For thee, sweet Baby-thou hast tried, Far more than I can be to thee. III. Here, little Darling, dost thou lie; 1 1820. II. Mine wilt thou be, thou hast no fears; Mine art thou-spite of these my tears. My baby and its dwelling-place, The nurse said to me, 'Tears should not It was unlucky '-no, no, no; IV. My own dear Little-one will sigh, V. "Tis gone-like dreams that we forget; 'Tis gone-forgotten-let me do My best-there was a smile or two, R 1807. I can remember them-I see The smiles, worth all the world to me. VI. Oh how I love thee-we will stay Rest, little Stranger, rest thee here! VII. -I cannot help it; ill intent VIII. While thou art mine, my little Love, Here's grass to play with, here are flowers; Thy features seem to me the same; And, when once more my home I see, I'll tell him many tales of Thee." In edd. 1807 and 1815, this poem had no distinctive title; but it was known, in the Wordsworth circle, as The Emigrant Mother from 1802. It was first published under that name in 1820. It was revised and altered in 1827, 1832, 1836, and more especially in 1845. 1 1820. that quiet face, 1807. In Dorothy Wordsworth's Journal the following entries occur :— "Tuesday (March 16).—William went up into the orchard, and wrote a part of the Emigrant Mother." "Wednesday.-William went up into the orchard, and finished the poem. I went and sate with W., and walked backwards and forwards in the orchard till dinner-time. read me his poem."—ED. He [Written at Town-end, Grasmere.] My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky: So was it when my life began; So is it now I am a man; So be it when I shall grow old, Or let me die! The Child is father of the Man; Bound each to each by natural piety. "March 26, 1802.-W. wrote the Rainbow" (Dorothy Wordsworth's Journal). "I am informed that these lines (The Rainbow) have been cited as a specimen of despicable puerility. So much the worse for the citer; not willingly in his presence would I behold the sun setting behind our mountains... But let the dead bury their dead! The poet sang for the living. I was always pleased with the motto placed under the figure of the rosemary in old herbals— 'Sus, apage! Haud tibi spiro."" SAMUEL TAYLOR COLERIDGE, in The Friend, Vol. I., p. 58.—ED. AMONG ALL LOVELY THINGS MY LOVE HAD BEEN. Comp. April 12, 1802. Pub. 1807. AMONG all lovely things my Love had been; While riding near her home one stormy night Upon a leaf the glow-worm did I lay, To bear it with me through the stormy night: When to the dwelling of my Love I came, I went into the orchard quietly; And left the glow-worm, blessing it by name, Laid safely by itself, beneath a tree. The whole next day, I hoped, and hoped with fear; I led my Lucy to the spot, "Look here," Oh! joy it was for her, and joy for me! This poem-known in the Wordsworth household as The Glowworm— was written on the 12th of April 1802, during a ride from Middleham to Barnard Castle, and was published in the edition of 1807. It was never reproduced. The "Lucy" of this and other poems was his Sister Dorothy. In a letter to Coleridge, written in April 1802, he |