Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men whereby we must be saved. Acts iv. 12.

And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast St. John xvii. 3.

sent.

And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life and I will raise him up at the last day. St. John vi. 40.

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him, should not perish, but have everlasting life. St. John iii. 16.

Of Obedience.

He hath shewed thee, O, man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God? Micah vi. 8.

And besides this, giving all diligence, add to your faith virtue, and to virtue knowledge; 2 Pet. i. 5.

And to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godliness; 6.

Sègouh yaghtea ne òya Karoughyàge ayontsenonyàdaghkwe: Ikea yaghtea Kaghseànaye tsinit-Karoughyage tsinit' Youghwhentsyàge ne neannè Ongwehògouh ne Ayondatseannawy ne akarihhòeni Karoughyàge ayontsenoenyàdaghkwe. Acts iv. 12.

Neoni keangàyea ne tsiniyeheàwe Eayakònheke, ne yesayendèry ne n'isé ne togeske-dewe sayàdat Niyoh, neoni Jesus Christ ne neanné Eghtsenhàouh. St. John xvii. 3.

Neoni keagàyea ne Tsinìreghr'e ne neannè-rakenhaouhhadd'yeh, ne niyaḍeyàgouh ne neannè ne eahhoewatkaght-ho Roewàyea, neoni raouhha t'seràgouh eand'yakawightaghkouh, ne tsiniyehéàwe Eayakonheke: neoni eankheketskouh Tsineawadeghniseròktea. St. John yi. 40.

Ikea et-ho nihanòroughkwe Niyoh ne Yoghwhentsyade, ne Raouhhàh roddèwédouh Roewàye sakòwy, ne wahòeni niyadeyàgouh ne-neannè raouhha-tseragouh eandyakawightàghkouh, yaght-ha yedaksèane, ok ne tsiniyeheawe Eayakonhennyonke. St. John iii. 16.

[ocr errors]

Ne tsinayoughtouh ne Ayont-hoendatseke.

RAOUHHA yetsirighhoewanaghteàny, O Tsyòngwe, nenahòtea tsiniyoyannere; neoni oghnahòtea ne Royàner yanekeànis, ne ok Yoths-tackwarighsyeah tsineaghs'yere, neoni Yoyannereaghtsera eaghsenoughwèseke, neoni Kanigòeragouh ne eayeèseke ne Saniyoghne? Micah vi. 8.

Neoni ne sagat oni, agwègouh eaghtsatstenyàreahyeghs-hewe, yehàs-hew Tsiteseghtaghkouh Yoyànnerèse, neoni ne Tsiyoyannerèse Yonth-togàt-ha. 2 Pet. i. 5.

Neoni ne Tsiyonth-togàt-ha Ayondeweyèndouh, neone Tsi-ayondeweyendouh Ayondaghkatstadde, neoni ne Tsi-ayondaghkatstadde Ayakorighwiyòghsteah. 6.

And to godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness, charity. 7.

For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. 8.

For the grace of God that bringeth salvation, hath appeared to all men; Tit. ii. 11.

[ocr errors]

Teaching us, that denying ungodliness, and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world. 12.

Concerning Prayer.

AND whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. St. John xiv. 13.

Let us therefore grace, that we may help in time of need.

come boldly unto the throne of obtain mercy, and find grace to Heb. iv. 16.

The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

Psalm cxlv. 18.

I exhort therefore, that first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men: 1 Tim. ii. 1.

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. 2.

1

Neoni ne Tsi-akorighwiyòghstouh Ondaddegeaoegdeah Tayondaddenorughgwake, neoni ne Tsi-ondaddegeàah Teyondaddenoreughkwa agwègouh Tayondaddeno roughkwake. 7.

Ikea eakeàhake nenegea Easarighwayèndake, neoni eayotkadeke, yaghtea s'ogouh, sègouh eakanehòendea ne Ath-togatseràgouh Songwayàner Jesus Christ. 8.

Ikea ne Karoughyage Yontsenoeniyadaghkwa Raodeàrat Niyoh, sakod'yaddadady agwègouh Ongwehògouh. Tit. ii. 11.

Takwarihhònnyh, ne Karighwanneràksera, neoni ne Oghwhentsya Yonòss-heah ayagwayadòndy, ayagwadeweyèndouh, neoni ayoderighwagwarighsyeah, neoni ayongwarighwiyoghstouh tsi-ayak'yònheke nenekea Youghwhentsyade. 12.

Ne tsinikarihhotea Adereanayent.

NEONI tsiok-nahòtea eaghsenoss-haghseke K'seànákouh, ne et-ho nenkyere, ne wahòeni ne Raniha ne Roewàye-t'seràgouh eahhoewèsaghte. St. John xiv. 13.

Kinyouh ne Yongwayadaghnekàrouh et-ho yaeddewe ne Tsit-hakòghsónde ne Kandeárouh, ne wahòeni ayongwayèndáne Enidareghsera, neoni Kandeàrouh ayagwatseàry ne wahòeni ayonkighsni-ènouh ne Tsineawatkannòeny et-ho-nòewe. Heb. iv. 16.

Psal.

Ne Royàner t'hòhah ìrése agwègouh ne neannè roewarughyehha, ne Tokeghske-òewe-tseràgouh. cxlv. 18.

Wakoyèyeah ne wahòeni, Orighwagwègouh ne ne tsineayèyere, Eaheyeniteaghtea, Addereanàyent, Eayondaddereanayehaghse, Eayondoeghreanìhheke ne agwègouh Ongwehògouh. 1 Tim. ii. 1.

Eahhòeweanad'yèráse Koraghko-àtsouh, neoni agwègouh ne neannè Yondaddenageraghtouh, ne wahòeni skeànea t'hakeàhake neoni Tsi ayak'yonheke tsinayoghtouh agwègouh Ayongwarighwiyoghstouh, neoni Avotkonnyeghsteah. 2.

Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. Lam. iii. 41.

Of Thanksgiving.

CONTINUE in prayer, and watch in the same with thanksgiving. Col. iv, 2.

Giving thanks always for all things unto God and the Father, in the name of our Lord Jesus Christ. Eph. v. 20.

[ocr errors]

In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. Thes. v. 18.

Bless the Lord, O my soul: and all that is within me. bless his holy name. Psalm ciii. 1.

Of Watchfulness of our Thoughts, Words, and Actions. 1. Of our Thoughts.

FOR out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies. St Matth. xv. 19.

These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands, defileth not a man.

20.

« AnteriorContinuar »