Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Philip Van Artevelde: A Dramatic Romance, in Two Parts, Volumen2
Sir Henry Taylor
Vista completa - 1835
ARTEVELDE bear better Bosch bridge bring brought Bruges BURGHER called camp CECILE close comes constable council death deem DUKE OF BOURBON DUKE OF BURGUNDY Earl ELENA Enter Exit eyes fair fall FATHER JOHN fear fire Flanders follow force France French friar friends further Ghent give grace guard hand hath head hear heard heart highness hold horse host hour keep KING KORTZ lady leave less light live look lord master meet mind Mount MUCK never night OLIVER OF CLISSON once pass poor reach regent ROOSDYK SCENE sent SIR FLEUREANT SIR OLIVER sleep soul speak stand strange sure tell thee things thou thought town TRISTRAM OF LESTOVET truth turn VAN MUCK Van Ryk VAUCLAIRE wish woman Ypres
Página 298 - Pain and grief Are transitory things, no less than joy ; And though they leave us not the men we were, Yet they do leave us. You behold me here, A man bereaved, with something of a blight Upon the early blossoms of his life, And its first verdure — having not the...
Página 36 - Ordered the common weal ; where great men grew Up to their natural eminence, and none Saving the wise, just, eloquent, were great ; Where power was of God's gift to whom he gave Supremacy of merit — the sole means And broad highway to power, that ever then Was meritoriously administered, Whilst all its instruments, from first to last, The tools of state for service high or low, Were chosen for their aptness to those ends Which virtue meditates.
Página 275 - Abides, despite grey hairs, a constant guest. His sun has veered a point toward the west, But light as dawn his heart is glowing yet ; That heart the simplest, gentlest, kindliest, best, Where truth and manly tenderness are met With faith and heavenward hope, the suns that never set.
Página 300 - It was not the mere crackling of thorns, a sudden blaze of the spirits, the exultation of a tickled fancy, or a pleased appetite. Joy was then a masculine and a severe thing: the recreation of the judgment, the jubilee of reason. It was the result of a real good suitably applied. It commenced upon the solidities of truth, and the substance of fruition. It did not run out in voice, or undecent eruptions, but filled the soul, as God does the universe, silently and without noise.
Página 296 - Also, because there be some that, taking pleasure in contemplating their own power in the acts of conquest, which they pursue farther than their security requires, if others, that otherwise would be glad to be at ease within modest bounds, should not by invasion increase their power, they would not be able long time, by standing only on their defence, to subsist. And by consequence, such augmentation of dominion over men being necessary to a man's conservation, it ought to be allowed him.
Página 226 - I felt no fear. Dejected I had been before : that sight Inspired a deeper sadness, but no fear. Nor had it struck that sadness to my soul But for the dismal cheer the thing put on, And the unsightly points of circumstance That sullied its appearance and departure.
Página 180 - Upon the blithe and sportive, and on such As yield their want and chase their sad excess With jocund salutations, nimble talk, And buoyant bearing. Would that I were merry ! Mirth have I valued not before ; but now What would I give to be the laughing fount Of gay imaginations ever bright, And sparkling fantasies ! Oh, all I have, (Which is not nothing though I prize it not,) My understanding soul, my brooding sense, My passionate fancy, and the gift of gifts Dearest to woman which deflowering Time,...
Página 291 - Thus about the hour of midnight the Earl went from street to street and by back lanes, so that at last he was fain to take a house, or else he had been...
Página 76 - Think once again upon the proffered choice Of French protection. Though my army wear This hour an aspect of security, A battle must be fought ere many days. ELENA. You have been very kind to me, my lord, And in the bounty of your noble nature, Despite those ineradicable stains That streak my life, have used me with respect.