to do; I fupported that opinion with reasons, which, as you yourself are pleased to acknowledge +, merited fome regard. In further fupport of it, I afterwards added a Confutation of the fame Syftem, in a different form, and by a different argument; which I then thought, and do ftill think, to be demonftrative. Both these arguments were drawn from general principles; which, if true, left no ground for the Bishop's Syftem to stand upon. I did not trouble myself or my reader with a particular and fcrupulous examination of all the feveral parts of the fuperftructure; which would have coft much time and pains to very little purpose, and to the great difguft of both. I exprefly declined an undertaking of this kind. I aimed at the very foundation of the whole building; and, I think, I overturned it from the bottom. In the Latin epiftle, therefore, which you have done me the honour publicly to addrefs to me, I think you had no right to charge me with an artful diffimulation ‡ in paffing over many of Your arguments in filence. I never undertook to anfwer, or to examine, all, or indeed any, of Your arguments. All that I attempted, or profeffed to do, was to fupport, against One Objection of your's, what I had written before you ever published a word upon the fubject: and even upon this head the whole of my argumentation was directed, as before, against B. Hare, and not against You. As for the contradictions, which you have pointed out, between fome paffages of the lectures and the confutation; as likewife the falfe reprefentations, and difingenuous dealing, with which you have been pleased to charge me; I fhall ftill keep the fame filence, though, now you have made the discovery, it can no longer be called artful or cunning; nor will I offer any defence of myself in form. I fhall only refer to the feveral paffages § where you have pointed them out; * De S. Poefi Hebræorum, Præl. III. + EDWARDS, Prolegomena in Libros V. T. Poeticos, p. 85. 1 Epi. p. 3. EDWARDS, Epiftola, p. 2, 3. 38, 39. (Compare his Prolegomena, p. 27.) Prolegomeua, p. 95. 99. 231, 232. B 3 that |