Discovering Patterns in Mathematics and Poetry

Portada
Rodopi, 2008 - 213 páginas
You are invited to join a fascinating journey of discovery, as Marcia Birken and Anne C. Coon explore the intersecting patterns of mathematics and poetry -- bringing the two fields together in a new way.
Setting the tone with humor and illustrating each chapter with countless examples, Birken and Coon begin with patterns we can see, hear, and feel and then move to more complex patterns. Number systems and nursery rhymes lead to the Golden Mean and sestinas. Simple patterns of shape introduce tessellations and concrete poetry. Fractal geometry makes fractal poetry possible. Ultimately, patterns for the mind lead to questions: How do mathematicians and poets conceive of proof, paradox, and infinity? What role does analogy play in mathematical discovery and poetic expression?
The book will be of special interest to readers who enjoy looking for connections across traditional disciplinary boundaries. Discovering Patterns in Mathematics and Poetry features centuries of creative work by mathematicians, poets, and artists, including Fibonacci, Albrecht Dürer, M. C. Escher, David Hilbert, Benoit Mandelbrot, William Shakespeare, Edna St. Vincent Millay, Langston Hughes, E.E. Cummings, and many contemporary experimental poets. Original illustrations include digital photographs, mathematical and poetic models, and fractal imagery.

Dentro del libro

Contenido

Introduction
9
Chapter 1 8211 Counting Patterns
15
Chapter 2 8211Counting Patterns Take Form
45
Chapter 3 8211 Patterns of Shape
87
Chapter 4 8211 Fractal Patterns
131
Chapter 5 8211 Patterns for the Mind
169
Chapter 6 8211 Conclusion
193
Bibliography
199
Index
207
Derechos de autor

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 41 - Most quiet need, by sun and candle-light. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as they turn from Praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints...
Página 163 - That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruined choirs where late the sweet birds sang.
Página 64 - Year after year beheld the silent toil That spread his lustrous coil; Still, as the spiral grew, He left the past year's dwelling for the new, Stole with soft step its shining archway through, Built up its idle door, Stretched in his last-found home, and knew the old no more.
Página 183 - O Attic shape! Fair attitude! with brede Of marble men and maidens overwrought, With forest branches and the trodden weed; Thou, silent form, dost tease us out of thought As doth eternity: Cold Pastoral! When old age shall this generation waste, Thou shalt remain, in midst of other woe Than ours, a friend to man, to whom thou say'st, "Beauty is truth, truth beauty," — that is all Ye know on earth, and all ye need to know.
Página 99 - With Thee O let me rise As larks, harmoniously, And sing this day Thy victories : Then shall the fall further the flight in me.
Página 38 - The king sits in Dumferling toune, Drinking the blude-reid wine: "O whar will I get guid sailor To sail this schip of mine?" Up and spak an eldern knicht, Sat at the kings richt kne: "Sir Patrick Spence is the best sailor That sails upon the se.
Página 41 - How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace.
Página 83 - THE HOUSE ON THE HILL They are all gone away, The House is shut and still, There is nothing more to say. Through broken walls and gray The winds blow bleak and shrill: They are all gone away. Nor is there one to-day To speak them good or ill: There is nothing more to say. Why is it then we stray Around that sunken sill?
Página 31 - One, two, Buckle my shoe; Three, four, Shut the door; Five, six, Pick up sticks; Seven, eight, Lay them straight; Nine, ten, A good fat hen; Eleven, twelve, Who will delve?

Información bibliográfica